Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Новый рассвет - Джон Джексон Миллер

Читать книгу "Новый рассвет - Джон Джексон Миллер"

194
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 93
Перейти на страницу:

Граф встретил Слоун возле стыковочного отсека. Он даже не удосужился поздороваться, поскольку, как всегда, вел безмолвные переговоры по комлинку. Учитывая, сколько всего интересного они миновали по дороге, поездка в вагонетке смахивала на очередную экскурсию – разве что гид молчал как рыба.

Вагонетка проехала зону погрузки, где рабочие разбирали бронированных роботов. Слоун таких раньше никогда не видела.

– Что это?

– Дроиды.

– Какого типа?

– Жаропрочные. База осуществляет снабжение и других проектов в этом секторе, не только Горса.

Капитан была рада возможности продемонстрировать свои познания.

– Жаропрочные. Значит, это продукция фирмы барона Данта? Он владеет монополией.

При упоминании имени барона Видиан ощетинился.

– Да. У Империи множество фирм-поставщиков, включая его:

– Но разбирают их сотрудники одной из ваших компаний – Слоун узнала логотип на спецовках.

– Стандартная процедура обслуживания. – Видиан увеличил скорость, давая понять, что вопрос закрыт.

Они проехали еще несколько пересечений, где капитан смогла присмотреться к другим грузам, проходящим через станцию, и услышать от Видиана еще пару лаконичных замечаний. Казалось, граф вообще забыл, что сам пригласил ее на станцию.

– Удивительное место, – сказала Слоун. – Благодарю за предоставленную возможность его посмотреть.

– Мир логистики не кажется вам утомительным? – спросил Видиан, когда вагонетка начала сбавлять скорость.

– Без логистики Империя не сможет функционировать.

– Согласен, – сказал граф и указал на маленький шкафчик внутри кабины. – Наденьте, вам понадобится. Слоун открыла шкафчик и достала прозрачную черную маску. Надев ее, капитан увидела впереди знак посадочной платформы 77. Повсюду копошились рабочие в костюмах химзащиты, они забирали из труб пневмодоставки метровые цилиндры и носили их к грузовикам.

– Взрывчатка, – пояснил граф, указав рукой. – Здесь и еще на нескольких узлах ее грузят для отправки на Синду. Испытания показали, что органические рабочие переносят взрывчатку быстрее дроидов. Страх очень хорошо мотивирует.

– Это верно. – Слоун посмотрела на Видиана, который не спешил надевать маску. – Вам разве не нужна?..

– Мои легкие настроены так, что отфильтровывают отравляющие вещества.

Вагонетка остановилась, и Видиан вышел в зону погрузки. Капитан последовала за ним.

– Взрывчатку нужно заложить глубоко в недрах Синды в точно рассчитанных местах. – Киборг сделал паузу и посмотрел на нее. – Мои специалисты уже отправились на луну, но ваши военные инженеры могли бы ускорить работы.

«Ну вот и добрались до сути», – подумала Слоун.

– Разумеется. Они в вашем распоряжении.

– Хорошо. – К Видиану подошел какой-то человек в красном костюме, вручил ему планшет. Граф передал устройство Слоун. – Перешлите вашим подчиненным эти инструкции.

Мимо прошли еще двое рабочих с цилиндрами, и в это же время с другой стороны въехала новая вагонетка. Видиан обвел жестом помещение:

– Я должен закончить донесение Императору. Смотрите и просвещайтесь. – Он двинулся к машине, затем остановился и посмотрел на Слоун. – Хорошо иметь среди военных союзника, который понимает, чем я занимаюсь.

Это были самые теплые слова, которые капитан слышала из уст киборга. Она склонила голову:

– Как прикажете, ваша светлость.


– Вот наш клиент, – проворчал Кейнан, ставя канистру на пол.

Гера кивнула. В оранжевом балахоне она стала совершенно неузнаваемой, если не считать двух бугров под просторным капюшоном, где она спрятала головные хвосты.

– Он еще не отослал донесение, – сказала тви’лека. Из-под маски ее чарующий голосок звучал приглушенно. – Повезло, что он заглянул сюда!

– Повезло так повезло.

– Скелли! – окликнула Гера.

Обернувшись, Кейнан увидел, как Скелли, тоже неузнаваемый под маской, ковыляет сквозь толпу в сторону Видиана. Хуже того, подрывник нес на спине свою сумку со взрывчаткой. У пилота кровь застыла в жилах. Он схватил емкость с барадием и быстро зашагал следом за Скелли.

Тот уже был в десятке метров от Видиана и тянулся к своему рюкзаку. Кейнан сунул ему в руки канистру:

– Держи, приятель. Неси на корабль.

Скелли, чьего лица под непрозрачной маской было не разглядеть, отступать явно не собирался:

– Ты что, не видишь?

«Видиана? А как же», – хотелось сказать Кейнану. Он развернул Скелли лицом к себе и кивнул одному из штурмовиков, охранявших ангар:

– Извините. Очень уж большая тут территория. Легко заблудиться.

Пилот поволок упирающегося подрывника в сторону от рельсов. Видиан уже сидел в вагонетке, ни о чем не подозревая.

– Скелли, ты что, сдурел?

– Но вон же он, Кейнан!

– Не сейчас! – Парень потащил коротышку дальше – туда, где стоял «Расторопный». – Хочешь нас всех взорвать?

– Или мы его, или он нас.

– Мы так все взорвемся вместе с ним, – сказала Гера. Подойдя ближе, тви’лека забрала канистру из рук Скелли, а Кейнан снял сумку с его плеча.

– Присмотри за ним. – Пилот повернулся к трапу. – Пойду спрячу эту дрянь туда, где он до нее не доберется.

Покачивая головой, он положил рюкзак с бомбами в сейф и запер на ключ. Казалось, со временем увечья от Видиановых побоев становились только тяжелее; заставить одуревшего от боли подрывника прислушаться к голосу разума было все труднее. Спустившись обратно на платформу, Кейнан увидел, что Гера поставила Скелли возле трапа и сунула ему в руки планшет – пусть делает вид, будто проводит инвентаризацию. Сейчас это было для него самое подходящее место.

Подошла Залюна с канистрой, которую она несла бережно, как младенца.

– А она не взорвется, если уронить?

– Чуть-чуть, – отозвался Скелли.

– Шутит он, – сказал Кейнан. – Но если уроните, смотрите, чтобы костюм был герметичным. – Не хотелось даже Думать, на какое буйство способна салластанка под действием стимулятора.

Через несколько минут вернулась Гера, которая до этого с равнодушным видом прогуливалась по платформе.

– Все, Видиан уехал в центр, – вполголоса проговорила тви’лека. Схема станции уже была в планшете Скелли, куда ее с ближайшего терминала скачала Залюна, но на это ушло слишком много времени, и «Расторопный» был почти полностью загружен. Вскоре они должны были покинуть станцию.

– Надо притормозить, – добавила Гера. – И я не знаю, как туда попасть.

Кейнан подавил смешок:

1 ... 65 66 67 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новый рассвет - Джон Джексон Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новый рассвет - Джон Джексон Миллер"