Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » В твоей безраздельной власти - Дебра Маллинз

Читать книгу "В твоей безраздельной власти - Дебра Маллинз"

196
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69
Перейти на страницу:

Если уже не случилось самое худшее.

При этой мысли Джек пришпорил лошадь. Джедидая стащил сестру Сары с Грозного и покачивал ее на руках, сидя на собственной лошади. Очевидно, Сюзанна пострадала, горестно подумал Донован, иначе она и Джедидая уже затеяли бы привычные для них препирательства.

– Она почти без сознания, – сказал Джедидая, когда Донован поравнялся с ним. – Но она настаивает на том, чтобы поговорить с вами. Заявляет, что не поедет к доктору, не поговорив с вами.

Донован взглянул на Сюзанну и потемнел лицом, увидев следы жестокого обращения на ее коже. Глаза ее были закрыты, и закрадывались даже сомнения относительно того, в сознании ли она.

– Сюзи, – сказал он, употребив ласкательное имя, которым Сюзанну называла Сара, – это Донован.

Глаза Сюзанны открылись, и по тусклому взгляду ее голубых глаз Джек понял, какую боль она сейчас испытывает. Ее губы назвали его имя, но это был скорее выдох, чем звук.

– Я здесь, Сюзи.

– Люк…

– Сара у Люка. Я это знаю. Но где они, Сюзи? – Джек нежно погладил ее по щеке. – Скажи мне – где?

– Планкетт, – прохрипела она, поморщившись. – Выше… Планкетт. – Она сделала слабый жест рукой, тихонько застонала и потеряла сознание.

Джедидая прижал Сюзанну к себе, его взгляд встретился со взглядом Донована, и он решительно заявил:

– Я должен отвести ее к доктору Мерсеру.

– Идите. – Донован похлопал судебного маршала по плечу, как бы прощаясь с ним, затем повернулся к поисковой группе. – Она сказала «Планкетт», – объявил он. – Кто-нибудь знает, что это значит?

– Хорас Планкетт, – ответил Амос, выплюнув табачную жвачку в кусты. – Сумасшедший золотоискатель, он жил вон там, выше, в горах. Грязнуля, от которого воняло как от нужника.

Все повернулись и уставились на Амоса. Словно в оправдание он рявкнул:

– Я принимаю ванну раз в месяц, как и все вы!

– Амос, – постарался привлечь к себе внимание Донован, – а ты знаешь, где находится это место?

– Да, конечно, знаю! – ответил Амос, выплевывая еще порцию жвачки на деревья. – Хижина Хораса находится вверх по тропе. Ее нетрудно найти.

– Тогда поехали со мной. Остальные приготовьтесь окружить то место, когда мы туда доберемся. Никто не стреляет до того момента, пока Сара не окажется в безопасности.

Донован, сопровождаемый Амосом, двинулся вверх по тропе.

Стоя в лифчике и штанишках, босоногая, Сара всеми фибрами души желала одного – чтобы Люк Петри провалился в тартарары.

Она понимала, что он испытывал удовольствие, видя ее униженной. Он заставил ее снять с себя все, кроме этих двух предметов; при этом требовал, чтобы она раздевалась так, как раздевается перед заплатившим деньги клиентом проститутка.

– У тебя настоящий талант к подобным делам, – растягивая слова, комментировал Люк, похотливо оглядывая ее фигуру прищуренными маслеными глазками. – Я думаю, что ты прошла мимо своего призвания.

Сара пыталась не реагировать на его реплики. Он гаденько засмеялся.

– А теперь сними оставшееся белье, дорогуша. Я хочу удостовериться, что твое тело такое же аппетитное, каким я запомнил его.

– Нет! – отрезала Сара.

Она не собиралась говорить этого слова, оно вырвалось из уст непроизвольно. Сильнейшее удивление отобразилось на лице Люка Петри.

– Что ты сказала?

– Я сказала «нет». – Слава Богу, Люк не настолько удивился, чтобы застрелить ее. Она гордо выпрямилась. – Я отказываюсь.

Люк вскочил на ноги как ужаленный.

– Ты хочешь умереть, Сара?

– Ты собираешься убить меня независимо от того, выполню я твое приказание или нет, – ответила она. – Я предпочитаю умереть одетой, а не голой.

– Значит, ты хочешь сделать выбор, каким образом умереть? – Он противно хрюкнул. – Тогда давай я тебе помогу.

Он подошел к ней и поднял револьвер. Желчь подступила к горлу Сары, когда она почувствовала, как холодная сталь прижимается к пульсирующей жилке на ее виске.

– Я мог бы выстрелить тебе в голову, – сказал он. – Очень быстрая смерть. Возможно…

Он провел дулом револьвера по ее щеке и челюсти; холодная сталь оставляла леденящий след на ее лице и наконец, замерла на губах. Сара в панике сделала выдох, оставив туманный след на металле.

– Это тоже будет слишком быстро, – размышлял Люк. – Хотя крови будет много.

Сара не решалась сделать новый вдох, пока он не отодвинул револьвер от ее рта. Оружие скользнуло ниже, оставляя холодный след на ее теле, и угнездилось между грудей.

– Прострелить сердце, – продолжал издеваться Люк, и в его тоне слышалось упоение своей властью. – Опять-таки быстро, хотя и с большой кровью.

Не спуская взгляда с ее глаз, Люк протянул другую руку к ее груди и стал ее тискать. Сара содрогнулась от отвращения, и Люк засмеялся.

– Было время, когда ты с упоительным стоном произносила мое имя, когда я прикасался к твоим грудям. – Люк сжал ей груди с такой силой, что она ахнула от боли. Люк удовлетворенно ухмыльнулся, после чего передвинул дуло револьвера к ее животу. – Прострелить живот, – зашептал он, наклоняясь к ее уху. – Это очень болезненная и очень медленная смерть.

Его рука сжала Саре лобок. Она закусила губу, чтобы не закричать. Искаженное злостью лицо Люка было совсем близко, и Сара отчетливо видела, какое удовольствие доставляет ему ее страх. Она приняла решение не доставлять ему такого удовольствия, Люк Петри не дождется, чтобы она стала умолять его сохранить ей жизнь.

Как бы жестоко Люк с ней ни обошелся, Джек найдет и спасет ее. Если, конечно, Люк не выстрелит прямо сейчас.

– Сара, ты всегда была упрямой. – Люк больно схватил ее за волосы, запрокинул ей голову назад и прижал дуло револьвера к уязвимой плоти под подбородком. – Ты можешь упрямиться сколько угодно, но это не принесет тебе пользы в конечном итоге.

– Почему бы тебе не забрать свои печатные формы и не уйти, Люк? – прошептала Сара. – Ты ведь знаешь, что меня станут разыскивать.

– Они убьют меня, как только я стану уходить. Но пока у меня ты, дорогуша, они не тронут меня.

– Поисковая группа может оказаться здесь в любой момент, – тихо сказала Сара. – Что, если они окружат хижину?

Люк засмеялся:

– В этом захудалом городишке не сыщется умника, способного нас найти. Единственным, кто сумел меня перехитрить, был твой дорогой усопший отец.

– Но я нашла тебя, – заметила Сара.

– Да я сам хотел, чтобы ты меня нашла, – Люк потянул за узел в косе, распустив Саре волосы по плечам, – Ты не такая умная, как сама себя считаешь. В конце концов, я задурил тебе голову три года назад, разве не так?

1 ... 68 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В твоей безраздельной власти - Дебра Маллинз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В твоей безраздельной власти - Дебра Маллинз"