Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Полуночные грехи - Кимберли Логан

Читать книгу "Полуночные грехи - Кимберли Логан"

226
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 69
Перейти на страницу:

Прижав ладонь к торсу, чтобы остановить кровотечение из раны, Коннор одно мгновение смотрел на брата. Потом он оглядел бушующий вокруг него пожар и направился сквозь дымовую завесу к Лоуэллу Ангеру, все еще лежащему без сознания. У него не было времени на раздумья. Ему нужно было вытащить отсюда своего помощника.

Коннор положил Ангера через плечо, случайно задев рану на животе. Он сжал зубы и пошел кдвери, чтобы выйти на улицу. Ночная прохлада коснулась лица Коннора. Он с радостью вдохнул свежий воздух, спускаясь с Ангером по ступенькам на тротуар. И в этот момент у бордюра остановился экипаж, из которого вышли Толливер и Альбертсон.

– Что, черт побери, тут происходит? – закричал Альбертсон, подбегая к нему, чтобы помочь положить Ангера на землю.

Коннор обернулся на здание компании. Дым уже начал вырываться из оконных щелей. Даже с этого расстояния можно было слышать, как ревело пламя.

Бреннан находился внутри, но Коннор не мог позволить своему близнецу сгореть заживо, невзирая на то, какие ужасные преступления он совершил, чтобы отомстить ему.

– Подождите меня здесь. Я все расскажу, когда вернусь обратно.

Не обращая внимания на раздававшиеся позади возгласы Толливера, он вбежал обратно в здание.

Огонь почти полностью поглотил холл, а дым был таким плотным и черным, что через него было практически невозможно что-либо увидеть. Коннору показалось, что прошла целая вечность, прежде чем ему удалось отыскать Бреннана, который все еще лежал распростертым на полу у лестницы.

Его брат весил гораздо больше, чем Лоуэлл Ангер. Коннора охватил внезапный приступ кашля. Ему пришлось медленно тащить за собой тело Бреннана кдвери.

Когда Коннору удалось выбраться вместе с ним на ступени, он едва мог говорить. Его горло раздирало от едкого дыма.

– Ну, теперь-то вы скажете мне, что за дьявольщина тут происходит? – спросил его Альбертсон, помогая отнести Бреннана на безопасное расстояние от дома.

Коннор рухнул на мостовую, с жадностью глотая воздух и вытирая пот, катившийся по его лицу.

– Вот твой преступник, Альбертсон, – с трудом дыша, проговорил он. – Мой брат-близнец, Бреннан Монро. Он решил сжечь контору «Грейсон и Монро шиппинг» вместе с нами.

Сыщики в изумлении уставились на него. Вдруг на плечо Коннора легла рука.

– Мистер Монро? – Он оглянулся назад и увидел человека, которого они с Толливером наняли, чтобы следить за Джиллиан. Коннор почувствовал, что его вдруг затрясло, будто внезапно подул ледяной ветер.

– Что случилось? – спросил он, не в силах скрывать тревогу.

Мужчина перевел взгляд в сторону горящего здания, потом опять посмотрел на Коннора расширенными глазами.

– Где леди Джиллиан?

– Надеюсь, что дома.

Услышав ответ Коннора, он побелел.

– Боюсь, что нет, сэр, – покачав головой, ответил охранник. – Она сбежала оттуда около двухчасов назад. Когда я понял, что леди Давентри удалось проскочить мимо меня, она была уже далеко. Я догнал ее, когда она входила в контору «Грейсон и Монро шиппинг». Я решил, что теперь она в безопасности. Я стоял тут и следил за выходом. Она не покидала здание.

Взгляд Коннора остановился на плящущих языках пламени, которые были видны сквозь оконные стекла.

«Нет. Это невозможно. Джиллиан там нет. Ее не может быть там».

Наверное, Коннор произнес слова вслух, хотя он это и не осознавал. Как еще можно было объяснить то, что ему ответили?

– Да, она на самом деле внутри, – произнес голос, который перекрыл шум, доносившийся от растущей с каждой секунды толпы людей, что пришли понаблюдать за пожаром.

Коннор вскочил на ноги и обернулся назад. Он вдруг обнаружил, что его брат уже пришел в себя и сидел на тротуаре. Пока Альбертсон связывал ему руки за спиной.

– Я ударил ее по голове и запер в твоем кабинете, – продолжил Бреннан. В его глазах зажглось злобное ликование. – Ты знаешь, я мог бы зарезать ее. Но решил, что будет гораздо лучше, если женщина, которую ты любишь, умрет той же смертью, какой умрешь ты.

Женщина, которую он любит. В этот момент все стало ясно. Он действительно любил Джиллиан всем сердцем и будет любить до последнего вздоха. Может быть, он полюбил ее с первого взгляда, но слишком боялся признаться в этом. Джиллиан вошла в его жизнь подобно лучу света. И с тех пор он только и думал о ней. Она была женщиной, чувства к которой он так и не сумел побороть. Но теперь было слишком поздно сказать ей об этом.

Никогда раньше Коннор не испытывал такого острого ощущения потери. Никогда раньше страдание и отчаяние не захлестывали его с такой силой. Его колени ослабели, а сердце чуть не выпрыгнуло из груди от пронзительной боли. Джиллиан была самым прекрасным, самым светлым созданием в его жизни, но теперь он потерял ее.

Нет, он не смирится с этим! Он не потеряет еще одного близкого человека!

Словно одержимый, Коннор с ревом бросился к зданию, чтобы спасти любимую. Но кто-то остановил его в тот момент, когда он собирался ворваться в горящий дом.

– Слишком поздно! – крикнул ему Альбертсон, который вместе с Толливером и охранником пытался прижать его к земле. Трое мужчин едва удерживали Коннора. – Посмотрите на это! Никто не мог там выжить!

Но тут случилось то, что прервало речь Альбертсона и одновременно показало, что сыщик ошибался. Из окна кабинета Коннора с треском вылетело кресло и чуть не попало в группу каких-то торговцев, что шатались неподалеку.

Спустя секунду через подоконник была переброшена веревка из обрывков материи. По ней начала спускаться вниз женская фигура, одетая в мужские бриджи и плащ.

Это была Джиллиан.

– Цыганка!

Голос Коннора прозвучал так хрипло, что его едва можно было расслышать. Ему удалось вырваться. Он кинулся вперед, чтобы подхватить ее, когда Джиллиан прыгнула на землю. Она очутилась в его объятиях, мягко выдохнув «уф!». Когда изгиб ее бедра задел рану на животе, Коннора пронзила острая боль. Но он не обратил на нее внимания, наслаждаясь близостью любимой. Ему казалось, будто он был на небесах. Коннор почувствовал блаженство, которое, как он думал, больше никогда не испытает.

Джиллиан посмотрела на него расширенными глазами, которые слезились от дыма. Ее лицо было перепачкано сажей, а спутанные пряди цвета воронова крыла рассыпались по плечам, но никогда еще она не выглядела в его глазах прекраснее, чем сейчас.

– Ну, вот видишь, – сиплым голосом произнесла она. – Я вполне могу сама о себе позаботиться.

Коннор прижал ее к себе поближе. Его сердце было слишком переполнено, поэтому он никак не мог заговорить. Джиллиан тоже обняла его, но когда она попыталась высвободиться из его рук, Коннор еще крепче схватил ее.

– Нет, не покидай меня, моя цыганка, – хрипловатым голосом сказал он. – Пожалуйста, никогда не покидай меня.

1 ... 65 66 67 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полуночные грехи - Кимберли Логан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полуночные грехи - Кимберли Логан"