Читать книгу "Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя несколько минут, драконы мягко приземлились на мокрые, наклонные полы, позволяя воде стекать с их боков. С Грея капала вода, он поспешно спрыгнул и помог Джуэл сделать то же самое. Он не хотел признавать, что у него тряслись конечности.
- Спасибо. - Ее влажные волосы облепили ее лицо и плечи. Теперь, когда они были здесь, в ее глазах был блеск печали, а в голосе - грустная нотка. «Может она думала о разрушенном храме?» Не зная, что еще сделать, он поцеловал ее в губы.
Она моргнула и медленно улыбнулась ему. Будь он проклят, если в его груди не сжалось.
- За что? - спросила она.
- Просто так.
Он переключил свое внимание на драконов. Благодаря тому, что Джуэл полностью им доверяла, он мог ослабить свою бдительность больше обычного. «Разве не ирония?» Он не мог доверять человеческим партнерам из ПБР, когда они иногда оказывались вместе, но мог вложить свою жизнь в руки огнедышащего чудовища. Впервые, после его появления в Атлантиде, он не чувствовал, что его преследовали или охотились на него. Или он будет следующим пунктом в меню.
В то время, как он смотрел на них, чешуя существ сменилась их загорелой кожей. Их вытянутые лица уменьшились, хвосты и крылья убрались в маленькие прорези человеческой кожи, и снова стали полностью людьми. И конечно же, полностью обнаженными. - Не смотри, Искорка, или я сам закрою тебе глаза.
Она фыркнула.
- Сюда, - сказал Брэнд. Не дожидаясь их одобрения, он вместе с остальными вышел из комнаты.
Бок обок, они с Джуэл последовали за ними в коридор. Освещая сверкающие богатства на стенах, вряд выстроились факелы. Он не знал, чего ожидать от дворца драконов, но то, что он обнаружил, было совсем не тем. Стены украшали бриллианты, сапфиры, изумруды и рубины. Золото и серебро скрепляли камни вместе.
- О Мой Бог, - пробормотал он. «Так много богатства...» Он никогда не видел ничего подобного.
Он с трудом приказать себе отвести взгляд, не позволяя себе отвлекаться. – На случай, если что-то случится, оставайся позади меня. Хорошо? - Он мог доверять драконам в этой комнате, но не знал, что было за другими дверями. Он крепко ухватился за рукоять ножа и переместил его из-за пояса своих штанов себе под футболку.
- Я надеюсь, ты помнишь, что мы под защитой до утра.
«До утра... когда она отдаст ему Дунамис? Когда она отдаст ему себя?» - Ты можешь на это рассчитывать, - сказал он, пытаясь заверить ее, что, несмотря на то, что она сказала ему, он не причинит ей вред.
Она закусила губу, затем открыла рот, чтобы что-то сказать. Она резко закрыла его. - Я... ты мне нравишься, Грей.
Она не это собиралась сказать. Он предпочел бы услышать «Я люблю тебя» еще раз, но эти слова остались на потом. Ему действительно нравилась, каждая чертова в ней вещь. - Ты тоже мне нравишься, милая.
- Не могли бы вы двое заткнуться хоть на несколько секунд? – спросил Ренард со вздохом. - Вы прям как Дарий с Грейс. Милая то, милая се. Нас уже выворачивает от этих соплей.
- Куда вы нас ведете? - спросил Грей.
- На встречу с Дарием, - ответила Джуэл за дракона.
Брэнд повернулся на пятках и подошел к правой стене. Впервые, Грей заметил медальон, висящий на шее воина. Он был маленьким и круглым, и сейчас испускал небольшое синее свечение. Как будто ощущая их присутствие, две панели немедленно открылись.
- Я провела здесь два года, - сказала Джуэл. - Тогда лидером был Джавар. Дарий только познавал основы Хранителя.
- И Хранитель это...
- Защитник этого города. Когда люди пытаются попасть внутрь, Хранители убивают их.
- Дарий не многих убивал в эти дни, - сказал Ренард. - Грейс злится. Поэтому теперь он выводит Странника на поверхность и стирает его память.
- Я не был убит или направлен обратно, - сказал Грей.
- Да, - сказал Брэнд. - И нам интересно, почему. У Дария было намерение не обнаруживать тебя.
Они закончили свою прогулку по широкому, длинному коридору в молчании, оставляя за собой мокрый след. Они завернули за угол и вошли в столовую в стиле декаданс[1]. Столы с когтями драконов, стены из слоновой кости, полы из черного дерева. Открытое большое окно, с видом на весь город. Его сестра, Кэти, оставшаяся дома и убила бы, за право владеть этой комнатой. На одном из участков стены в ряд выстроились крючки, на которых висели предметы одежды.
Во главе стола восседал огромный воин, с изысканной рыжеволосой девушкой, сидящей у него на коленях. Она что-то прошептала ему на ухо и зверь рассмеялся. Даже смеющийся, Грей не видел более внушительной фигуры. От левого глаза к подбородку мужчины простирался шрам. Он выглядел так, словно ел маленьких детей на завтрак и осколки стекла на десерт.
- Мы принесли новости, Дарий, - объявил Брэнд. Он остановился, перед, все еще смеющимся мужчиной.
Щеки рыжеволоски окрасились в яркий цвет. Она вскочила на ноги, давая Грею впервые полностью рассмотреть ее. Ее волосы вились до плеч, а веснушки украшали каждый дюйм кожи, видимый из-под джинсов и футболки.
За прошедшую неделю он не видел ничего, кроме накидок и тоги, поэтому его шокировала современная одежда с поверхности.
Дарий нахмурился, вставая и отодвигая свое кресло позади себя. - Сначала оденьтесь. Затем расскажите мне, что вы узнали. - Он стоял, расставив ноги, с руками, сцепленными за спиной, готовый, в ожидании плохих новостей.
Воины оделись, сняв одежду с крючков.
В отличие от остальных драконов, которых до сих пор видел Грей, у Дария глаза были не золотистого цвета. Они были синими, и вихрилась, словно утренний туман, такие же не от мира сего, как у Лайела. Такие же не от мира сего, как и у Джуэл. На самом деле, у Джуэл и Дария были одинаковые шелковые черные волосы. Взгляд Грея скользил от нее к нему. У Джуэл имелись черты демонов, вампиров и а так же теперь и драконов, а еще она выглядела как человек. «Что бы это значило?»
Ренард привлек к себе внимание. - Вампиры и демоны объединили свои силы. Они продвигались сюда, когда остановились во Внутреннем Городе, чтобы устроить погоню за этим человеком и...
- Мной. - Джуэл обошла его. Все взгляды были направлены на нее.
Так как Грей почувствовал прилив гордости за нее, он не попытался на этот раз спрятать ее за собой. Она стояла сильная, встретившись лицом к лицу с опасностью и последствиями. Даже если он ненавидел то, что ничего не делает, он не отнимет у нее это. Особенно, когда он чувствует, что эти мужчины не причинят ей вреда.
Его отец растил его с верой, что женщина нуждается в защите, что без мужчины она слабая и уязвимая. Его сильная, способная сестра Кэти доказывала каждый день, что эта теория неверна. Джуэл тоже. Она искала способы, чтобы защищать и охранять его жизнь, поместила себя в опасность в надеждах спасти его.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер», после закрытия браузера.