Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Сладкий риск - Венди Хаггинс

Читать книгу "Сладкий риск - Венди Хаггинс"

337
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 73
Перейти на страницу:

Вода была действительно холодной. Я не могла перестать думать о ней. Как долго мы должны оставаться здесь? Нахлынула паника. Успокойся, Анна. Ты можешь сделать это. Все будет хорошо.
Кай кивнул мне, эмоции всё еще бушевали в его глазах.
И так началось ожидание.
Прошла вечность. Я все пыталась привыкнуть к ледяной воде. В голове пробегали уроки географии, и я вспомнила, что Восточное побережье омывали теплые течения залива, в то время как Западное – холодные с Аляски. Так или иначе, исследование положения с научной точки зрения сделало ситуацию немного более терпимой. Но лишь немного.
Я позволила приливу, поднимающему и опускающему нас, убаюкать себя. Время от времени накатывали большие волны и брызги соленой воды пролетали над нашими головами, но по сравнению с материком, на острове волны были незначительными. Я задумалась.
Может, все-таки, Князья не приедут на остров. Может, вместо этого они решили прокатиться на катере от Лос-Анджелеса до Санта Барбары.
Видя, что остальные слушают, я сделала то же самое. Я расширила свой слух в океан, пробегая по волнам. Растянуть свои чувства так далеко и не услышать человеческие звуки и голоса, было непривычно. Вокруг были только мирные звуки: пение птиц, порывы ветра, всплески воды. А затем, сопровождаемый голосами и смехом, послышался низкий рокот двигателя лодки.
Мое сердце лихорадочно забилось, и мы впятером сразу же застыли, как статуи. Глаза Кайдена сфокусировались на моих. Князья действительно были здесь.
Я закрыла глаза, слушая, как они приближаются. Скоро они будут достаточно близко, и мне не придется использовать свой усиленный слух. Когда лодка с глухим стуком столкнулась с причалом, столб под моими руками покачнулся. Волны, создаваемые лодкой, накрывали нас с головой, заставляя закрывать глаза и задерживать дыхание. Мы схватились крепче, чтобы нас не унесло. Когда вода успокоилась, я медленно потянулась, чтобы протереть глаза.
Раздались возбужденные голоса. Я внимательно слушала и различила четыре женских и пять мужских голосов. Я сразу же узнала Мамона и Флинна по их австралийскому акценту. Затем, богатый английский акцент Фарзуфа, еще одного англичанина, должно быть Астерофа, и легкий японский акцент, который, как я предположила, принадлежал Мелькому. Я опустилась ниже в воду, наклонив голову назад, тем самым оставляя на поверхности только лицо. Я подумала о том, чтобы полностью нырнуть под воду, но боялась шуметь, когда мне придется вынырнуть за новой порцией воздуха.
У меня перехватило дыхание, когда док задрожал под шагами. Они шли в дом. Когда они проходили мимо нас, я ни на секунду не сомневалась, что Фарзуф остановится и сделает замечание о том, что в воздухе дурно пахнет, как он всегда делал, когда я была поблизости. Но, к моему облегчению, он без всяких замечаний прошел дальше. Сработало! Когда все они прошли мимо деревьев, я подняла голову, наклоняя ее, чтобы вылить воду из ушей.
Я начала концентрироваться, продвигая слух через деревья к дому. Кайден, должно быть, понял, что я делала, потому что покачал головой. Он поднял одну руку из воды и показал «Не слушай».
Упс. Возможно, это была хорошая идея.
Было сложно понять, сколько же времени прошло, пока мы плавали там, ожидая, не в состоянии коснуться дна. Судя по солнцу на небе, было уже далеко за полдень. В какой-то момент мое тело приспособилось к холодной воде, хотя мои пальцы онемели, а ноги были тяжелыми в мокрых ботинках. Я задумалась, как долго нам придется оставаться здесь. Температура воды колебалась между шестьюдесятью и семьюдесятью градусами, и снизится еще с заходом солнца.
Тело было способно на удивительные вещи до тех пор, пока работал разум. Вцепившись в эту мысль, я чувствовала себя в хорошей компании с группой нефов. Я взглянула на Занию. Она отсутствующе смотрела на воду, поджав губы. Я не могла сказать точно, но, по-моему, она слушала. Коуп тоже. Он в раздумьях закрыл глаза. Так или иначе, Кайден с Блейком обменялись взглядами, подняв брови, и это заставило меня радоваться, что я была не в курсе того, что происходило в доме.
Я вытащила одну руку из воды и показала «С Флинном все в порядке?»
Кай и Блейк оба кивнули, и я успокоилась.
Я не уверена, когда именно началась дрожь. Моя голова была так затуманена потерянными мыслями, что я не заметила, как на улице постепенно стемнело. Насекомые, обитающие на острове, начали свою перекличку. Моя челюсть задрожала, и я сильнее сжала ее, чтобы не стучали зубы. Один взгляд на посиневшие губы Зании сказал мне, что я не единственная замерзла.
Минуты? Часы? Наверное, мы плавали несколько часов. Мне никогда не было так холодно. Что, если Князья решили заночевать на острове? Мысль о том, чтобы быть в холодной воде всю ночь, снова вызвала у меня панику. Все мое тело онемело настолько, что я больше не чувствовала холода. Единственными доказательствами того, что я замерзла, были мои затекшие конечности и тот факт, что я не могла унять дрожь. Зания ухватилась за столб руками и ногами, прижимаясь к нему щекой и закрыв глаза. Ее челюсть дрожала. Кайден обеспокоенно посмотрел на меня. Я хотела улыбнуться, чтобы успокоить его, но мое тело не справлялось с теми командами, которые я отдавала ему: не дрожать, улыбнуться. То, что я не могла контролировать себя, напугало меня.
Еще больше часов? Тьма кромешная. Я боролась за то, чтобы использовать мое ночное видение, пользуясь лунным светом. Я не боюсь больше. Моя голова стала пустой. Во мне поднялось тошнотворное желание смеяться.
О мое бедро потерлось что-то чешуйчатое и я, пискнув, резко втянула воздух, на мгновение оттолкнувшись от столба и крутясь вводе. Мои затекшие конечности пронзила боль. С едва заметным всплеском Кайден оказался рядом, хватая меня за талию и зажимая мне рот холодной рукой. Послышался еще один смешок, и он ближе прижал меня к себе. Он был теплым, и его присутствие пробудило мои чувства, очистив мой разум достаточно, чтобы я могла понять – я чуть не разоблачила нас. Подступил страх и я была рада за это. Мне нужно было оставаться во внимании. Я снова ухватилась за столб, а Кайден остался около меня. Позже, когда мои веки потяжелели, Кайден резко схватил меня, и я поняла, что кто-то приближается.
Я услышала две пары шагов и голоса Князя Астерофа и женщины. Они миновали навес и остановились в конце дока у их лодки. Что они собираются делать? Мне не нравилось то, что я не могла видеть.
На другой стороне опоры одна из досок была перекошена и виднелась большая щель. Я медленно начала поворачиваться вокруг столба, указывая на щель, чтобы Кай понял, что я делаю. Он напряженно посмотрел на меня, тем самым говоря «будь осторожна», и ухватился за мою талию. Одной рукой я держалась за гигантский гвоздь, торчащий из дерева, а другой оперлась Каю на плечо – достаточно, чтобы подняться на несколько дюймов.
Я отрегулировала свое суперзрение, словно бинокль. Через большие трещины я видела их силуэты в бледном лунном свете – Астероф, который выглядел словно светловолосый бог с обложки романа, и темноволосая женщина.
– Ты не обязан оставаться со мной, – сказала она ему. – Серьезно. Я буду в порядке.
Он стоял слишком близко к ней, глядя с нежной привязанностью.
– Я вижу, что ты расстроена, дорогая. И я бы предпочел не возвращаться в то логово несправедливости, если ты не против. – Он усмехнулся, как бы смущаясь тем, что происходило в доме.
Женщина сухо засмеялась, скрестив руки, и покачала головой.

1 ... 65 66 67 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкий риск - Венди Хаггинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкий риск - Венди Хаггинс"