Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Роман с призраком - Барбара Вуд

Читать книгу "Роман с призраком - Барбара Вуд"

177
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66
Перейти на страницу:

Я ждала у койки, не догадываясь, что говорю уже четверть часа и что с ним уже произошла перемена. Передо мной было лишь лицо несчастного маленького мальчика, живущего у беспомощной бабушки, миссис Таунсенд, которая из-за путаницы в голове без устали рассказывала ужасные истории об его отце, отчего малышу по ночам снились кошмары.

Я наклонилась близко к нему и напоследок шепотом сказала еще, что его мать и отец снова соединились в другом царстве, нам непостижимом, но дедушка в нем скоро окажется и что оба родителя будут его там ждать. Наконец я встала с колен и присела на корточки, не понимая, удалось ли мне достучаться до него. Его лицо не изменилось, глаза оставались стеклянными. Но вдруг его тонкие губы зашевелились, и казалось, будто он хочет что-то сказать.

Я наклонилась к нему и спросила:

— Дедушка, что ты хочешь сказать?

Губы искривились, собираясь произнести какое-то слово, но они не слушались и дедушке требовались большие усилия. Пока он так мучился, слеза скатилась по его щеке и упала на подушку. Затем в его глазах блеснул странный свет, когда его взгляд устремился к точке, находившейся где-то между койкой и потолком, будто ища что-то, и по его щеке снова покатились слезы.

У него подрагивал подбородок, но слову никак не удавалось слететь с губ.

— Дедушка, что случилось? Скажи мне.

Он хотел было приподнять голову, его глаза сосредоточились на каком-то объекте, парившем над койкой, и на его искривленных губах мелькнуло подобие улыбки. Он твердо, четко произнес: «Папа». Я поняла, кого увидел мой дедушка.

И в это мгновение он умер. Умер с улыбкой на устах.


Я так и не рассказала своим родственникам о том, что произошло в доме на Джордж-стрит. Знать об этом им было ни к чему. И однако, как ни странно, именно это обстоятельство сблизило меня с ними. После смерти дедушки я поняла, что мои тетя и дядя так же принадлежат к роду Таунсендов, как и мы с мамой. Я обнаружила в себе новые силы любить этих людей, казавшихся сначала чужаками, которые разговаривают и ведут себя странно. Я также обнаружила новые грани в своей душе, которых раньше не было.

В следующее воскресенье мы поехали к заливу Моркам, и я не припомню, чтобы когда-либо раньше так здорово проводила время. Я с волнением встретилась с этими людьми, потомками Виктора, и тут же почувствовала к ним расположение, поскольку нас объединяло нечто большее, чем просто случайное знакомство.

В тот день, когда я покидала дом бабушки, она сказала мне:

— Дорогая, после смерти дедушки ты не должна печалиться обо мне. Мы с ним прожили вместе шестьдесят два чудесных года, и на этом свете я бы не поменяла их ни на что. Ни одна женщина не могла бы желать лучшего супруга. И вот что я тебе скажу. Наступление старости не страшно, если веришь в Бога и в жизнь после смерти. Видишь, дорогая, я считаю, что мои восемьдесят три года на этой земле не что иное, как начало будущего. И хотя такое молодое современное существо, как ты, может посчитать эти слова бредом старухи, я не сомневаюсь, что после смерти встречусь с твоим дедушкой. Я в этом ничуть не сомневаюсь. Мы снова будем вместе, ведь такая простая штука, как смерть, не может нас разлучить. Особенно после всех этих вместе прожитых долгих лет. Мы с твоим дедушкой будем жить, и я без страха отправлюсь к месту последнего упокоения.

Когда я собралась уезжать, она сделала мне подарок — экземпляр книги «Она» в кожаном переплете, которую я раньше просматривала. Держа ее в руках, вспомнилась мрачная философия, над которой я задумывалась, когда читала один отрывок. В нем говорилось, что впереди у нас лишь одно будущее — разложение и прах. Только сейчас я об этом думала иначе. Читая слова «смертных охватывает уныние и подавленность близ праха и тлена, венчающих жизненный путь», я подумала: «Как глупо мы, простые смертные, ведем себя!» В это мгновение я знала, что Виктор и Дженнифер все еще живут и что моя бабушка спустя какое-то время в самом деле воссоединится с дедушкой. Мы все в конце концов встретимся с предначертанной нам вечностью.

Что же до меня, то я знала свою судьбу. Раз мне было дано совершить путешествие в прошлое, я властна над собственным будущим. Мне не хотелось потерять то, чего желали Дженни и Виктор, но не смогли достичь. Такой шанс сам шел мне в руки. Я хотела ухватиться за него, пока не поздно. Оставалось лишь надеяться, что Дуг будет ждать меня. Мне так много хотелось сказать ему, я по крайней мере научилась произносить слова «Я люблю тебя».


Как это случилось, можно лишь строить предположения. И почему так произошло… Что ж, на эту тему тоже можно спорить, хотя уверена в том, что все было давным-давно предопределено. Дедушка умирал и должен был узнать правду. А Виктор обитал в каком-то «сером, мрачном месте» и не знал, что случилось после его смерти. Дженни тоже умерла, не зная правды. Так что мне довелось стать проводником истины.

Я приехала в дом на Джордж-стрит, не имея за собой большого прошлого, а на будущее и нечего было надеяться. Но теперь я уезжала, обогащенная сокровищницей прошлого, ценность которого не поддавалась описанию, и с уверенностью, что будущее сулит мне радость и надежду.

Прежде чем сесть в машину дяди Эдуарда, я остановилась на тротуаре и оглянулась на дом. Мой взгляд устремился к окну ближней спальни, на котором висели знакомые занавески с белыми кружевами. Они колыхались, видно, желая мне счастливого пути.

1 ... 65 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роман с призраком - Барбара Вуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Роман с призраком - Барбара Вуд"