Читать книгу "Супруг по заказу - Рексанна Бекнел"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеймс опустился на стул, вытянул ноги и скрестил руки на животе.
— Я чем-то оскорбил тебя, Ливви? Не могу поверить, что ты так рассердилась лишь из-за того, что я хочу убедиться, что лорд Хок не воспользовался твоей доверчивостью.
Возможно, он неудачно выбрал слова. Но даже тот факт, что Джеймс имеет в виду аренду, не помешал Оливии побагроветь от стыда. Но он тут же рассмеялся и проворковал:
— Значит, это правда. Ты действительно его любишь. Оливия едва не сгорела от стыда и унижения. Вскочив, она завопила:
— Я ненавижу его! Презираю!
Опять неудачный выбор слов. Потому что Джеймс, сразу став серьезным, облокотился о ее стол и подался вперед:
— Любишь или ненавидишь, но он явно возбуждает в тебе больше эмоций, чем любой другой мужчина. Итак, поясни, почему ты ненавидишь человека, которому сдаешь земли в аренду.
Оливия мигом сникла, уселась и уставилась на брата, которого всегда обожала. Которому неизменно доверяла. Как же ей хотелось во всем ему признаться!
Она прикусила губу и прошептала:
— Не знаю, что с ним делать.
— Полагаю, имеется в виду не аренда, — вздохнул он.
Оливия покачала головой. Через три дня Невилл все расскажет Джеймсу. И хотя она страшилась самой этой мысли, все же сознавала, что будет лучше, если брат услышит правду от нее.
— Дело в том, что он хочет жениться на мне.
— И?.. — кивнул Джеймс.
— И… я не считаю, что мы друг другу подходим.
— Он кажется неплохим человеком. Сознающим свой долг. И характер спокойный и ровный. Но если ты не склонна принять его предложение, значит, будь по-твоему. И поскольку он твой сосед, ты не должна с ним ссориться. Кроме того, ты отказала стольким джентльменам, что для тебя это не должно быть проблемой. Почему же расстраиваешься сейчас? — Не дождавшись ответа, он сжал ее руку: — Уверена, что вы друг другу не подходите? Или так боишься замужества?
Оливия вырвала руку.
— Не боюсь, — поклялась она, хотя отнюдь не была уверена, что сказала правду.
— В таком случае не понимаю, что означает «не знаю, что с ним делать».
Оливия сжала губы.
«Скажи ему — и покончишь с этим…»
Глубоко вздохнув, она решилась:
— Обещаешь выслушать меня и не прерывать, пока не договорю? Не злиться?
Джеймс озабоченно свел брови:
— О чем это ты?
— Обещай, Джеймс.
— Я обещаю не перебивать. А насчет гнева… ничего не могу обещать, пока не услышу все, что ты от меня скрываешь.
— Ладно, — снова вздохнула Оливия. — Так и быть. — Она сложила руки на столешнице и начала: — Лорд Хок хочет жениться на мне. Думаю, по обычным причинам. Наши земли граничат, мы одинаково богаты и знатны, так что брак между нами — вещь самая разумная.
— Не говоря уже о возрасте, внешности и общих интересах.
— Ты обещал не перебивать.
— Прости.
Оливия пыталась собраться с мыслями.
— Ты прав во всем, конечно, но дело ухудшает некоторое… некоторое влечение между нами, — призналась она, ощущая, как предательски краснеют щеки.
— Пусть я твой брат, но отнюдь не слеп! — рассмеялся Джеймс. — Трудно найти такого человека во всем королевстве, который останется равнодушен к твоим чарам. Но ты хочешь сказать, что находишь Хока привлекательным?
Немного поколебавшись, Оливия кивнула:
— Да… но это не означает, что я хочу выйти за него.
Джеймс слегка растерялся.
— Прекрасно. Хотя это не имеет смысла, полагаю, что могу согласиться с таким заявлением. Но это еще не объясняет твоего состояния.
Оливия тихо застонала. Она только все портит!
— Видишь ли, проблема в том, что он меня поцеловал.
— Да ну? — ухмыльнулся Джеймс.
— И не один раз.
— То есть это было чем-то большим, чем простой поцелуй в щеку?
— Д-да, — выдавила Оливия. Его ухмылка немного поблекла.
— Насколько больше?
Она постаралась встретить его взгляд своим, прямым и откровенным:
— Кажется, это называется французским поцелуем…
— Не один раз?
Ухмылка окончательно исчезла.
— Он целовал тебя подобным образом… не один раз?
— Да. Но это ничего не значит, и нечего так на меня смотреть! Знала ведь, что ты обозлишься!
Джеймс, немного помолчав, нерешительно спросил:
— Он отважился на что-то большее? — Краска медленно заливала его лицо. — Ты знаешь. Он касался тебя там… где не должен был?
Оливии хотелось умереть. Может, солгать и сказать, что он всего лишь целовал ее? И что она ничего не сделала такого, только поцеловала его в ответ? Но Невилл все расскажет Джеймсу. И поэтому следует быть честной.
— Да, — призналась она, — а теперь он хочет использовать нашу… неосторожность, чтобы вынудить меня выйти за него.
При этих словах Джеймс вскочил и, опершись на вытянутые руки, подался вперед:
— Вашу неосторожность? Нельзя ли подробнее? Впрочем, нет! — Он поднял руки и отступил. — Детали мне неинтересны.
Оливия тоже встала:
— Не мог бы ты успокоиться? Мы не сделали ничего такого, чтобы…
— Ничего?! — Глаза Джеймса, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Он принялся метаться по комнате, беспорядочно размахивая руками. — Скажи мне вот что: он вынудил тебя, или ты была на все готова… на все согласна…
Он был в такой ярости, что Оливии пришлось набраться храбрости, чтобы ответить:
— Он не принуждал меня. Я признаю…
— Сядь!
Она послушалась, о чем немедленно пожалела.
— И вовсе не обязательно на меня кричать.
У Джеймса был такой вид, словно он сейчас разразится воплями. Но он каким-то образом сдержался, сел и несколько раз глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.
— Я хочу понять, Оливия. Но не понимаю. Как ты могла позволить такие вольности мужчине, да еще не один раз, и отказываться выйти за него?
— Я действительно несколько раз целовала его. Но остальное… остальное было только однажды. И потом, — рассердилась она, — разве ты не целовал женщин на французский манер?
Ужас на его лице казался почти комическим.
— Что… какое отношение имеет это к происходящему?!
— Целовал. Я это знаю и знаю также, что между вами было нечто гораздо большее. Но ты не собираешься жениться ни на одной из этих женщин.
— Это не одно и то же, — процедил он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Супруг по заказу - Рексанна Бекнел», после закрытия браузера.