Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Рыцарь наслаждения - Маргарет Мэллори

Читать книгу "Рыцарь наслаждения - Маргарет Мэллори"

231
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 77
Перейти на страницу:

У Изабель пропал дар речи.

— Твой дружок Роберт торопился заключить брачный контракт не больше моего, так что мне не составило труда запудрить Генриху мозги. — Он глубоко вздохнул и покачал головой: — Единственное, что мне было нужно, — это еще несколько недель.

— Но ты официально дал мне клятву, — возразила Изабель. — При свидетелях. Перед королем.

— Признаюсь, Генрих меня удивил. Он загнал меня в угол — я не успел убраться из Кана. Другого выхода у меня не осталось — пришлось совершить фиктивную помолвку.

Неужели есть на свете такие бесчестные люди? А она сама? Что она наделала?

— Разве это не двоеженство? — Тогда ведь и она повинна в страшном грехе. — А как же та, другая женщина? Не думаю, что она или ее славное семейство обрадуется, узнав про вторую помолвку.

— Мне действительно стоило немалых трудов, чтобы они не узнали. Какая досада, что ты рассказала кузену.

— Кузену? Твоему кузену?

— Ну да, ты же сегодня внизу виделась с Тома. — Он пригрозил ей пальцем. — Мой кузен — опасный человек. Надо было оставаться в своих покоях, как я тебе и велел.

— Тома? Ты имеешь в виду Лефевра? Он твой двоюродный брат? — Изабель шумно вдохнула. Означала ли подпись «Т.» Тома? Неужели она сообщила королю не про того человека?

— Столько вопросов, Изабель… К счастью, сохранить эту тайну не только в моих интересах, но и в интересах Тома. — Де Рош склонил голову набок. — И все равно он зол на меня: все-таки моя жена — его сводная сестра…

Ее шатало от всех этих откровений. Но одна мысль звучала в ее голове громче всех: если де Рош женат и их помолвка была фикцией, значит, ее с ним ничто не связывает! Де Рош пальцем приподнял ее подбородок:

— И не важно, что говорит Тома, я еще хорошенько позабавлюсь с тобой.

Изабель отвесила ему пощечину.

Он коснулся красной отметины на щеке и смерил ее холодным взглядом льдистых серых глаз:

— У вашего короля устаревшие представления о рыцарской чести. Он сказал, что пришлет посла, и я не хотел рисковать, оскорбляя его, так что приходилось обращаться с тобой аккуратно… — Он взял ее за запястья и, удерживая их стальной хваткой одной руки, второй размахнулся и ударил ее в ответ, да так сильно, что у Изабель в ушах зазвенело. Лицо его при этом оставалось совершенно бесстрастным. — А теперь? Теперь мне ничто не помешает сделать с тобой все, что мне захочется.

Он крепко поцеловал ее, раня губы и прижимаясь бедрами к ее бедрам. Изабель, потрясенная пощечиной, не сопротивлялась. Когда он наконец отпустил ее, она пошатнулась и прислонилась к стене. Расстояние между ними было так мало, что Изабель попыталась поплотнее вжаться в стену, лишь бы не касаться его.

— Я смогу вернуться к тебе только поздно ночью. — Он потер костяшками пальцев ее горящую щеку. — Думаю, тебе стоит до этого времени придумать, как лучше меня ублажить.

Он больно ущипнул ее за щеку, отчего на глаза Изабель навернулись слезы, и вышел за дверь. В замке щелкнул ключ. Изабель сползла по стене на пол.

Сколько же она пролежала вот так, свернувшись калачиком и дрожа так сильно, что зубы стучали? В комнате сгустилась чернильная тьма, а она так и не сумела заставить себя встать.

Как это все вынести? Как ей жить до того, как отец пришлет выкуп? Да и пришлет ли вообще? Если она отправится потом домой, то с позором и, возможно, с ребенком де Роша в утробе. И ничто не поможет смыть это пятно с ее имени.

Изабель заколотила кулаками по полу. Как могла она принять беспощадную натуру де Роша за честность? Его высокомерие — за серьезность намерений? Он худший из всех возможных клятвопреступников, и к тому же родственник этого убийцы Лефевра. Изабель становилось трудно дышать, когда она думала, что находится под одной крышей с этим монстром.

Лежа на полу в темноте, она думала о том, что сказал ей де Рош. Постепенно кусочки зловещей мозаики стали складываться в целостную картину.

Знает ли де Рош, что его кузен организовал нападение на монастырь? Боже правый! Неужели де Рош и есть предатель, который тогда послал людей убить Фицалана? Изабель закрыла лицо руками и закачала головой. Если так, то де Рош — подлейший из людей. Такой же подлый, как и его двоюродный братец.

В памяти всплыло воспоминание: Линнет, гневно сверкая глазами, вкладывает кинжал ей в руку. Изабель села. Она пустит де Рошу кровь прежде, чем он успеет дотронуться до нее.

Она поспешила зажечь светильник. Мысли ее вернулись к Лефевру. Если Тома Лефевр вовлечен в заговор против короля, значит, Тремоль может быть и ни при чем.

Неужели голову Тремоля насадят на копье из-за ее несправедливого обвинения?

Она застыла на месте. Если она указала не на того человека, то все вообще может быть не так. Из-за Тремоля она решила, что убийство планируется во время церемонии посвящения в рыцари. А арманьяки могли выбрать любой другой момент — и король об этом даже не узнает.

Если она надеется спасти короля, ей в первую очередь нужно спасти себя. Нужно каким-то образом вырваться из этого проклятого дома и украсть лошадь. Там она уж разберется, как добраться до Кана.

Изабель подергала дверь — заперта. Ладно. Она вскочила на скамью и высунулась из окна. Да, отсюда можно дотянуться до верхних ветвей дерева. Если она не сорвется и не сломает шею, то спустится по дереву вниз и сбежит через внутренний двор.

Но нужно оружие! Изабель подбежала к сундуку. Платья и туфельки она без жалости бросала на пол и наконец нашла кинжалы, а потом на самом дне нащупала ножны меча. Наклонившись, чтобы пристегнуть кинжал к голени, она заметила в пестрой груде шелка и бархата нечто унылого коричневого цвета. Туника брата! Она вызовет гораздо меньше подозрений, если будет путешествовать под видом мужчины. Одинокая дворянка, затянутая в шелка, — лакомая добыча для разбойников.

Она сунула меч под перину, чтобы переодеться. Мало ли, вдруг де Рош нагрянет раньше, чем она будет готова.

Кинжал послужил ей вместо горничной: один длинный разрез — и вот она уже стоит нагая. Пот страха холодил ей кожу. Изабель проворно натянула рубашку, штаны и тунику Джеффри, сунула ноги в сапоги и заткнула один из кинжалов за пояс. Пряча другой кинжал за голенище сапога, она услышала в коридоре голоса. Надо спешить!

С гулко бьющимся сердцем она бросилась в гостиную и вскочила на скамью. Перекидывая через подоконник одну ногу, Изабель слышала, как за дверью негромко звякнули ключи в связке… И тут вспомнила, что меч остался в спальне. Черт, черт, черт!

В замке щелкнул ключ. Изабель перекинула через подоконник другую ногу и всмотрелась в темноту, тщетно пытаясь оценить расстояние до ближайшей ветки. Раньше ей казалось, что дерево растет значительно ближе… Дверь скрипнула. Бог ты мой!

Изабель оттолкнулась и выпрыгнула, раскинув руки. Она цеплялась за ветки и листья, но тщетно — она падала. На мгновение она повисла в воздухе, уцепившись одной рукой за тонкую ветку, потом ветка подломилась. И Изабель снова полетела вниз.

1 ... 65 66 67 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыцарь наслаждения - Маргарет Мэллори», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыцарь наслаждения - Маргарет Мэллори"