Читать книгу "Доказательство любви - Вера Чиркова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот я-то отчего не рассмотрел в нем гнили! — глядя туда же, куда и ученик, расстроенно рыкнул Изрельс. — Даур, останови. Придется помогать.
Посреди дороги, прямо в пыли, под палящим солнцем лежало несколько потерявших сознание или вмиг уснувших женщин, а рядом — подносы с рассыпавшимися фруктами и лепешками, видимо, несли на базар.
Неподалеку валялись лошади, запряженные в тяжело груженную телегу, и можно было точно сказать, куда рванут испуганные животные, если очнутся раньше людей. А по всем законам магии они просто обязаны проснуться первыми.
— Может, бросим заклинание бодрости? — нерешительно пробормотал Мальгис и смолк, пронзенный возмущенными взглядами четырех пар глаз.
— В ученики отправлю, — сердито глянул на него Кадерн, торопливо подбирая с дороги женщин и перенося воздушной плетью в тень высокой стены. — Мы темные маги, а не звери, издеваться над людьми. Должен понимать, сколько бед случится, если они все разом проснутся.
— Беды уже случились, пока мы гуся ели, — горько вздохнул Тодгер, одним махом сотворил несколько десятков доппелей и жестом отправил по дворам. — Кто-то готовил, кто-то купал ребенка…
— Я уже погасил все плиты и очаги, — отозвался Изрельс, тоже начиная создавать толпы доппелей.
— Воду отведите, — напомнил Даурбей, выпустивший из стазиса толпу шустрых гоблинов. Уставился в зеленые рожицы бывших пленников и свирепо осведомился: — Все помните, что должны исполнить по три моих желания?
— Помним, — тайком озираясь, пробормотал самый старший.
— Так вот, слушайте внимательно: сегодня ваш любимый Маржидат в опасности. Негодяй Рандолиз внезапно усыпил всех жителей, и их нужно спасать. Кто-то заснул у плиты, кто-то доставал воду из колодца. Бегите по городу и ищите пострадавших людей, мы будем лечить. За хорошую работу получите свободу.
— Да мы и так… — пробормотал кто-то, получил от старшего подзатыльник, и гоблины умчались за доппелями.
— Воду из колодцев и бассейнов я отвел, — мрачно буркнул Кадерн, как и все темные, не выносивший чужих указаний, и принялся собирать над городом тучи.
Только так можно спасти от перегрева и ожогов человеческих детей и женщин. Гоблинам и оркам не страшно никакое солнце.
Мальгис уже создал десяток кушеток на паучьих ножках и отправил за гоблинами и доппелями. Теперь он управлял ими и одновременно обыскивал поисковичком дома и колодцы на соседней улице.
— Мы с Тодом проедем в центр, — предупредил Кад, и младший вмиг перетянул брата на возникший под ним короткий диванчик с крылышками.
В следующий миг странный летательный аппарат взвился к сгущающимся над городом тучам и исчез из виду.
— Я на восточную окраину, — сообщил Изрельс, сбрасывая Даурбею управление своими доппелями, и указал взглядом на Мальгиса: — Присмотришь?
Любимчик дугрейского султана молча кивнул, опасаясь случайно ляпнуть какую-нибудь шуточку. Всем известный своей жесткостью магистр Изрельс сегодня внезапно показал себя с абсолютно неожиданной стороны, и неясно пока, чем могут обернуться его странная доброта и забота.
* * *
— Были… — горестно заламывая пухлые зеленые ручки, стонал кругленький градоначальник, — были девушки, как же! Молодая госпожа — просто редкая красавица. А малыш — ну прямо ее копия! Такой хорошенький, с золотыми волосиками и в розовом платьице! И компаньонка тоже очень мила, рога ее совсем не портили.
— Какой малыш? — ошеломленно мотал головой Тодгер. — Откуда?
— Ты не знаешь, откуда берутся малыши? — не вытерпел Даурбей и притворно вздохнул: — Оборотни — мастера в искусстве очарования.
— Всех убью, — в бешенстве зарычал придворный маг лирского короля, и тотчас с четырех сторон на него выплеснулось по ведру воды.
— Остынь! — рыкнул на ученика Изрельс. — Дети так быстро даже у оборотней не появляются. Пусть сначала расскажет про рога. Откуда у Леты могут быть рога?
— Тебе это лучше знать, — высушивая одежду одним движением пальца, мстительно прошипел из облака пара его бывший ученик.
— Рога ей малыш сделал… — горько всхлипнул гоблин. — Такой маленький, а такой талантливый! Мы уже выбрали ей самого лучшего жениха, умного, нежного, богатого, ни в чем не нуждалась бы! А теперь ее нету… и ее малыш уже не увидит наших чудес.
— Молите всех своих богов, — грозно прорычал Тодгер, — чтобы больше никогда не привели сюда ни Дарочку, ни ее малыша! Иначе все ваши женихи будут сидеть в дриадских болотах вместе с чудесами и оборотнями.
— Я не понимаю, откуда мог взяться малыш… — пробормотал Изрельс, — но если он умеет выращивать рога, то, значит, маг.
— Мне все равно, откуда у нее малыш, — на застывшем лице Тодгера не дрогнул ни один мускул, — главное — куда их утащил Рандолиз. Даур, покажи им портрет, может, его кто-либо встречал?
— Вот, — развернул призрачную картину Даурбей, и лица гоблинов как-то странно вытянулись.
— Встречали… — неуверенно проблеял градоначальник и убито признался: — Все встречали. А как не встречать? Это наш городской маг Газдор.
Маги примолкли, думая о чем-то явно неприятном, и гоблины за это время успели прийти в себя и обменяться понимающими взглядами. Они давно считали своего городского чародея весьма сведущим в магических делах, а теперь с каждой томительно длинной секундой убеждались в этом все сильнее. Если так притихли даже эти пятеро, умудрившиеся спасти город от нежданного подлого нападения неизвестного мага, то можно даже не сомневаться, что Газдор сильнее их всех.
И хотя прозвучало другое имя, жители города ничуть не встревожились. У темных магов в моде личины, переодевания, перевоплощения и прочие подобные шпионские штучки, уж гоблинам-то это известно. Газдор именно так заманивал в город счастливчиков, поймавших кеори. Он зачастую сам изображал жарко влюбленного жениха, когда дивные создания выбирали себе в хозяйки хорошеньких путешественниц. И никто из горожан даже мысли против не имел, их маг заслужил особую оплату за свой нелегкий труд.
— Почему-то я начинаю жалеть, что потратил столько времени на этот городишко, — сердито рыкнул вдруг Изрельс, желчно ухмыльнулся и объявил, ткнув в градоначальника пальцем: — И отныне намерен лично назначать вам городских чародеев. А в знак этого ты получаешь волшебный ошейник. Он не даст солгать, когда сюда прибудет первый отправленный мною маг. Кстати, Мальгис. Тебе пора расти.
— Я протестую, — непреклонно возразил Кадерн. — Он мне самому нужен. Уж лучше сам буду здесь присматривать, пока ты не проведешь испытания кандидатов.
— Сначала найдем Дарочку, — мрачно напомнил Тодгер.
— Он сам нас позовет, если я правильно понимаю, — хмуро буркнул Даурбей и покосился куда-то в угол.
— Нашли наконец, — презрительно отозвался оттуда какой-то неживой голос и холодно приказал: — У вас одна минута, чтобы войти в портал, через две будет поздно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Доказательство любви - Вера Чиркова», после закрытия браузера.