Читать книгу "Авиатор - Макс Мах"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы кто такие? – спросила Лиза, чувствуя, что штаны снова сползают вниз.
Но раньше, чем они успели что-нибудь ответить, Лиза вспомнила о двух вещах. Во-первых, этими троими абордажная группа вряд ли исчерпывается, а, во-вторых, она ведь не единственная женщина в экипаже и уж точно не единственная, кого события застали врасплох в собственных каютах.
– На колени! – скомандовала Лиза, но на этот раз она имела дело не с любителями из Бремена, а с профессионалами, и это решало всё. Одновременный бросок двух крепких хорошо тренированных мужчин не оставил Лизе выбора. Вернее, так. Лиза, вполне возможно, и не выстрелила бы, став невольной жертвой своей нерешительности. Однако Елизавета Браге боевой офицер, и реакция у нее оказалась вполне предсказуемой. Лиза выстрелила дважды. И оба раза наверняка, то есть в голову, что на дистанции в пару метров означает верную смерть. Выстрелила, отложила на мгновение пистолет – она все еще была рядом со столом, – стремительно подтянула и застегнула штаны. Затянула поясной ремень и, снова схватив пистолет, коротко ударила все еще стенающего на полу мужчину рукояткой в висок. Убила или нет, проверять не стала. Он был теперь не опасен – это главное.
Памятуя о своем конфузе, чуть не кончившемся для нее изнасилованием, Лиза осторожно приблизилась к двери, приоткрыла ее и выглянула в коридор.
Ну, что сказать? Кто не успел, тот опоздал. Все двери кают настежь, и в коридоре полно вооруженных мужчин. Однако Лиза умела соображать быстро, а реагировала на опасность еще быстрее. Она ударила ближайшего противника пистолетом по лбу – он оторопел, внезапно обнаружив Лизу прямо перед собой, – развернула рывком левой руки, перехватила, сжав удушающим захватом горло, прикрыла себя его телом и выставила над плечом мужчины свободную руку, сжимающую «браунинг».
– А ну стоять! – гаркнула она во весь голос. – Если кто надеется, что мне первым же выстрелом запястье вывихнет, то это зря! – И она выстрелила в потолок.
Вообще-то аттракцион был рискованный. У «браунинга» Хай-пауэр довольно серьезная отдача. Даже мужчины предпочитают стрелять из него с двух рук, но Лиза такое уже пару раз проделывала – хотя и с переменным успехом, – и понадеялась, что пронесет и на этот раз. Пронесло.
Бельгийцы – а захватчики, судя по выговору, были именно фламандцами – от неожиданности даже попятились.
– У меня в обойме еще десять выстрелов, – крикнула Лиза. – Все понятно?
– Чего ты хочешь? – спросил один из захватчиков.
– Прежде всего, я хочу, чтобы вы освободили женщин из соседних кают.
– А то что?
– Мне еще раз нажать на курок? – спросила Лиза, направляя в грудь собеседника ствол «браунинга». – Если опущу ствол ниже, как раз яйца отстрелю. Вы понимаете меня?
– Давайте их сюда! – приказал «переговорщик», оглянувшись на остальных.
Началось невнятное шевеление: кто-то куда-то шел, кто-то сдвигался или отходил, освобождая дорогу, кто-то комментировал. Под шумок начал оживать и Лизин пленник, он явно готовил встречный ход. Но Лиза ему не позволила. Нажала сильнее, и бельгиец захрипел и, по-видимому, начал меняться в лице. Во всяком случае, реакция прочих комбатантов была однозначной.
Наконец в коридор выволокли Рейчел и Анфису. Обе были помяты и со связанными руками, но, похоже, их только били – синяки на лицах наливались грозовой тьмой, – да и то в драке. Получалось, что «счастье» быть изнасилованной выпало одной только Лизе.
«Впрочем, еще не вечер…»
Кто их знает, этих бельгийцев, может быть, с Лизы только начали, а продолжение, как известно, «следует».
– Отпустите их! – приказала Лиза, и в этот момент на сцене появилось новое действующее лицо.
– Что здесь происходит?
Лиза скосила взгляд и даже не удивилась, увидев капитана ван Россома. Напротив, мозаика сложилась, чего-то в этом роде она на самом деле и ожидала.
«Последний кусочек смальты…»
– А вы разве не видите, капитан? – задала она встречный вопрос. – Славные брабантские егеря избивают и насилуют женщин. Вполне в стиле фландров!
– Вообще-то валлонские, с вашего позволения, госпожа капитан! – ван Россом приподнял руки, показывая, что не вооружен, и сделал осторожный шаг вперед. – Валлонские стрелки, и мы не фландры, а фламандцы. Фландрами называются наши кролики.
– Больше ни шагу! – чуть повела стволом пистолета Лиза. – Фиса, Рейчел, скоренько! Вдоль стены ко мне за спину и в каюту! Бритва в ванной, стволы на трупах.
– На трупах? – нахмурился ван Россом.
– Я застрелила двух насильников, – объяснила Лиза, следя за егерями. – Вы в своем уме, капитан? Даже если вы всех нас убьёте, неужели думаете, не всплывет? Одно дело ограбление, другое – насилие над нонкомбатантами и их убийство. Или вы заодно и всех егерей перебьете, чтобы никто не проболтался, ни спьяну, ни в бреду?
– Кенхейс, она говорит правду? – обернулся ван Россом к одному из мужчин.
– А что я должен был делать? – окрысился тот. – Вы же знаете, господин капитан, Дёрст – отморозок. Я вам и раньше говорил! Да еще эти его бандиты!
– Идиот! – покачал головой ван Россом. – Боже мой, какой идиот!
– Мадам! – повернулся он к Лизе. – Я даже не знаю, что сказать. Разумеется, я приношу свои извинения, но полагаю, вам они ни к чему. У вас там кто-то живой остался?
– Один, кажется, но я не уверена.
– Ну, если он живой, добейте, если не трудно, – предложил капитан. – Или сюда вытолкайте, я его сам пристрелю.
– Хорошая идея, – согласилась Лиза, решившая выяснить на живом примере, чего следует ожидать от этих фламандских сукиных детей.
– Рейчел! – крикнула она. – Вы там как, освободились?
– Дай минуту! – крикнула в ответ Анфиса.
Ну, что сказать? Импульсивность – не порок, а всего лишь простительный недостаток, а вот самонадеянность – смертный грех, в том смысле, что от неё умирают чаще, чем от дурной поспешности, хотя и от той мрут немерено. Лиза попросту переоценила свою крутость. У истребителей такое случается и, к сожалению, не так уж редко. Как говорится, наши недостатки – суть продолжение наших же достоинств. Пилоты штурмовиков – люди резкие, способные принимать решения быстро, и даже очень быстро, и притом не склонны к рефлексии. Во всяком случае, не в бою. Сомневаться в принятом решении или в своей способности привести его в жизнь – каким бы безумным оно ни казалось окружающим – истребителям не свойственно. В этом их сила, но в этом же сокрыта их уязвимость. Рано или поздно, но осторожность покидает пилота, и тогда лишь дело времени и случая, когда и как оставит его госпожа удача.
Ожидание не затянулось. Ван Россом все ещё гневался на своих бандюгов, инженер с навигатором только-только успели скрыться за спиной Лизы, а стрелок, которого она держала в удушающем захвате и уже перестала принимать в расчёт, сделал свой «ход конем», и все закончилось, едва успев начаться. Он провёл какой-то хитрый приём – все-таки егеря на то и егеря, чтобы знать толк в подобного рода вещах – и не только освободился из захвата, но ещё и Лизу обезоружил. Вышиб из её руки пистолет и врезал ей от всей души под вздох. Ну а дальше все просто. Получить удар под ложечку – удовольствие ниже среднего. И ладно бы только больно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Авиатор - Макс Мах», после закрытия браузера.