Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Невеста повелителя моря - Оксана Головина

Читать книгу "Невеста повелителя моря - Оксана Головина"

1 283
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:

— Ты докладываешь той, что вы зовете Верховной, о Бринн? — мрачно уточнил он.

— Верно. Миррайн дала девчонке шанс, дала надежду стать одной из учениц. Но Нери променяла этот дар на мужчину! — Глаза Рады подернулись поволокой, а радужки стали совсем черными, когда она вновь впилась взглядом в Даррелла. — Но, кажется, я ее понимаю. Ты истинное искушение…

— Ты никогда более не приблизишься к Бринн. — Эйден нахмурился и, позволяя своим чарам развеяться, остановился посреди магазина.

Приходя в себя, Рада прерывисто выдохнула и отшатнулась от посетителя. Когда он смог войти? Что она делала здесь, полураздетая? Ведьма глухо выругалась, глядя на блузку, расстегнутую едва ли не до пояса. Даррелл? Здесь? Как он узнал о ней?

— Проклятье… — пробормотала хозяйка фальшивого магазина.

— Я стану твоим проклятием, — мрачно проговорил Эйден, и ведьма вздрогнула, когда за окнами магазина внезапно потемнело.

Блеснула молния, вслед за этим разрывая округу яростным громом.

— Да кто ты такой?! — выкрикнула Рада, отшатнувшись от него.

— Ты уже дала мне определение, Рада. — Уголок губ Даррелла дрогнул, выдавая едва сдерживаемый гнев. — Я не стану повторять, поэтому считай великодушием тот факт, что сегодня лишь предупредил.

Ливень хлынул оглушающей стеной. Рада прижалась спиной к холодной стойке, наблюдая, как вспыхивают одна за другой защитные руны, не причиняя ни малейшего вреда посетителю.

— Чего ты хочешь? — сдавленно пробормотала ведьма, исподлобья глядя на молодого человека, стоявшего перед ней.

Глаза Даррелла сверкнули со следующей вспышкой молнии, и Рада, к своему ужасу, увидела, как прозрачная вода наполняет помещение, заливая пол. Влага коснулась туфель, немедленно вымачивая их. Женщина отступила в сторону, но это было бесполезно. Возникло ощущение, что она находится на тонущем корабле, и паника охватила все ее существо.

— Да чего ты хочешь?! — снова выкрикнула Рада, уставившись на Даррелла.

— Ты не приблизишься к Бринн. Ни словом, ни делом не навредишь ей. Даже мыслить об этом не смей. Я буду знать все, не сомневайся в этом. А если вдруг лишишься рассудка или решишь, что есть те, кто встанет на твою защиту, — он намекнул на Миррайн, о которой сейчас наивно думала ведьма, — то в следующий раз я действительно стану твоим проклятием, Рада.

Она не ответила, поскольку внезапно не смогла дышать, ощутив, как горло сдавило. Затем закашлялась, буквально захлебываясь соленой морской водой. Эйден подошел к ведьме ближе, глядя в ее испуганные глаза.

— И насчет магии в миру, — холодно добавил он. — Еще раз используешь ее на смертных или вздумаешь шантажом кого-то из них превратить в свою ищейку, итог будет тем же.

Он говорил о мальчишке Мервине? И о нем откуда-то узнал… Продолжая задыхаться, Рада опустилась на пол, прижимаясь мокрой спиной к боку стойки. Она согласно закивала, не смея спорить. Не говоря больше ни слова, Эйден прошел мимо ведьмы к двери, выходя на улицу. Там прерывисто вздохнул, глядя, как вода стекает по ступенькам крыльца.

Поправив галстук, Эйден что-то тихо произнес на родном языке, и вода испарилась, не оставив и следа своего пребывания. Только в самом магазине, падая со стеллажей, проплывали мимо хозяйки глянцевые книги в неубывающей луже. Рада испуганно оттолкнула ногой томик какого-то классика и принялась от бессилия колотить кулаками по воде.

ГЛАВА 49

Ночью ей так и не удалось заснуть, поэтому ворочалась с боку на бок, сердясь на неудобную подушку. Бринн смирилась с тем, что это бесполезное действо, и села на постели. Затем перевела взгляд на настольные часы. Уже шестой час… Вчера ей удалось получить дозволение Верховной увидеться с ней.

Бринн долго обдумывала свои слова. Каждый раз ей казалось, что звучали они не так ладно, как хотелось бы, не так убедительно, как нужно. Вот если бы Миррайн могла прочитать то, что творилось у нее на душе, почувствовать то, что было на сердце. Поняла бы она тогда? Простила бы? Приняла ее выбор?

Слыша, как шелестят за окном медные листья деревьев, девушка поднялась с постели и прошлась по комнате. Отодвинула в сторону светлую штору и выглянула во двор. Порыв осеннего ветра склонял ветви ее любимого клена, который словно приветствовал ведьму, помахивая своими большими красно-желтыми «ладонями».

На одной из верхних веток Бринн приметила ворона. Птица будто поежилась, крепко обхватывая лапами «жердочку», на которой устроилась, и внимательно следила за девушкой. Бринн приоткрыла окно. Взяла спелое яблоко из плетеной вазы на столике и оставила фрукт на декоративном деревянном карнизе снаружи.

Птицы часто прилетают к дому, прося поесть. Пусть и этот подкрепится. Едва Бринн отпрянула от окна, как птица стремительно сорвалась с ветки и, на лету хватая когтями яблоко, унеслась прочь, теряясь из виду.

— Вот нахал… — взволнованно прошептала ведьма, переводя дух.

Но раз все равно поднялась, стоит подготовиться и спуститься вниз. Лорейн наверняка уже не спит. Бринн вновь стала репетировать свою речь, попутно одеваясь.

А ворон меж тем устроился за окном и, принимаясь за угощение, все поглядывал на взволнованную девушку.

Когда Бринн посчитала, что практически готова, то спустилась в просторную нижнюю гостиную. И воочию смогла убедиться, что бабушка действительно не спала. Отсутствие силы не дало ей почувствовать Лорейн. Та стояла у окна, в задумчивости сложив руки на груди.

— Ты готова, Бри? — не оборачиваясь, спросила хозяйка дома.

— Я почти убедила себя, что этот так, — проговорила Бринн и приблизилась к бабушке, вставая рядом с ней.

— Ты должна позавтракать.

— Не уверена, что хоть что-то смогу сейчас съесть, — нервно улыбнулась девушка.

— Но тем не менее уверена, что хочешь отправиться к Верховной одна? — нахмурилась Лорейн, поворачиваясь к внучке.

— Это будет правильно, — подтвердила Бринн. — Я желаю поговорить с ней наедине. Не могу прятаться за твоей спиной каждый раз. О своем выборе я должна сообщить сама.

— Кажется, кое-кто не согласен с твоими планами, — заметила Лорейн, шире раздвигая легкие шторы.

Бринн приникла к холодному стеклу, теперь замечая подъехавшую машину Эйдена.

— Он должен быть в университете, — возмутилась девушка. — Я предупреждала, что сегодня не смогу посетить занятия!

— Поэтому он и здесь. — Бабушка участливо провела ладонью по волосам внучки и, глядя на входную дверь, прошептала заклинание, снимая с нее печать.

Эйден вышел из машины и направился по знакомой дорожке к дому ведьмы. Впервые он поднялся на крыльцо, и только собрался постучать, как дверь сама приветливо распахнулась, впуская гостя внутрь. Окутанный теплом и ароматом свежесваренного кофе, молодой человек переступил порог ведьминой обители.

1 ... 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста повелителя моря - Оксана Головина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста повелителя моря - Оксана Головина"