Читать книгу "Своенравный подарок - Кира Стрельникова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вот утром, когда Ив, проснувшись раньше Антонии, спустился вниз заказать завтрак, его ждал не слишком приятный, если не сказать больше, сюрприз. В пустом общем зале за одним из дальних столов сидели несколько мужчин в неприметной одежде, но цепкий взгляд Ива сразу заметил и гордую осанку, и прямые спины, и надменные, скучающие выражения на породистых лицах. Аристократы, точно, хотя по скромным одеяниям не скажешь. Может, специально едут инкогнито. Ив уже спустился с лестницы, собираясь отправиться на кухню, как вдруг вздрогнул и замер: от путешественников пришла отчётливая волна раздражения, нетерпения, и откуда-то у Ранкура появилась уверенность, что все эти эмоции имеют отношение к нему. «Бред», — мысленно фыркнул он и решительно отвернулся от странных путешественников. Однако сделал всего несколько шагов, как его окликнули:
— Ив де Ранкур?
Герцог опять отметил, что титул говоривший опустил. И судя по едва заметному пренебрежению в голосе, намеренно. Он знал, что это Ив, и знал, кто он такой. Ранкур стиснул челюсти, сузил глаза и медленно выдохнул прежде, чем обернуться. Что ж, глупо было бы надеяться, что им дадут спокойно доехать до Айвены. Странно только, что решили сначала поговорить. Боятся гнева короля Ариго или опасаются, что он выберет другого наследника из той когорты второстепенных родственничков, ошивающихся около трона в последние месяцы? Советник Исабель и сам Лоренсо просветили Ива на предмет внутриполитической обстановки в стране, которой ему предстояло вскоре править. Если он доберётся до неё живым и невредимым и сумеет заставить уважать себя, как будущего правителя.
Ив обернулся нарочито неторопливо, и прежде, чем ответить, окинул того, кто его окликнул и сейчас смотрел на него, внимательным, непроницаемым взглядом. На границе у Ранкура получалось командовать, значит, справится и с армией министров и советников. Ну и недовольных, если таковые найдутся.
— Я желаю поговорить с вами, присядьте, — негромко произнёс незнакомец с пронзительными глазами цвета грозового неба и указал на свободный стул рядом с собой.
Голос властный, и Ранкур готов был спорить, на что угодно, этот — главный. Осталось выяснить, кто он такой, и что ему надо. Видно, что привык командовать, и считает всех, кто ниже его по положению, чуть ли не грязью под ногами. Но прежде, чем поставить этого господина на место, следует узнать, с какой целью он здесь. Ив молча подошёл, отодвинул стул и сел, небрежно положив ступню на колено и невозмутимо уставившись на собеседника.
— Слушаю вас внимательно, — спокойно произнёс Ив, намеренно ведя себя с ним, как равный.
Ррыхра с два он будет тут лебезить перед всякими непонятными типами голубых кровей. Тем более, положение самого Ива ничуть не ниже — принц крови, наследник, лишь по неудачному стечению обстоятельств являющийся бастардом. И вообще, своего происхождения Ранкур никогда не стеснялся: иные чистокровные аристократы с длинной чередой фамильных портретов в семейных галереях вели себя хуже последнего разбойника в трущобах Бариса.
— Я знаю, что король Ариго назначил вас своим наследником, — без иносказаний начал разговор неизвестный. — И у меня к вам предложение. Откажитесь от трона.
Ив совершенно не удивился. Этого следовало ожидать, единственное только, он предполагал, что подобные предложения последуют, когда он с Тони приедет в Айвену, а не практически у стен Реннары. Герцог лениво улыбнулся, смерил собеседника взглядом и поинтересовался:
— Вы, собственно, кто?
Тот недовольно поджал губы, в его глазах, прозрачно-серых, холодных, мелькнуло раздражение. Возможно, кто-то назвал бы мужчину красивым, но от правильных, немного резких черт лица веяло надменностью и отстранённостью. Тонкая полоска усиков на верхней губе, идеально уложенные каштановые волосы, а в ухе поблёскивала бриллиантовая искорка серёжки.
— Граф Энтерай де Инсальф, — таким же холодным тоном, как его взгляд, ответил мужчина. — И повежливее, я двоюродный брат короля, — добавил он надменно.
— А я — его племянник, — Ив пожал плечами, совершенно не собираясь менять линию поведения. — Приятно познакомиться, дядюшка, — не удержался он от иронии — об этом родственничке, давно метившем на престол, королева Исабель и её супруг рассказали Иву много чего интересного.
Графа от замечания Ранкура аж передёрнуло, и настроение Ива резко улучшилось.
— Прекратите, — резко оборвал его Энтерай. — Я предлагаю вам избежать множества проблем, Ранкур, вы ведь совершенно не умеете управлять государством, зачем вам трон Айвены? — граф фыркнул и щелчком сбросил невидимую пылинку с рукава камзола. — Возвращайтесь, живите той жизнью, что у вас была, тем более, по слухам, вы недавно женились, — на губах Энтерая мелькнула неприятная усмешка, и Иву до зуда в руках захотелось стереть её ударом кулака.
Никто не смеет говорить о его жене в таком тоне! Особенно этот хлыщ, думающий, будто он тут может распоряжаться всем и вся. Но Ив сдержался, драка с родственником не добавит ему ни уважения, ни веса в глазах конкурента в борьбе за престол.
— Да, я два года прослужил на границе Ровены и Зиттарии, — кивнул Ив. — Но до этого я жил и воспитывался при дворе, поэтому прекрасно знаком с нравами, царящими там, — его глаза сузились, улыбка пропала с губ. — И если мой дядя решил, что вы не подходите на роль наследника престола, кто я такой, чтобы оспаривать его решение, — закончил Ив мысль и замолчал.
Граф выдохнул, подался вперёд, вцепившись в край стола, в льдистых глазах сверкнул опасный огонёк.
— Все знают, что вы не горели желанием становиться наследником и именно потому сбежали к королеве Исабель, что заставило вас переменить решение?! — буквально прошипел он. — Не будьте дураком, Ранкур, вы не справитесь!
— Я не обязан отчитываться вам в причинах моих поступков, — невозмутимо ответил Ив. — Это всё, что вы хотели мне сказать?
Энтерай пробормотал ругательство и выпрямился.
— Упрямый осёл, — с досадой произнёс он. — Вы не понимаете, во что ввязываетесь.
Ив молчал, не собираясь ни спорить с ним, ни убеждать в чём-то. Всё, что хотел, герцог сказал. И вообще, он хотел есть, да и Тони, наверное уже проснулась, не дайте боги, решит спуститься за ним вниз. Ранкуру меньше всего хотелось, чтобы этот напыщенный хлыщ видел его жену.
— У вас всё? — коротко осведомился Ив и встал. — Тогда не задерживаю вас больше, всего хорошего, — так же коротко кивнув, он, не дожидаясь ответа графа, развернулся и направился туда, куда и шёл — к кухне.
— Ты пожалеешь, щенок! — раздалось ему вслед. — Я предупреждаю один раз и предлагаю договориться по-хорошему — тоже!
Ранкур даже не обернулся, занятый мыслями о завтраке — от соблазнительных запахов в желудке заурчало. А потом стоило как можно быстрее выехать и торопиться в столицу. Ив заказал на кухне еды им в комнату, надеясь, что пока они с Тони будут кушать и собираться, странные и неприятные гости успеют убраться. «Надеюсь, не потащатся за нами», — мысленно нахмурился Ив. Сходить с удобного тракта и ехать лесными тропинками ему не очень хотелось, это удлинит их путь, а сколько ещё осталось Ариго и в каком сейчас состоянии его здоровье, Ив не знал и рисковать опоздать тоже желания не имел.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Своенравный подарок - Кира Стрельникова», после закрытия браузера.