Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Другие правила - Дмитрий Евдокимов

Читать книгу "Другие правила - Дмитрий Евдокимов"

1 015
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 72
Перейти на страницу:

Я дал команду поднять единственный оставшийся в Южноморске воздушный шар с наблюдателями. Кроме своей основной функции он сегодня служил и особым сигналом, приводящим в действие разрозненные части нашего военного механизма.

В городе ударил набат. Все восемь готовых к бою военных кораблей южноморской эскадры вышли из гавани и устремились к той четверке вражеских линкоров, что атаковали Данилов форт. Вслед за ними покинула порт шестерка бомбардирских судов. Поскольку вторая часть флота островитян не спешила атаковать, ожидая, когда оставленный в засаде отряд зайдет таридийским морякам в спину, наши плавучие батареи, выстроившись в ряд, принялись планомерно обстреливать нерешительно держащиеся на почтительном расстоянии от места основных действий корабли противника.

Два эскадрона драгунов атаковали высаживающиеся на берег фрадштадтские войска. Поначалу нашей доблестной кавалерии сопутствовал успех, и часть ударившихся в панику островитян удалось загнать в воду, но довольно быстро сказалось численное превосходство противника, и драгунам пришлось спешно отступать.

Я перешел к другому краю смотровой площадки Данилова форта и обратил свой взор на юг. Долго обшаривать горизонт при помощи бинокля не понадобилось – воздушные шары Кипельникова шли к Южноморску. Правда, один из них как-то уж сильно высоко забрался, но это на мой непросвещенный взгляд, может, и нормально. Вслед за нашими «воздушными силами» со стороны моря приближались и идущие под фрадштадтскими флагами корабли из отряда Игнатьева. Пока всё хорошо, но нужно обязательно связать активную часть вражеского флота ближним боем.


В это же самое время на капитанском мостике флагманского корабля фрадштадтского флота «Королева Виктория» адмирал Роберт Блейк нервно кусал губы, пристально оглядывая в подзорную трубу омывающие южную часть полуострова воды. Контр-адмирал Мингс, который командовал группой кораблей, посланной к западной части полуострова, чтобы отрезать вражеский флот от берега, испытывал терпение Блейка своей непостижимой для понимания нормального человека медлительностью.

– Где черти носят проклятого Мингса? – в десятый раз за минуту озвучивал свой вопрос Блейк. – Самое время ударить в спину выжившему из ума рангорнскому ублюдку! Воистину, Спрэгг, говорю вам, любой из моих капитанов в состоянии лучше распорядиться флотом, чем этот де Лозано! Более бестолкового флотоводца просто сложно представить!

– Наш друг из Тайной канцелярии утверждает, что в Южноморске всем руководит князь Бодров, – отозвался друг адмирала лорд Джордж Спрэгг. – И все эти дурацкие выходки флота – всего лишь часть его хитроумного плана.

– Знаешь, Джордж, – адмирал неприязненно покосился на явно прислушивающегося к их разговору Олстона, – иногда противник заслуживает уважения. Я готов аплодировать находчивости этого таридийца, провернувшего в Чистяково трюк с табаком и опием, но здесь не тот случай! В море мы являемся полноправными хозяевами, и никакими фокусами Бодрову не удастся получить преимущество!

– Вы зря ждете Мингса, адмирал! – влез в беседу агент Тайной канцелярии. – Мингс не придет! Мингса больше нет!

– Прекратите молоть чепуху, Олстон! – раздраженно оборвал капитана лорд, в то время как Блейк наградил его полным презрения взглядом. – Что могло случиться с отрядом Мингса?

– Не знаю, что могло случиться, но что-то случилось, – Джон Олстон был бледен, держал правую руку на перевязи и был вынужден вновь пользоваться подзорной трубой вместо потерянного в бою на борту «Севера» трофейного бинокля. – Просто верьте мне и не рассчитывайте больше на отряд Мингса, иначе потеряете драгоценное время.

– Олстон! Прежние неудачи и ранение подорвали ваш боевой дух! Посмотрите туда! – командующий кивнул в сторону берега. – Высадка идет полным ходом, если не сегодня к концу дня, так завтра к обеду мы возьмем город! Таридийцы не устоят против двойного удара с моря и суши. И будь даже этот Бодров трижды гением, ему не найти достойных аргументов для противостояния всей мощи Фрадштадта!

– Знаете, господа, – неожиданно спокойно ответил Джон, – я не буду с вами спорить. Просто дам вам бесплатный совет: перейдите на другое судно. Потому что это сражение завершится жестоким абордажем вашего флагмана. И Бодров сам придет за вами и за мной.

– Совсем чокнулся, – констатировал адмирал, с брезгливой жалостью глядя вслед покинувшему мостик Олстону.

– Знаешь, Роберт, мне уже не терпится посмотреть на этого туземного князька, – усмехнулся Джордж Спрэгг, – способного производить такое впечатление на бравых служащих нашей Тайной канцелярии!

– Терпение, мой друг, терпение. Но где же этот чертов Мингс?

В этот момент на палубе располагавшегося неподалеку линкора «Ньюри» разорвалось ядро, выпущенное с одного из бомбардирских судов таридийцев. Даже с такого расстояния были слышны ругательства и крики раненых – проклятые сухопутные крысы делают большие успехи в артиллерийском деле.

– Господин адмирал! – на мостик поднялся капитан «Королевы Виктории» Генри Тернер. – На «Серебряном ветре» горят паруса, на «Леопарде» ядром большого калибра пробита палуба, и «Ньюри» теперь досталось. Не пора ли проучить таридийцев?

– Воздушные шары с юга! – раздался сверху крик наблюдателя.

– Что еще за фокусы? – Блейк направил подзорную трубу в сторону моря.

– Они что, будут корректировать огонь бомбардирских судов по нам? – пожал плечами лорд Спрэгг. – Ерунда какая-то, баловство!

– Мингс идет с юга! – чертыхнулся адмирал. – Какого черта его туда понесло?

– Может, преследовал таридийцев, перевозивших вот эти игрушки? – подал идею Спрэгг, беззаботно махнув рукой на воздушные шары.

– Вечером спросим! – отрезал адмирал, снова перенося внимание на разворачивающийся у Данилова форта морской бой.

– Знаешь, Роберт, этот полоумный Лозано всерьез намерен пойти на абордаж! Неужели не понимает, что попадет в тиски?

– Не всё так просто, Джордж, не всё так просто, – адмирал Блейк пристально вглядывался в происходящее у выхода из гавани, но ветер сейчас был слаб, и плотные клубы порохового дыма почти целиком укрыли и готовящиеся сцепиться корабли, и береговые батареи. Однако одну важную деталь командующий флотом Короны разглядеть успел. – Брандеры! Из гавани выходят малые суда, они запустили брандеры!

– Ну, вице-адмирал Спайк опытный офицер, он знает, как действовать, – пожал плечами Спрэгг, тоже пытаясь разглядеть хоть что-то в дымном облаке.

– Сейчас Лозано свяжет боем крайние корабли нашей линии, – адмирал досадливо сплюнул себе под ноги, – а остальные суда окажутся сильно ограничены в маневре, потому что у них за спинами до сих пор толкутся транспорты с десантом! Брандеры весьма не вовремя для нас!

– А не проскочить ли нам под шумок в гавань?

– Нет, Джордж, сначала нужно разделаться с таридийским флотом! Тернер, сигнал к атаке, мы атакуем вражескую эскадру! Мингс не выполнил свою задачу, но таридийцы сейчас увязнут в бою и сами подставят нам спину!

1 ... 66 67 68 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Другие правила - Дмитрий Евдокимов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Другие правила - Дмитрий Евдокимов"