Читать книгу "Эффект дракона - Серж Винтеркей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да здравствует король Меродлент! – закричали собравшиеся.
– Вы бы все-таки потише! – заметил один из добровольных дозорных с вершины обращенного в сторону города валуна, – а то заговор может провалиться. Если кто нас услышит, нас просто могут не пустить обратно в город. В том узком коридорчике обороняться очень удобно, а мы еще даже не обзавелись оружием.
Меродлент злобно посмотрел в темноту, откуда раздался голос. Испортить такой нетактичной ремаркой сладкий миг торжества, когда собранная им знать впервые славит его королем! Ну ничего, он знал обладателя этого голоса. Придет время, он с ним сочтётся, и этот голос в процессе наказания будет звучать совсем иначе.
Между тем, сказанное было верным и в том, что надо все же потише, и в том, что оружия у заговорщиков ещё не было. Меродлент перешел ко второму:
– Помимо крохотного войска самого короля, угрозу для нашего плана может представлять отряд освободившего нас из лагеря сэра Троя. Он хоть и рыцарь короля Перфундара, но, насколько я понял, его отряд действует полностью самостоятельно. Для нас это хорошая возможность разжиться оружием. Тех денег, что у нас сейчас есть, не хватит оснастить и одного воина. А у Троя солдат в отряде около двух десятков, и все они ходят вооружённые до зубов.
– Убьем их! – воинственной выкрикнул один из собравшихся, орк-барон из крохотного горного королевства, малая значимость титула которого компенсировалась непомерным самомнением.
– Не будем такими кровожадными, все же эти солдаты освободили нас! – возразил принц, – просто выловим по одиночке, свяжем и запрем в таверне. После того, как захватим власть, посадим в тюрьму, подержим их там пару суток, а потом спросим – хотят ли они там находиться и дальше или будут служить в моей армии?
Конечно, на самом деле у Меродлента был большой соблазн поступить именно так, как предлагал барон. Убитые враги уже не будет иметь шанс освободится внезапно и ударить в спину в самый неудобный момент. Но он думал и о том, что власть надо не только захватить, но и удержать. Слишком много крови, пролитой при перевороте, может настроить часть бывших узников лагеря армии ада против него. При том это могут быть не только незнатные солдаты, возмущенные убийством их спасителей от надсмотрщиков, но и знатные лорды, которых не позвали на это совещание, и которые в результате не получат возможности занять теплое местечко в их крохотном королевстве. Нечего давать веские поводы для нового переворота, уже против него самого, и тем, и другим.
Быстро распределили роли, сколотив основной отряд, который будет захватывать в плен и разоружать солдат сэра Троя, и запасной, если вдруг что-то пойдет не так. Хорошо бы было провести эту операцию прямо в таверне, но из-за того, что там теперь проживало больше двух тысяч постояльцев, без лишних глаз это было сделать невозможно. Решили, что несмотря на известный риск, захват и разоружение солдат придется осуществлять прямо на улицах города.
Меродлент знал, что все гениальное – просто. Чего в эти дни хватало на улицах города – так это разношерстных групп из крепко выпивших представителей пяти рас, празднующих свое освобождение из лагеря заключенных. Как лучше всего скрыть операцию по захвату и обезоруживанию одиночного солдата на людных улицах в такой ситуации? Да всего лишь велеть своему отряду прикинуться подобной группой!
На следующее утро план начали претворять в действие. Для начала использовали часть золота из выплаченных Троем денег за помощь в сборе лута, сняв дом неподалеку от таверны. Затем в таверне посадили наблюдателя, а отряд из пятнадцати заговорщиков с кружками пива в руках начал бурно изображать одну из пьяных компаний на улице шагах в пяти от входа в таверну. Самого Меродлента там не было, он сидел в своем номере в таверне, и волновался в ожидании доклада, получится ли все провернуть, как задумано?
Отряду на улице пришлось прождать минут тридцать, и его участники уже начали изрядно волноваться, выйдет ли что-нибудь у них вообще, когда наблюдатель выскользнул из таверны и подал условный знак. Спустя секунд десять из двери таверны вышел Ситвик, лучник из отряда Троя. Один из заговорщиков, который уже как-то успел угостить его пивом в благодарность за освобождение, тут же окликнул его, и, изображая, что прилично пьян, стал заговаривать ему зубы. Ситвик улыбнулся в ответ, помахал рукой и хотел было идти дальше, но внезапно оказался окружен толпой, которая схватила его, заткнула кляпом рот, связала руки и повела по улице, окружив со всех сторон. Ни дать, ни взять, еще одна веселая компания на улицах города!
Пока основной отряд отводил первого пленника до арендованного дома, чтобы разоружить и оставить там связанным под охраной, резервный отряд немедленно занял оставленные им позиции. Быстрая смена окупилась сторицей – новый наблюдатель выскочил уже через две минуты, оповещая о том, что идет очередной солдат Троя. Им оказалась Рэгнэйд, решившая сходить к местной портнихе выяснить, не сможет ли она украсить парой дополнительных вышитых цветов одно из тех платьев, что они подобрали во время недавней вылазки в торговой столице гоблинов. Несмотря на то, что все были изрядно взволнованы длительным необъяснимым отсутствием Троя, сама Рэгнэйд особо себе нервы не трепала. Она была непоколебимо уверена, что Трой способен выкрутиться из любых проблем, значит, свадьба скоро все равно будет, и ее задача – не посрамить своим видом красавицу-невесту, подружкой которой она будет.
В этот раз один из членов отряда подошел к ней, начав уточнять, не подскажет ли она хорошего сапожника в городе, потому что он хочет справить себе пару сапог. Ничего не подозревавшая оркша начала охотно объяснять. И была удивлена, когда ее внезапно схватили, зажали со всех сторон, не давая выхватить оружие, заткнули рот какой-то грязной тряпкой и повели по улице, связывая на ходу руки. Даже с ее богатырскими статями сделать в такой ситуации она ничего не смогла, поскольку захватили ее бывалые воины, уровни у большинства из которых были повыше ее собственного.
Милодор, как раз возвращавшийся в таверну, был шокирован тем, что группа выпивох внезапно набросилась на Рэгнэйд и куда-то ее потащила. Громко окрикнув их, он приказал немедленно ее отпустить и прекратить эти дурацкие шутки. На его беду, на улицу как раз с соседнего переулка выскочил первый отряд, который успел отвести Ситвика в дом, раздать его оружие самым лучшим воинам и вернуться к таверне.
Его предводитель испугался, что крики Милодора сорвут всю операцию и дал указание действовать по самому жесткому варианту. Милодора окружили, зажали и закололи, используя меч и кинжал Ситвика. Его мёртвое тело потащили по улице, зажав между телами заговорщиков, а за ними шло двое солдат, снявших свои камзолы и подтиравших следы от крови, лившейся с его тела.
За следующий час было захвачено еще пять солдат Троя, новых убийств удалось избежать. Ошибка с тем, что за улицами, ведущими к таверне, никто не следил, была исправлена, на каждой из улиц расставили наблюдателей.
Осмелевшие заговорщики, вооружившись, наконец, достойным оружием, в следующий раз решились захватить сразу группу из троих солдат, возвращавшихся из города в таверну. Затем скорость захватов возросла – члены отряда Троя стали выходить на улицу, недоумевая, куда подевались их товарищи, выходившие ранее. Когда схвачено было уже пятнадцать из двадцати, довольный Меродлент приказал прекратить операцию здесь и заняться уже солдатами короля. Обе группы тут же переместились к казарме, и начали по тому же сценарию пленять и разоружать заходивших и выходивших солдат. Через три часа у Перфундара тоже не осталось в распоряжении значимого числа солдат.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эффект дракона - Серж Винтеркей», после закрытия браузера.