Читать книгу "Соперник - Пенелопа Дуглас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мои глаза вспыхнули, и я улыбнулась про себя.
Он был сантиметров на пятнадцать выше нее. Не знаю, сделал бы он это на самом деле или нет, но от его вида кровь в моих венах закипала.
Она недовольно сжала губы, всем видом показывая, что игра еще не окончена, а потом молча удалилась.
Боже, как же я люблю его.
– Мэдок… – я подбежала к нему, а он обернулся как раз вовремя, чтобы заключить меня в объятия, и я прошептала ему на ухо: – Ты такой горячий.
Рассмеявшись, он обхватил меня за талию, оторвал от пола и занес в спальню. Я обняла его за шею и захлопнула за нами дверь.
– У нас проблемы, – констатировала я.
– Нам уже есть восемнадцать. Мой отец блефует.
– Но…
– Поверь мне, – перебил меня он. – Ты меня любишь?
Я кивнула с видом ребенка, которому пообещали мороженое.
– Да.
– Любишь настолько сильно, что будешь не в состоянии убить меня, даже если я стану зомби? – с ехидным видом спросил он.
– Да.
Я рассмеялась.
Он поставил меня на пол и достал из кармана круглую черную коробочку. Когда он ее открыл, я чуть в обморок не рухнула от увиденного.
Роскошное платиновое кольцо с огромным круглым бриллиантом в центре и бриллиантами поменьше по краям сияло в электрическом свете.
Когда я оторвала от него округлившиеся глаза, Мэдок встал на одно колено и усмехнулся.
– У меня есть идея.
– Чувак, ты уверен, что готов к этому?
Джаред облокотился на столик рядом с Мэдоком, пока мы подписывали необходимые бумаги.
– Не надо ревновать, – отшутился Мэдок. – Мы по-прежнему будем друзьями. Только тебе не удастся больше безнаказанно заглядываться на мою попку.
Джаред закатил глаза, плюхнулся на один из стульев, стоящих в ряд, и поставил локти на колени.
Нет, он не думал, что Мэдок что-то делает неправильно. Просто волновался за него. И, похоже, ему тоже было немного не по себе.
Я вот уж точно переволновалась. Меня мутило, я жутко переживала, была нервной и напряженной.
И по уши влюбленной.
Мне хватило пары секунд, чтобы собраться с мыслями и прошептать «да», когда Мэдок попросил моей руки. И даже несмотря на ураган вопросов и тревог, в одно мгновение возникших в голове, в одном я была уверена наверняка.
В Мэдоке.
Я не сомневалась в нем ни секунды и не испытывала ни капли сомнений, когда спрашивала себя, не поторопились ли мы с таким важным решением.
Я принадлежала ему. Только ему. Всегда. Это было правдой.
Мы уехали из дома до того, как вернулся отец Мэдока, и направились прямо в Чикаго. У меня с собой даже одежды толком не было, так что сначала мы заехали в общежитие, чтобы привести себя в порядок и забрать Тэйт, а потом написали Джареду, чтобы он ушел с занятий и встретился с нами в здании муниципалитета.
Нам нужны были свидетели, и, разумеется, мы хотели, чтобы в такой важный момент друзья были с нами.
Хотя я определенно не была похожа на невесту. У нас с Тэйт был одинаковый стиль в одежде, а значит, найти среди наших вещей платье было не суждено. Но, может, это и к лучшему. Я бы чувствовала себя не в своей тарелке.
Легкую белую блузку с изящным бантом на воротнике и рукавами-фонариками я заправила в симпатичные обтягивающие джинсы, надела черные балетки и черный же плащ в стиле милитари, до талии прямой, а книзу расклешенный. Мэдок же надел свои обычные дорогие джинсы и черную короткую осеннюю куртку, тоже в стиле милитари. Так что мы с ним отлично смотрелись. Он уложил волосы гелем. И теперь смотрел на меня, ослепляя лучезарной улыбкой, которая уже меня завела.
Мы с Тэйт по-быстрому навели мне красоту на голове и сделали макияж. Мэдок не переставал сверлить меня глазами с таким видом, будто сейчас съест. Значит, вышло нормально.
Я сцепила руки в замок и крепко сжала пальцы.
Кольцо с огромным бриллиантом оказалось невероятно удобным, а это что-то да значило для девушки, которая ювелирных украшений в жизни не носила.
Мэдок сказал, что это семейная реликвия: отец подарил это кольцо его матери на помолвку. Когда я напряглась, он рассмеялся и объяснил, что только брак его мамы закончился разводом, а бабушка и прабабушка, которым оно принадлежало до нее, жили со своими мужьями долго и счастливо.
Мужьями. Мэдок будет моим мужем.
Голова чуть не лопалась от вопросов. Где мы будем жить? Насколько ужасно отреагируют наши родители? А что с учебой? Получится ли из меня хорошая жена? Подхожу ли я ему?
Я опустила глаза и стала разглядывать кольцо. Такое замысловатое! Я прямо прониклась его историей, а потом задумалась о мужчине, который мне его подарил. Он любит меня. Он верен мне. Он сильный.
И нашим родителям придется смириться с тем, что мы больше никогда не расстанемся.
– Ты выглядишь такой счастливой, – сказала Тэйт, стоя рядом со мной, пока Мэдок заканчивал оформлять документы с работником муниципалитета.
Я положила руку на живот и вздохнула.
– Мне кажется, меня сейчас вырвет.
Мэдок оторвался от документов, взглянул на меня и поднял брови.
Я поспешила добавить:
– То есть я так счастлива, что просто не могу удержать все в себе.
Он нагнулся и чмокнул меня в губы.
– Поехали. Нам нужно еще в суд успеть.
Одной рукой он взял меня за руку, другой забрал со стола разрешение на брак и уже собирался идти, но я его остановила.
– Мэдок, – позвала я его как можно более робко, – я думаю… может быть… нам стоит найти священника.
У меня на лице появилось виноватое выражение.
– Священника? – с удивлением переспросил он.
Мы с Мэдоком были воспитаны в католических традициях, в младших классах учились в приходских школах. Однако давно перестали ходить в церковь, так что ничего удивительного, что мой вопрос стал для него неожиданностью.
Я сглотнула.
– Просто думаю, что отец убьет тебя, если наш брак не будет одобрен церковью, – я тянула Мэдока вперед, улыбаясь уголками губ. – Пошли.
Машина Джареда и Тэйт остановилась прямо за нашей. Мы ехали впереди, а они просто следовали за нами. Паб Sovereign’s находился в северной части Чикаго, как раз между муниципалитетом, откуда мы недавно выехали, и Северо-Западным. Мы припарковались, и я сразу зашагала в бар, точно зная, куда идти.
В дальнем зале, вход в который при желании можно было закрыть красными бархатными занавесками, за круглым столом в компании трех друзей сидел отец Маккэффри. Двое из них тоже были священниками, а третий, в кожаной куртке, – завсегдатаем бара.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соперник - Пенелопа Дуглас», после закрытия браузера.