Читать книгу "Лето диких цветов - Кэтрин Тейлор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теперь я наверстаю то, что не сделал, и последствия этого поступка меня настигнут, – сказал он. – Люди наконец узнают, что тогда произошло на самом деле.
Зои взглянула на него с испугом.
– Вы хотите обнародовать свое заявление?
Он кивнул.
– Я вынесу все, что последует. Наверняка возбудят уголовное дело, потому что я помешал расследованию. Мне придется уйти со службы, но это ничего, я так и должен был поступить. Я приму любое наказание, каким бы оно ни было, а потом уеду отсюда. Я сделаю так, как хотел Крис, – начну все сначала. Может, в Ирландии, рядом с моей сестрой…
Какое-то время он сидел, ссутулившись, на диване, затем поднялся.
– Теперь я лучше пойду.
– Подождите! – Зои тоже поднялась. – Мне… нужно сначала обсудить это с отцом. Держите все в тайне, пока я с ним не поговорю.
Он кивнул, и Зои проводила его до двери. Стоя перед Гарри Оуэном, она не могла подать ему руку на прощание. Зои все еще находилась в крайнем замешательстве, но одно она хотела ему сказать, потому что не знала, будет ли у нее позже такая возможность:
– Спасибо.
Он с удивлением поднял брови.
– Для меня очень важно то, что я наконец узнала правду, – объяснила она.
Он пожал плечами.
– Я молчал слишком долго. Я сам себя наказал сильнее, чем это могли сделать другие. Люди не знают, какой я на самом деле, мисс Бивен. Только мои близкие. Мне казалось, моя склонность больше не проявится после всего, что произошло. Это было мое покаяние. Но прочтя дневник, я понял: Крис не хотел бы этого. И теперь все изменится.
Когда он ушел, Зои заперла дверь и прислонилась к ней, съехала на пол, потому что ноги перестали ее держать. Голова вдруг разболелась, тысячи мыслей и чувств одновременно овладели ею. От этого перехватило дыхание и печаль вернулась.
Зои всегда думала, что, если узнает, что произошло той ночью, это утешит ее. Но случилось иначе: утрата Криса снова глубоко разбередила ей сердце.
Она сжимала дневник, смотрела на него, а по щекам ее текли горячие слезы.
Она оплакивала его, оплакивала шансы, которые упустила. Оплакивала жизнь, которой лишила себя сама, считая, что должна заменить Криса.
– Зои? – Кто-то постучал в дверь, и она с облегчением узнала голос Джека.
Она с трудом поднялась и открыла ему.
– Что случилось? – испуганно спросил он, когда заметил следы слез на ее лице.
Зои не могла вымолвить ни слова, лишь с облегчением всхлипывала. Она протянула к нему руки, с благодарностью укрываясь в его теплых объятиях.
Саймон молчал. Он, как обычно, открыл перед Роуз переднюю дверь машины, а сам сел за руль. Но, сказав, что отвезет ее домой, Саймон больше ничего не произнес, лишь вел «мерседес» по запруженным лондонским улицам.
– Саймон? – осторожно окликнула его Роуз, не в силах выдержать это безмолвие.
Он повернулся к ней, и она заметила по его глазам, что разочарование не прошло. Так он смотрел на Роуз с тех пор, как она во всем призналась ему в ресторане. Словно они были чужие. И от этого было так больно, как она не могла себе представить даже в самых страшных фантазиях. Если бы он хотя бы в чем-то упрекнул ее, Роуз могла бы оправдаться. Но Саймон только заплатил по счету, и они вышли из ресторана.
– Мне очень жаль, – сказала она снова. – Я хотела тебе рассказать об этом, но не знала как. С тобой было так хорошо, но ты говорил, что ты не знаешь, как вести себя с детьми…
– Ах, значит, это я виноват в том, что ты мне соврала? – выпалил он. – В том, что ты не доверяла мне и заставила поверить, что ты совсем другая?
Роуз сглотнула ком в горле.
– А ты захотел бы увидеть меня еще раз, если бы я с самого начала призналась, что у меня трое детей?
Саймон так на нее взглянул, что опасения Роуз подтвердились: она правильно оценила тогда свои шансы.
– Это тебя отпугнуло бы, признайся. Ты просто вычеркнул бы меня из списка и с удовольствием проводил бы время с красивыми, ничем не обремененными «благотворительными» дочками. – Она покачала головой. – А вообще-то я не другая. Я Роуз, живу в Корнуолле и зарабатываю деньги тем, что шью платья по собственным эскизам. Просто я еще и мать ко всему прочему.
– Ко всему прочему? – фыркнул он. – Ты не считаешь, что это основной пункт?
– Конечно, – ответила Роуз. – Но откуда мне было знать, что ты действительно захочешь серьезных отношений? У нас ведь сначала был просто флирт. Я думала, мы проведем несколько дней вместе, а потом каждый пойдет своей дорогой. Я не рассчитывала, что влюблюсь в тебя.
Саймон помрачнел.
– Значит, ты не хотела остаться со мной?
– Нет. Я хотела. И даже очень. Но я не могла представить, что ты легко воспримешь правду, – созналась она и почувствовала, что ее поймали на горячем.
Роуз только сейчас стало ясно: она действительно не принимала во внимание тот факт, что они могут завязать серьезные отношения. Это была красивая мечта, но в ее осуществление не верилось.
– И я оказалась права, – печально добавила она.
Саймон так резко повернул на следующем перекрестке, что Роуз пришлось вцепиться в сиденье, чтобы ее не прижало к двери.
– Проблема прежде всего в том, что ты мне не доверяла. Мы были так близки. Мне казалось, я тебя знаю. Но…
– Но что? – настаивала Роуз, потому что Саймон не закончил фразу.
Он покачал головой.
– Я не так себе это представлял.
Роуз ощутила, как боль, все время сдавливавшая грудь, переросла в бессильную злобу.
Она понимала, что совершила ошибку: нужно было рассказать ему правду. Но проблема заключалась не в этом, а в том, что теперь Саймон больше не желал подпускать ее к себе. Он пошел на попятную, хотя только что уверял Роуз, что будет бороться за их отношения. Но, видимо, лишь на своих условиях, а не на тех, которые она ему предложила.
– Правда? А как же все должно было произойти? – с сарказмом спросила она. – Если бы у меня оказалось двое детей, то все было бы нормально? Или даже один уже слишком напрягает тебя?
– Да, черт возьми, это меня напрягает! – в ярости крикнул Саймон и резко свернул на въезд к особняку. В доме свет не горел, но наружные фонари автоматически зажглись, после того как он остановил машину позади кабриолета.
Когда Саймон снова повернулся к Роуз, его злость прошла, а на лице отразилась беспомощность.
– Разве ты не понимаешь, Роуз? Я думал, что с нами случится нечто особенное. Что-то, чего еще никогда не происходило со мной. Я вдруг даже смог представить, что создам с тобой семью. А потом я узнаю, что у тебя уже есть семья. И как я должен себя чувствовать после этого?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лето диких цветов - Кэтрин Тейлор», после закрытия браузера.