Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Танец теней - Джулия Гарвуд

Читать книгу "Танец теней - Джулия Гарвуд"

434
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 78
Перейти на страницу:

– Знаю. И ты прав: есть проблемы посложнее. Я много об этом думала, но в результате у меня остается больше вопросов, чем ответов. Как по-твоему, кто за этим стоит?

– Не знаю, – пожал плечами Ноа. – В подозреваемых недостатка нет благодаря списку Джея-Ди. Но я не перестану тревожиться за тебя, пока дело не закроют и убийца не окажется за решеткой.

– Сиринити далеко отсюда, и тебе ни к чему волноваться за меня. Приехав в Техас, я просто очутилась в неподходящем месте в неподходящее время.

– Сделай мне одолжение, – попросил Ноа, – будь поосторожнее, хорошо?

– Договорились.

– И купи чертов телефон. Откуда такая забота?

– Ты такой обаяшка, – прошептала Джордан, уводя его в палату.

Отец в это время рассказывал Нику и Лорен забавный случай с одной из своих «теней», как он называл телохранителей, не отходивших от него последние несколько месяцев. Джордан была счастлива видеть, что отец снова смеется. Даже морщинки на его лице разгладились, и плечи распрямились, словно с них свалилось тяжкое бремя.

Когда Ник упомянул о негодяе, проникшем в дом, чтобы оставить записку с угрозой, судья ушел от темы и принялся хвалить агентов за преданность и профессионализм. Однако все же признал, что рад отделаться от них.

Разговор прервался, когда прибыл доктор Лорен с вечерним обходом. Он объявил, что результаты анализов и лечения вполне удовлетворительны и, если ночью все будет спокойно, пациентка может завтра утром отправляться домой. Пообещав заехать днем и помочь с Сэм, Джордан ушла за несколько минут до того, как время посещения закончилось.

Ноа последовал за ней.

– Подожди меня! – окликнул он. – Я провожу тебя до машины.

– Мне нужно сделать звонок, который я откладываю уже второй день, – пояснила она, вытаскивая телефон. – Как видишь, я уже успела купить чертов мобильник.

– Тогда все в порядке, – ухмыльнулся Ноа. – Давай звони, но подожди меня внизу, не выходя из приемного покоя.

– Подожду, – согласилась она.

– Твой отец скоро уходит. Я спущусь с ним.

Она вошла в кабинку лифта и обернулась. Ноа дождался, пока двери закрылись.


Пол Пруитт терпеливо дожидался Джордан у больницы. Скорчившись за рулем, уверенный, что никто его не заметит, он думал, что нашел идеальное место. Его прокатная машина была аккуратно втиснута между двумя седанами. Он поставил машину так, чтобы можно было сразу удрать.

Осталось совсем немного. На сиденье рядом с ним лежал взведенный пистолет.

Весь сегодняшний день превратился в сплошное ожидание. Сначала он припарковался неподалеку от квартиры Джордан. Чуть пораньше он заметил ее машину перед зданием и понял, что она дома. Пруитт хотел проследить, как она покинет квартиру, чтобы без опаски вломиться туда и взять все, что ему требовалось. Не важно, сколько времени это займет. Он способен просидеть в машине час или двенадцать. Какое это имеет значение?

План был составлен с его обычной тщательностью. Очутившись в ее квартире, он заберет все бумаги Маккенны, которые она переправила из Сиринити. Для этой цели у него были припасены большие картонные коробки. После этого он исчезнет, а вместе с ним и всякое свидетельство, могущее обличить Пола Пруитта.

Он подумывал было разгромить квартиру, чтобы все выглядело как обычный грабеж, но вовремя понял, как бы глупо это выглядело. Какой вор польстится на исторические документы?

Пусть Джордан гадает, почему пропали бумаги. Не имея копий, она ничего не сумеет разгадать. И Пруитт сможет по-прежнему вести свою чудесную новую жизнь.

К несчастью, положение осложнилось, едва Пруитт очутился в квартире Джордан. Он как раз находился в гостиной, когда зазвонил телефон. Тут же включился автоответчик. Звонил отец Джордан, который пообещал встретиться с ней в больнице Святого Якова, и напомнил, что номер палаты Лорен – 538.

Прекрасно! Значит, она едет в больницу! Пруитт не знал и знать не хотел, кто такая Лорен. Он намеревался исчезнуть задолго до того, как Джордан вернется домой и обнаружит пропажу.

И тут ему несказанно повезло заметить лежавший на журнальном столике блокнот. Увидев, что там написано, Пруитт оцепенел. В центре страницы, пульсируя, подобно неоновой вывеске, красовались четыре цифры: 1284, в рамке из вопросительных знаков.

Она подобралась слишком близко.

Он вырвал лист из блокнота и отчаянно огляделся, пытаясь привести в порядок мысли. Опять все изменилось. Все. Но он, похоже, знал, что делать.

Ее отец… да, ее отец, судья Бьюкенен, сейчас в больнице. Идеальная возможность. Пол успел нарыть на Джордан Бьюкенен целое досье и, разумеется, знал, кто ее отец. Герой последних новостных выпусков. Все телеканалы расписывали историю с вынесенным приговором и председателем суда, оказавшимся на стороне обвинения. Упоминались также и записки с угрозами, которые регулярно получал судья. Значит, сейчас самое время. Все посчитают, что объектом покушения был судья, а не его дочь.

И вот теперь он сидел на парковке, откуда были хорошо видны двери больницы. Если удача действительно на его стороне, судья в любую минуту выйдет на улицу вместе с дочерью.

Пол поспешно выпрямился. Кажется, это она? Да… это Джордан.

Пруитт потянулся к пистолету, выжидая подходящего момента.


Остановившись у дверей, ведущих из приемного покоя в гараж, Джордан включила сотовый и запросила номер Джаффи, а сама взглянула на часы и определила техасское время. Сейчас Джаффи должен быть в ресторане.

Джордан знала, что оператор соединит ее с Джаффи, но хотела записать его номер на случай, если придется снова звонить. Поэтому и порылась в сумочке, в поисках клочка бумаги и карандаша. Прижимая телефон плечом и держа наготове карандаш, она ждала. И тут заметила скамьи, стоящие по обе стороны бетонной колонны. На скамьях никого не было. Джордан направилась к той, что стояла дальше от входа. Яркие флуоресцентные огни над раздвигающимися стеклянными дверями раздражали глаза, а одна из трубок назойливо мигала, издавая тихое жужжание.

Как раз в тот момент, когда оператор сообщил номер, мимо прошли два санитара, громко беседуя с водителем «скорой», так что Джордан пришлось попросить оператора повторить цифры. Она поспешно записала их, уселась на скамье и стала ждать, пока ее соединят. Трубку подняла Анджела.

– Алло!

Джордан закрыла ладонью другое ухо, чтобы отсечь уличный шум.

– Привет, Анджела.

– Джордан? Хей, Джордан! Как поживаете? Джаффи будет счастлив услышать весточку от вас! Он так страдает из-за Доры.

– В ресторане много народа? Может, позвонить позже?

– Мы закрыты. Сегодня у нас день банкира. Джаффи испек гигантский шоколадный трехслойный торт и повез в Бурбон, к Трамбо. У его жены Сюзанны сегодня ежемесячное собрание бридж-клуба.

1 ... 66 67 68 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец теней - Джулия Гарвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец теней - Джулия Гарвуд"