Читать книгу "Изменивший империю. Новая ступень. Том 3 - Вадим Фарг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, да, да! — снова закричал Ши-Хань, но почему-то руками махал отрицательно. — Ты всё правильно понял! Свернуть шею, вырвать глотку, сожрать мозги!
Так, а вот это уже чересчур. Здесь явно что-то не так. Он слишком странно себя ведёт, а ведь мог бы воспользоваться положением. Правда, он даже не догадывается, что его ждёт, если решится, но… посмотрим на представление.
— Мозги? — уточнил я. — А ты, случаем, не зомби? Знаешь, есть такие твари, которые после смерти…
— Хватит! — рявкнул тот и взмахнул рукой, отчего кладка вновь стала жидкой, и я рухнул на пол. — Ты слишком глуп, Мор. Вспыхнул, словно мотылёк на огне, и даже не знаешь, кто зажёг свечу.
— Может быть, — пробормотал я, пытаясь подняться, но ноги всё ещё были зажаты. — Но и ты наивен, раз считаешь, что можешь что-то решать в моём городе.
— Твоём? — усмехнулся Ши-Хань. — Да мне на него плевать, Мор. Как и всем остальным. Мне нужны только Хао и Минь.
А после случилось то, чего я точно не ожидал. Он просто развернулся и направился к выходу, поманив за собой своих «шестёрок». Я проводил их изумлённым взглядом, пытаясь вырваться на свободу. Но это удалось сделать лишь спустя несколько минут.
— Босс⁈ — в дом вбежали мои помощники и бросились ко мне, подхватив за руки. — Как вы⁈ Что произошло⁈
— А вы не заметили выходящую делегацию азиатов? — фыркнул я.
В тот момент как раз пол меня и отпустил. При этом парни так сильно тянули, что я выскочил оттуда, словно пробка из-под шампанского, и рухнул на них.
М-да, в чём-то Ши-Хань прав. Со стороны я, наверное, выгляжу, как какое-то посмешище.
— Простите, босс, — робко начал один из них, поднявшись на ноги сразу вслед за мной. — Но никого не было.
— Не понял, — я вскинул на него вопросительный взгляд.
— Вы вошли сюда, и тут же послышался какой-то шум, — продолжил второй парнишка. — Мы сразу бросились к вам.
— Стоп, — я снова был в ступоре. — А сколько, по-вашему, прошло времени?
— Меньше минуты, босс, — как-то растерянно ответил первый. — Может, даже секунд десять-пятнадцать.
А вот это очень плохо.
* * *— Лёша, что там происходит⁈ — требовательно спросила Смирнова-младшая, стоя возле арены с телефоном в руках.
— Пока ничего не могу сказать, госпожа Смирнова, — отозвался он, обращаясь к ней уважительно, так как знал, что его слышат и остальные аристо. — Мор ещё не выходил на связь. Но парни говорят, что он держит всё под контролем.
— Под контролем⁈ — вспыхнула девушка, отчего по её рыжим прядям пробежались огненные всполохи. — Тогда где он, чёрт вас подери⁈
— Люда, боги, да что с тобой? — с лёгкой усмешкой поинтересовалась Савельева, подойдя к ней и забирая из рук телефон. — Лёша, держи нас в курсе. И не обижайся на неё, уверена, Саша переживает о тебе не меньше.
— Знаю, госпожа Савельева, — хмыкнул с той стороны парень. — Сейчас все мы в подвешенном состоянии, и я всё понимаю.
— Вот и умничка, — ласково прощебетала директриса, но от этого голоска у всех присутствующих пробежали мурашки по коже. Настолько властным и сильным казался её тон. — А теперь не отвлекайся и работай. Но не забывай периодически нам позванивать.
— Слушаюсь, госпожа Савельева, — ответил Алексей и сбросил вызов.
— Ну вот и всё, моя дорогая, — улыбнулась Люде директриса. — Сама слышала, что Мор всё держит под контролем.
— Но до сих пор не вышел на связь, — не унималась Люда, блеснув молниями из глаз.
— Думаешь, ему больше заняться нечем, как названивать своей невесте? — со смешком обратилась к ней Лаура.
— Верно, — согласилась с ней княжна и снова к Люде. — Я и не знала, что ты настолько бойкая. Видимо, это влияние Ильи. Правда, не знаю, хорошее или плохое.
— Вы ещё думаете⁈ — внезапно воскликнула боярыня Смирнова. — Мы сейчас об одном и том же Илье говорим⁈
— Мам, не начинай, — Люда закатила глаза и присела на ближайший стул. — Ты же сама понимаешь, что иначе нельзя…
— Серьёзно⁈ — женщина не собиралась просто так сдаваться. — Он убийца! Маньяк, который лишил жизней десятки людей! И вы думаете, хорошее ли он несёт влияние⁈
— Госпожа Смирнова, — спокойно начала Савельева, но вокруг каким-то образом воцарилась гробовая тишина. — Лена, давай будет объективными. Да, я полностью с тобой согласна, что убийства — это плохие поступки. Отвратительные. Никто не может пенять ценность чужой жизни. Но скажи мне, кто пострадал от рук Ильи? Напомни имя того, кому раньше принадлежала эта арена?
Она обвела рукой помещение и с усмешкой взглянула на собеседницу.
— Вы прекрасно меня поняли, госпожа Савельева, — процедила сквозь зубы та. — Однако же я не могу отделаться от мысли, что вновь отдаю родную дочь в руки монстру, — при этих словах её голос дрогнул. Неожиданно из её глаз брызнули слёзы, и женщина посмотрела на двух старших дочерей. — Видят боги, что я виновна в том, что вам довелось пережить. Я не хотела этого, но нам не оставили выбора. Отрезали пути даже для побега. Я не думала… но…
— Мам, мам, прекрати, — все три девушки вмиг подскочили и бросились к матери, обняв её. — В конце концов, мы не такие дуры и всё видели. Чем-то даже удалось воспользоваться. А они…
Но никому из них не дали договорить. Звон бьющегося стекла и последовавший за ним дьявольский рёв заставил всех вскинуться. А через секунду на песок арены рухнуло громадное существо, покрытое чёрными, как смоль, перьями.
Глава 34
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изменивший империю. Новая ступень. Том 3 - Вадим Фарг», после закрытия браузера.