Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Милые обманщицы. Убийственные - Сара Шепард

Читать книгу "Милые обманщицы. Убийственные - Сара Шепард"

216
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:

Эмили прикусила губу. Она посмотрела на Ханну, и они вдвоем, перебивая друг друга, посвятили Спенсер во все открытия сегодняшнего дня. Они сказали, что Ария побежала к себе домой за лоскутом флага Эли, который может пролить свет на всю эту историю, и скоро тоже будет здесь. Когда Эмили и Ханна, выдохшись, замолчали, Спенсер ошеломленно уставилась на них.

– Джейсон и Вилден что-то знают, – прошептала Ханна. – И что-то скрывают! Мы должны еще раз связаться с Йеном. Нужно выяснить, что он имел в виду, когда писал тебе о каких-то типах, которые его ненавидели, а потом пронюхали, что ему все известно, и вынудили его бежать.

Спенсер схватила с дивана подушку и крепко прижала ее к груди. Теперь она была по-настоящему напугана.

– Вдруг это опасно? Йен был вынужден бежать из города, потому что слишком много знал. Что, если это случится и с нами тоже?

Ханна затрясла головой.

– «Э» просит нас это сделать! И угробит нас, если мы откажемся.

Спенсер зажмурилась, вспомнив огромный красный нуль в строке баланса ее банковского счета на обучение. Похоже, ей терять уже нечего. Ее уже угробили.

Пожав плечами, она подошла к ноутбуку Мелиссы. Что еще ей оставалось делать? Спенсер медленно подвигала мышкой, чтобы оживить экран. Мессенджер был открыт, в окне друзей светились аккаунты тех, кто был в сети. Когда Спенсер увидела знакомое имя, у нее забилось сердце.

– Не может быть! Это он! – прошептала она, указывая на имя «УЮКХавбекРокс».

Ханна взглянула на Спенсер.

– Поговори с ним, – приказала она.

Спенсер кликнула по имени Йена и начала писать.

«Йен, это Спенсер. Не отключайся! Я здесь с Ханной и Эмили. Мы тебе верим. Мы знаем, что ты невиновен. Мы хотим помочь тебе выпутаться из этой истории. Но ты должен объяснить нам, о каком важном доказательстве ты говорил мне на прошлой неделе. Что произошло в ночь убийства Эли?»

Курсор заморгал. Руки Спенсер начали дрожать.

Но вот окно снова засветилось. Девушки прильнули к экрану.

«Спенсер? – спрашивал собеседник. Девушки схватились за руки. Через секунду появилось новое сообщение. – Нам нельзя об этом говорить. Если ты узнаешь, тебе будет угрожать опасность».

Спенсер побелела и подняла глаза на Эмили и Ханну.

– Видите? Наверное, он прав.

Ханна отпихнула ее от экрана и написала:

«Мы должны знать».

Окно мессенджера снова вспыхнуло.

«Мы с Эли договорились встретиться в ту ночь, – написал Йен. – Я сильно нервничал перед встречей, поэтому выпил. Я ждал ее, но она не пришла. Когда я посмотрел через двор в лес, то увидел там двух человек с длинными светлыми волосами. Мне показалось, что одна из них была Эли».

Спенсер ахнула. Йен уже рассказывал ей об этом на прошлой неделе, когда, сбежав из-под домашнего ареста, заявился ночью к ней на крыльцо. В ту ночь они с Эли смертельно поругались, но Йен признал, что мог видеть не Спенсер, а кого-то еще. Она крепко зажмурилась, пытаясь сообразить, кто еще мог быть в лесу той ночью… кто-то, кого они до сих пор не подозревали. У нее разболелся живот.

Тем временем Йен продолжал строчить.

«Мне показалось, что эти двое ругались, но они были так далеко, что я не мог точно разглядеть. Я понял, что Эли уже не придет, и решил, что оно и к лучшему, потому что я здорово надрался. Когда Эли пропала, я сначала даже не подумал о том, что тот человек, с которым я ее видел в лесу, мог с ней что-то сделать. Вот почему я ничего никому не рассказывал. Когда мы были вместе, Эли часто говорила о том, что хочет удариться в бега, поэтому я не волновался. Я думал, она так и сделала».

Спенсер озадаченно посмотрела на подруг.

– Эли никогда не говорила о том, что хочет сбежать, правда же?

– Это я говорила, что хочу сбежать от своей строгой семьи, – прошептала Эмили. – Эли однажды сказала, что готова составить мне компанию. Я всегда думала, что она сказала это просто так, по доброте душевной, но теперь думаю… может, и нет.

Экран снова вспыхнул.

«Но после того как меня арестовали, я обо многом догадался. Я узнал, кто был тогда в лесу… и зачем. Они приходили за мной, а не за Эли. Они узнали о наших отношениях и решили мне отомстить. Но первой им под руку попалась Эли. Я не знаю, что произошло. Не знаю, был ли это несчастный случай, но я точно знаю, что это сделали они. И они до сих пор это скрывают».

Спенсер прищурила глаза. Она подумала о человеке, которого видела в лесу прошлым вечером. Он рылся в земле, как будто что-то искал. Может быть, там до сих пор хранятся какие-то улики?

«Кто они? – написала Спенсер. – Кто это сделал?»

Что-то ей подсказывало, что она уже знает ответ, но Спенсер хотела, чтобы Йен подтвердил ее догадку.

«Разве не странно, что он решил пойти в полицию? – написал Йен, оставив ее вопрос без ответа. – От него меньше всего можно было ждать чего-то подобного. Но чувство вины – страшная вещь. Возможно, он хотел любой ценой отвести от себя подозрения. У них обоих есть надежное алиби на ту ночь. Они должны были быть в загородном доме в Поконо. Вот почему их никто никогда не подозревал. Считается, что их здесь не было. Но на самом деле они были в Роузвуде».

Ханна прижала ладони к щекам.

– Дом в Поконо! Наклейка Вилдена.

– А Джейсону родители разрешали ездить туда одному, – прошептала Спенсер.

Она снова застучала по клавиатуре.

«Скажи, кто они. Назови их имена».

«Вам может угрожать опасность, – ответил Йен. – Я и так слишком много вам рассказал. Они узнают, что вам все известно. Возможно, они уже это знают. Они не остановятся ни перед чем, чтобы сохранить свою тайну».

«СКАЖИ», – написала Спенсер.

Курсор моргнул. Наконец мессенджер булькнул, сообщая о появлении нового сообщения.

«Джейсон ДиЛаурентис. И Даррен Вилден».

Спенсер прижала ладони к пылающим щекам, все фрагменты головоломки сложились у нее в голове. Она вспомнила фотографию, которую видела на экранной заставке отцовского компьютера – фотографию с их совместного отдыха в загородном доме ДиЛаурентис в Поконо. Длинные, как у девочки, мокрые волосы Джейсона падали ему ниже плеч.

Она остекленевшими глазами уставилась на Ханну и Эмили.

– Помните, у Джейсона раньше были длинные волосы? Йен видел в лесу двух человек с длинными светлыми волосами…

– Это мог быть Джейсон! – прошептала Эмили. – И Эли.

Спенсер зажмурилась. Это совпадало с ее воспоминанием о той ночи. Тогда они подрались, Эли упала, но потом вскочила и убежала по тропинке в лес. Когда Спенсер посмотрела через двор, то увидела, что Эли с кем-то разговаривает. Конечно, она решила, что это был Йен, слишком многое указывало именно на него. Но сейчас, когда Спенсер зажмурилась и хорошенько задумалась, ее воспоминание стало меняться. У человека, разговаривавшего с Эли, больше не было рубленого подбородка и коротких волнистых волос. Волосы у него были прямые и светлые, а черты лица тоньше и изящнее. Он обнимал Эли непринужденно и в то же время покровительственно – скорее как брат, а не как бойфренд.

1 ... 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милые обманщицы. Убийственные - Сара Шепард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Милые обманщицы. Убийственные - Сара Шепард"