Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Обреченные на победу - Джон Скальци

Читать книгу "Обреченные на победу - Джон Скальци"

236
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 87
Перейти на страницу:

— У меня есть для чего жить, — сказал я.

— Похоже на то, — отозвалась женщина.

— Меня зовут Джон Перри. — Я протянул руку. — Извините, но я не знаю вашего имени.

— Джейн Саган, — сказала она, протягивая свою. Я задержал ее ладонь немного дольше, чем нужно, и, когда рукопожатие наконец прервалось, у женщины был несколько озадаченный вид.

— Капрал Перри, — заговорил один из ее спутников, успевший, по-видимому, сделать запрос обо мне через своего МозгоДруга, — мы тут, типа того, собрались похавать, нам через полчаса на корабль, так что если вы не сильно против…

— Вы уверены, что никогда меня не видели? — спросил я Джейн, как будто не слышал этих слов.

— Нет, — ответила она; теперь в ее голосе определенно ощущался лед. — Спасибо, что подошли поздороваться, но я действительно хотела бы поесть.

— Позвольте мне послать вам кое-что, — сказал я. — Картинку. Через МозгоДруга.

— В этом нет никакой необходимости, — отрезала Джейн.

— Одну-единственную картинку, — настаивал я. — А потом я уйду. Окажите мне любезность.

— Ладно, — сдалась она. — Только побыстрее.

Среди того скудного имущества, которое я прихватил с собой, покидая Землю, самым дорогим для меня был цифровой альбом с фотографиями моей семьи, друзей и разных мест. Когда мой МозгоДруг активизировался, я тут же загрузил фотографии в его память. Как показали дальнейшие события, это был очень мудрый поступок, поскольку и оригинал фотоальбома, и все прочие мои земные сувениры погибли вместе с «Модесто». Я выбрал из альбома одну фотографию и послал ей. Она подняла голову, рассматривая изображение, которое открылось перед нею, а потом резко повернулась ко мне.

— И теперь вы тоже меня не узнаете? — спросил я.

Двигаясь чрезвычайно быстро, заметно быстрее, чем обычные солдаты ССК, она схватила меня и швырнула в ближайшую стенку. Я совершенно явственно почувствовал, как треснуло одно из моих только-только заживших ребер. Гарри и Джесси вскочили со своих мест на противоположной стороне помещения и кинулись к нам; спутники Джейн двинулись наперерез. Я попытался вздохнуть.

— Что ты за паскуда такая, — чуть слышно прошипела Джейн, — и что за хрень ты затеял?

— Я Джон Перри, — прохрипел я, — я ничего не затеваю.

— Так я и поверила! Где ты добыл эту фотографию? — резко спросила она, наклонившись вплотную ко мне. — Кто ее тебе состряпал?

— Никто мне ее не стряпал, — так же тихо ответил я. — Она была сделана во время моей свадьбы. Это… это моя свадебная фотография.

Я чуть не сказал «наша», но успел вовремя спохватиться.

— Женщина рядом со мною — моя жена Кэти. Она не дожила до набора. Ее ДНК использовали, чтобы сделать вас. Часть ее сохраняется в вас. Часть вас сохраняется на этой фотографии. Часть того, чем являетесь вы, дала мне вот это.

Я поднял левую руку и показал обручальное кольцо — единственную вещь, оставшуюся у меня от земной жизни.

Джейн зарычала, схватила меня за грудки и швырнула через все помещение. Я перелетел через несколько столов, сбивая гамбургеры, соусники, стаканчики с салфетками и грохнулся на пол. По пути ударился головой о металлический угол и почувствовал, как на виске выступила капля УмноКрови. Гарри и Джесси поспешно прервали похожее на танец противостояние со спутниками Джейн, загораживавшими им дорогу, и кинулись ко мне. Джейн тоже шагнула в мою сторону, но друзья остановили ее на полпути.

— Послушайте-ка, Перри, — сказала она, — не смейте больше попадаться мне на глаза. Если я еще раз увижу вас, вы, честное слово, пожалеете, что не остались подыхать на этой долбаной планете.

С этими словами она повернулась и стремительно зашагала прочь. Один из компаньонов последовал за нею, а другой, тот самый, который заговорил со мной раньше, подошел к нам. Джесси и Гарри настороженно выпрямились, но он поднял руки в умиротворяющем жесте.

— Перри, — сказал он. — Что все это значило? Что вы ей послали?

— Спросите ее сами, дружище, — ответил я.

— Для вас, капрал, я лейтенант Тагор. Он перевел взгляд на моих друзей:

— Вас обоих я знаю. Вы с «Хэмптон-род».

— Так точно, сэр, — откликнулся Гарри.

— А теперь послушайте меня, — продолжил лейтенант. — Я не знаю, что, черт возьми, здесь произошло, но хочу объяснить вам одну вещь. Мы к этому никаким боком не причастны. Можете сочинять какие угодно истории, но если в ней прозвучат слова «Специальные силы», я сделаю все возможное, чтобы оставшаяся часть вашей военной карьеры оказалась чрезвычайно трудной, болезненной и непродолжительной. Я не шучу. Я вам головы поотрываю. Все ясно?

— Да, сэр, — сказала Джесси.

Гарри кивнул. Я не смог издать внятного звука и лишь прохрипел.

— Позаботьтесь о вашем друге, — сказал Тагор Джесси. — Такое впечатление, что он где-то споткнулся и ударился.

Он вышел вслед за своими спутниками.

— Боже! — сказала Джесси. Взяв салфетку, она протерла ссадину на моем виске. — Джон, что ты сделал?

— Показал ей свадебную фотографию.

— Это ты тонко придумал, — заметил Гарри и посмотрел вокруг. — Где твоя палка?

— Наверно, около той стены, к которой она приложила меня в первый раз.

Гарри отправился искать трость.

— Ты в порядке? — спросила Джесси.

— По-моему, я опять сломал ребро.

— Брось, я совсем не об этом.

— Я знаю, о чем ты. И, судя по тому, как обернулись события, не исключено, что сломалось и кое-что еще.

Джесси взяла меня ладонью под подбородок, приподняла голову и посмотрела мне в глаза. Тут явился и Гарри с тростью. Мы побрели обратно в больницу. Доктор Файорина был чрезвычайно недоволен мною.


Кто-то разбудил меня среди ночи, встряхнув за плечо. Увидев, кто это, я попытался было заговорить, но Джейн сразу же закрыла мне рот ладонью.

— Тише, — потребовала она. — Мне вообще-то не полагается здесь находиться.

Я кивнул. Она убрала руку.

— Говорите потише, — попросила она.

— Мы можем использовать МозгоДрузей, — предложил я.

— Нет, — возразила она. — Я хочу вас слышать. Просто говорите вполголоса.

— Ладно.

— Мне очень жаль, что сегодня так получилось. Просто все очень неожиданно. Я не знаю, как правильно реагировать на такие вещи.

— Все нормально, — ответил я. — Это мне следовало построить разговор как-нибудь по-другому.

— Вы пострадали?

— Вы сломали мне ребро, — признался я.

— Простите меня, пожалуйста.

— Меня уже вылечили, — успокоил я ее.

1 ... 65 66 67 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обреченные на победу - Джон Скальци», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обреченные на победу - Джон Скальци"