Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Хватай и беги - Джефф Эбботт

Читать книгу "Хватай и беги - Джефф Эбботт"

190
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 104
Перейти на страницу:


Ева положила телефонную трубку на рычаг. Господи, как они нашли ее? Как им удалось схватить Уита? Ее назвали мисс Смит — значит, они знают о ее новой кредитной карточке. Что делать?

Она набрала номер сотового телефона сына, едва сдерживая в руках дрожь. Ева ожидала, что ответа не будет или, что еще хуже, она услышит холодный голос Бакса.

— Да? — Уит ответил через два звонка.

Она чуть не потеряла сознание от облегчения.

— Только что звонил мужчина и сообщил, что они тебя взяли.

— Чепуха. Я сейчас за рулем.

— Они дали мне две минуты, чтобы спуститься вниз, и грозили убить тебя, если я не подчинюсь.

— Уходи. Беги оттуда сейчас же.

— Но как? Они ждут меня в холле. — Ева пыталась говорить спокойно, но ее уже охватило неудержимое желание бежать без оглядки.

— Найди другой выход. А я подъеду к заднему входу отеля и буду тебя ждать.

— Не нужно так рисковать. Я сообщу тебе, где можно будет забрать меня. Ты не должен сюда возвращаться.

— Успокойся. Я направляюсь к отелю. Будь осторожна, — сказал он.

Она повесила трубку, оставила маленький чемодан, схватила сумочку и проверила лежавший в ней пистолет. Компакт-диск с файлами, компрометирующими Пола, тоже лежал в ней. Уит не оставил в комнате ничего ценного. Ева надела парик, шляпку и очки, которые использовала для маскировки. Открыв дверь, она осторожно выглянула. В коридоре было пусто. Она не увидела ничего, кроме сервировочного столика на колесах, оставленного у одной из дверей. Из соседнего номера доносился приглушенный гул трансляции баскетбольного матча. Ева подбежала к лифту и нажала кнопку вызова.


Маккей сообщил:

— Ее две минуты истекли.

— Дадим ей еще одну, — предложил Джерри Смекс.

— Нет, — возразил Маккей. — Быстро подгони машину к заднему входу. Мы уходим.

Джерри удалился, а Маккей стал следить за индикаторами движения лифта, которые неизменно доезжали до первого этажа. Сначала из лифта вышла какая-то пара, затем пожилая женщина и девушка. Вдруг один из подъемников остановился на втором этаже. Маккей направился к центру холла, наблюдая за лестницей и ожидая, когда там появится Ева, поскольку не мог схватить ее посреди зала в присутствии множества свидетелей.

Прошла еще минута, и Маккей поспешил к парадному входу.


Выйдя на втором этаже, Ева пробежала мимо гостиничного конференц-зала, кабинета для спортивных занятий и массажа, мимо залов для заседаний, названных в честь знаменитых техасских артистов, живых или уже умерших, — Нея, Умлауфа, Колера. За дверями раздавался смех людей, не озабоченных сейчас проблемами жизни и смерти. Вниз к бассейну вела лестница, по которой она и поспешила сойти.

Она позвонила по сотовому телефону и быстро произнесла:

— Уит, я направляюсь к заднему входу отеля.

— Я уже еду, — ответил он.

— Оставайся на связи, — попросила она.

В этот субботний день лишь две женщины, которым было лет по сорок, сидели за столом, греясь на солнце и беседуя за чашкой кофе. Официант поставил перед ними поднос с нарезанным тортом. Пройдя мимо них, Ева увидела служебный вход, ведущий на кухню со двора. Приготовление обеда было в разгаре, и пара мужчин в поварской одежде с удивлением посмотрели на нее, когда она промчалась мимо нарезанных и уложенных горками продуктов.

— Извините меня, мэм… — начал один из них, но Ева не обратила на него внимания, направляясь к освещенной красным светом табличке «Выход».

— Эй! — снова крикнул повар. — Вы не должны здесь находиться.

Она повернулась к нему, на секунду опустив включенный телефон.

— Там в холле мой бывший муж, а у меня судебный запрет в отношении него. Извините…

Шеф-повар, получив столь исчерпывающее пояснение, сам начал было извиняться, но она не стала задерживаться и выскочила за дверь, оказавшись в коридоре, в конце которого виднелась еще одна подсвеченная табличка со словами «Выход». Она вышла через эту дверь навстречу хьюстонской зиме. На заднем дворе отеля было пусто, а шум транспорта, доносившийся с дороги 610, звучал в ее ушах, как шепот призрака. Возле служебной площадки располагалось офисное здание, представлявшее собой огромный кристалл из зеленого стекла высотой в десять этажей с парковочным гаражом внизу. В субботу здесь тоже никого не было видно. Дальше по улице возвышалось здание итальянского ресторана с гигантской неоновой вывеской, а рядом с ним находился ресторан мясных блюд — оба они были заполнены примерно на треть.

Неожиданно из-за угла выскочил «кадиллак» и помчался прямо на нее.

Ева развернулась и побежала вдоль тыльной стороны отеля в сторону загрузочной площадки в углу мотеля. Ее рука опустилась в сумочку, а пальцы сжались на рукоятке «беретты». Она повернулась, чтобы открыть огонь, но машина была уже в семи футах от нее. Завизжали тормоза, и Ева полетела на капот, ударившись о лобовое стекло и чувствуя, что у нее перехватило дыхание и ей нечем дышать. Через мгновение она свалилась с «кадиллака», упав на асфальт лицом вниз.

Над ее головой хлопнула открывшаяся дверь.

— Классно тормознул, парень, — раздался сверху голос с ямайским акцентом. Она с трудом поднялась на ноги; казалось, что все ее тело горело огнем. Пистолет и телефон куда-то исчезли.

— Ева Майклз, — произнес уроженец Ямайки и ударил ее пистолетом по голове. Она снова упала на тротуар, по щеке потекла струйка крови. Он поднял ее, надел наручники и затолкал в машину.

— Что ты, черт возьми, делаешь? — прорычал раздраженный голос другого мужчины. — Портишь наш товар и позволяешь себе…

Затем раздались два отчетливых хлопка глушителя. Ева, затаив дыхание, подумала: «Неужели переход от жизни к смерти может быть настолько быстрым и безболезненным, что человек не успевает осознать, что он уже произошел?» Но она по-прежнему испытывала необходимость дышать и — о чудо! — дышала. Дверь машины снова открылась, и она услышала глухой звук удара мертвого тела о тротуар. Затем мотор автомобиля снова ожил.

Она заставила себя поднять глаза. Человек с Ямайки, сидевший на водительском месте, направил на нее пистолет.

— Ева, — сказал он. — Ты же видишь, как оно бывает? Этот парень хотел обидеть тебя, и мне пришлось убить его. А это означает, что я твой друг.

Она опустила голову на заднее сиденье.

Если она приподнимется, то Уит, возможно, увидит ее. Он сейчас должен вернуться к отелю. Он может погнаться за ними и погибнуть. Бедный мальчик.

«Только дай ему возможность уехать. Лежи тихо и позволь ему выбраться из этого кошмара. Соверши хоть один достойный поступок в своей жизни, Элли», — Ева думала о нем как о ребенке, ее последнем сыне, с которым было легко, потому что она уже устала беспокоиться о кашле и каждой царапине своих детей. Тогда она уже точно больше никого не хотела, но вот появился Уит и стал для нее лучшим. Единственный человек в ее жизни, который решился разыскать ее.

1 ... 65 66 67 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хватай и беги - Джефф Эбботт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хватай и беги - Джефф Эбботт"