Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Факультет интриг и пакостей. Книга 1. Три флакона авантюры - Александра Черчень

Читать книгу "Факультет интриг и пакостей. Книга 1. Три флакона авантюры - Александра Черчень"

2 987
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 77
Перейти на страницу:

— Почему это на миг? — не проникся кто-то. — Может, мне подольше хочется?!

— Сначала на миг, а потом подумаем о продолжении! — отрезала Айлири, проявляя истинно пакостническую натуру.

Вот же… продавщица сказок! Не удивлюсь, если к концу этого спектакля Нифигасибэль будет продан с аукциона. Мне, право, даже интересно, как именно победительница станет получать приз? И как сам «приз» отреагирует на такую торговлю телом.

— Итак, вообразите… — Все трепетно внимали, и дриада нас не разочаровала: — Умный, интересный, предупредительный и никуда не тянущий руки кавалер. Мрачная, но пленяющая сердце красота ночного города, луна, в свете которой вам признаются… В искренней симпатии. Вы отвечаете взаимностью…

— И? — благоговейно выдохнула Жизель, томно закатив глаза и мысленно наверняка наделив мифического вежливого упыря всеми возможными достоинствами.

— Платонические отношения. Но со всеми прелестями романтических! И вот он увезет вас к себе…

— Стоп! — внезапно очнулась светловолосая толстушка.

— Что?! — недовольно буркнула Айлири, которую прервали на самом интересном и интригующем, а главное, любимом месте.

— Он же — мертвый! — начала здраво рассуждать Жизель и, выразительно ткнув наманикюренным пальчиком в пол, возмутилась: — А мне пока туда рановато! И вообще, так сразу — серьезные отношения, переезд и прочее? Не хочу торопиться!

Я подавила порыв злорадно, театрально рассмеяться и сообщить, что поздняк метаться, мы уже составили счастливую пару по личностным характеристикам, и упырь приготовил именно для нее двухспальный гроб и теперь ждет переезда новобрачной. Но сдержалась, понимая, что после такого экспромта возможны только три варианта развития событий: или обморок девушки, или мой обморок, от удушья, к примеру, или радостный визг остальных дам, желающих обзавестись дохленьким, но настолько замечательным со всех сторон кавалером для романтических отношений на платонической основе.

Айлири же передернула плечами, вскинула подбородок и легкой походкой пошла вперед, небрежно бросив на прощание:

— Ну… Жизель, мы же никого не заставляем и к счастью волоком не тащим! Не готова, значит, не готова… Пошли, Нэви!

Я догнала подружку, стараясь сохранить строгое выражение лица и не рассмеяться.

За спиной послышался тихий, недоумевающий голос:

— Чего-то я тут не поняла… Так это была не шутка?!

Айли остановилась так внезапно, что я едва в нее не врезалась на ходу. Дриада же передернула точеными плечиками, развернулась так, что золотые кудри каскадом рассыпались по груди и спине, и, сверкнув яркими голубыми глазами, надменно заявила:

— По поводу идеальных мужчин я никогда не шучу!


И мы ушли… Ушли, преследуемые злобными взглядами парней, которым с их «хвать за грудь, две минуты, и он храпит у стенки», разумеется, было далеко до воображаемых платонически-романтически настроенных упырей! И неверящими взглядами девушек, которые пока еще не могли принять тот факт, что идеальный — он таки есть. Правда, в воображении Айлири, но — есть! О последнем, кстати, пакостницы еще не знали… И судя по горящим глазам подруги, за это незнание сокурсницам наверняка придется расплачиваться. Не исключено, что финансово!

Глава 18
ТОЧКА КИПЕНИЯ

Любовью оскорбить нельзя,

Кто б ни был тот,

кто грезит счастьем…

Нас оскорбляют безучастьем!

Лопе де Вега

До места учебы мы добрались благополучно. Хотя лично мне по пути не хватало статуй и фонтанов, из которых они исчезли. Не было многих деревьев, кустарников и плющей, в том числе и любимого Поцелуйного Дуба студентов, под которым за века соединилось немало пар…

Если припомнить картинку муштры, за которой мы недавно подглядывали из-за кустов, то мне искренне жаль солдат смерти, чьим командиром был доблестный некроэльф. Кажется, он обещал им активные тренировки?

Но если мы с Айли знали причину резкого опустения парка, то остальные явно были не в курсе, а потому нервничали и, перешептываясь, строили разнообразные гипотезы.

Я же самым позорным образом тряслась, как заячий хвост, потому что до встречи с куратором Нар-Харзом оставалось крайне мало времени. Ага, всего-то навсего семь часов… Водяной, да они казались мне секундами, и я боялась заранее! И впервые желала, чтобы пары тянулись целую вечность… К сожалению, мои пожелания никто не спешил исполнить, и уроки в этот день пролетали на редкость стремительно.

А еще меня беспокоил Грэгори, который через Айли передал записку, попросив меня поизображать, что я его все еще не простила после так называемой ссоры. Выходит, легче ему не стало и пакостник старался свести общение к минимуму? Это очень грустно — я боялась, что наша дружба закончится, так толком и не начавшись… Оказывается, даже мысль о потере того, кто может стать близким, очень и очень неприятна!

Пары закончились… И мне захотелось убежать куда-нибудь или улететь, уплыть, хоть сквозь землю провалиться! Я даже на призраков в состоянии крайней голодухи была сейчас согласна! Но никто не спешил меня спасать даже ценой повреждений моего бренного тельца, и потому я в эту самую минуту замерла возле тяжелых дверей кабинета куратора.

Что ж… Как говорится, перед смертью не надышишься!

Выдохнув, я решительно подняла руку, смело постучала, храбро распахнула дверь и… крайне трусливо переступила порог, когда услышала ленивое:

— Можно!..

Лис сидел за столом, развалившись в кресле и забросив ноги на небольшой табурет. Прикрыв глаза, он курил небольшую трубку из белого дерева. Серебряные волосы холодно сверкали в лучах солнечного света, скользившего по спокойному лицу, шее и груди, виднеющейся в полураспахнутом вороте… Какой неприлично-расхристанный вид… Поймав взгляд кицунэ, я даже не подумала скрыть свое неодобрение. Все же есть определенные правила, и их нельзя нарушать. Невзирая на все неприятные нюансы наших с лисом взаимоотношений, я все еще студентка, а он мой преподаватель. Также не будем забывать о том, что я девушка благородного рода.

Впрочем, этого белохвостого такие «мелочи», как правила приличия, похоже, вообще не беспокоили.

Словно иллюстрируя мою мысль, на столе рядом с документами стояла початая бутыль вина. Полупустой бокал кицунэ покачивал в руке, а после им же указал мне на кресло для посетителей:

— Присаживайтесь, Подкоряжная!

Я осторожно примостилась на краешке кресла, нервно сжимая ладони, но не отводя глаз от мужчины, сидящего напротив. Сегодня, вопреки обыкновению, он выглядел вальяжным и расслабленным. И это успокоило бы кого угодно, только не меня! Нет, справедливости ради стоит отметить, что еще буквально неделю назад и я бы вздохнула с облегчением… Но не сейчас. Ведь лису известно, кто именно скрывается под личиной провинциальной мавочки-глупышки.

1 ... 65 66 67 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Факультет интриг и пакостей. Книга 1. Три флакона авантюры - Александра Черчень», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Факультет интриг и пакостей. Книга 1. Три флакона авантюры - Александра Черчень"