Читать книгу "Самая опасная игра - Мэри Уибберли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джефф бросил на него холодный взгляд.
— А если не поднимусь?
— Дело твое. Вырубить тебя моментально, или… что предпочитаешь?
— Да пошел ты!.. — начал Джефф, но не закончил.
Кэтрин смутно уловила движение руки Девлина, и Джефф обмяк. Девлин поддержал его, чтобы он не упал, потом прислонил Джеффа к плечу Кэтрин, взял ее руку и велел обнять Джеффа.
— Оставайся здесь, а я сейчас подгоню машину, — предупредил он и скрылся за углом.
Кэтрин поежилась, тело Джеффа было необычайно тяжелым.
Девлин подъехал на машине, распахнул дверцу пассажирского сиденья, вылез, и они вдвоем с Кэтрин усадили в нее Джеффа. Она забралась на заднее сиденье, и Девлин повел машину вверх на холм. Весь инцидент с момента появления Девлина занял не более четырех минут, но, казалось, он длился целую вечность. Кэтрин еще не успела отойти от шока, поэтому не заметила, что Девлин наблюдает за ней в зеркало заднего вида. Но потом он заговорил, и Кэтрин вскинула голову. Что-то в его голосе насторожило ее.
— Тебе чертовски повезло, что я решил проверить, как у тебя идут дела. — Кэтрин уже приходилось видеть Девлина чрезвычайно разгневанным после ее бегства из коттеджа, но таким злым, как сейчас, она его еще не видела. От неожиданности и страха Кэтрин не могла вымолвить ни слова. Перед силой злости Девлина померкло все: и осознание того, что она в безопасности, и что Джефф обезврежен, а они возвращаются к себе.
Спустя три минуты они подъехали к дому. Девлин затащил все еще находившегося в бессознательном состоянии Джеффа внутрь и приказал Джону, который вместе с Луизой поджидал его в холле:
— Его надо связать как следует. Веревки и шарф у меня в рюкзаке. Луиза, у вас есть вата? Если нет, подойдут бумажные салфетки. — Пока Джон ходил наверх, Девлин отволок Джеффа в небольшой кабинет рядом со студией Луизы. Потом обратился к Кэтрин: — Никуда не уходи, мне надо будет поговорить с тобой.
А Кэтрин никуда и не собиралась уходить, бледная, она замерла на месте. Вернувшийся из комнаты Девлина отец ободряюще подмигнул ей, в кабинет вошла и Луиза, которая принесла вату.
Кэтрин молча наблюдала, как Девлин извлекал из карманов Джеффа мобильный телефон, нож и какие-то провода. Мужчины связали Джеффа, обложили его глаза ватой, а потом завязали шарфом. Кэтрин вспомнила этот шарф, она надевала его в кафе в Шотландии… Боже, как давно это было.
Девлин выложил содержимое карманов Джеффа на стол, взял Кэтрин за руку и увел в гостиную, закрыв за собой дверь.
— Ты дура и психопатка, — голос его дрожал от ярости; глядя на него, перепуганная Кэтрин тряслась от страха. — У меня огромное желание выпороть тебя, и, если только ты посмеешь огрызаться, я это сделаю. — Девлин отошел к окну, наверное, эта дистанция должна была хоть как-то удержать его от того, чтобы выполнить свое намерение. — Я неоднократно строго предупреждал тебя, но ты все равно ушла из дома, решив, что я тебе не указ. Да ты хоть понимаешь, что сейчас было бы с тобой, не появись я вовремя? — Опасаясь, что может ляпнуть что-нибудь не то, Кэтрин только помотала головой. — Тогда я расскажу тебе. Ты бы валялась без сознания в машине, а Джефф позвонил бы мне и продиктовал условия, воспользовавшись тобой, как заложницей. Мне пришлось бы выдать ему Джона… А Сэм и его банда уже спешили бы сюда…
— Боже мой!.. — Кэтрин почувствовала, что у нее подкашиваются ноги.
Она опустилась в кресло, но Девлин подошел к ней и рывком поднял на ноги.
— Нет, ты будешь стоять и слушать, что я тебе говорю. Понятно?
— Да, — прошептала Кэтрин. Она решила, что ни за что не заплачет, не доставит Девлину такого удовольствия. — Мне очень жаль…
— Жаль? Да ты, черт побери, за полчаса едва не разрушила ту кропотливую работу, которая велась в течение целого года.
Кэтрин не поняла, о какой работе говорит Девлин, но спросить не осмелилась. И все же что-то подсказывало ей, что слова эти имеют огромное значение. Эхо этих слов еще звучало в ее голове, а потом Кэтрин услышала громкий шум водопада, голова ее запрокинулась назад, и больше уже она ничего не чувствовала.
Девлин уложил ее на диван, пощупал пульс и вышел из гостиной.
Когда Кэтрин открыла глаза, Луиза вытирала ее лицо влажным полотенцем.
— Где Девлин? — прошептала она.
— Допрашивает Джеффа, — сообщила Луиза. — Ох, дорогая, зачем я разрешила тебе уйти. Он очень разозлился, да?
— Да, очень. — Влажное полотенце снимало головную боль, и Кэтрин уткнулась в него лицом. — Он так напугал меня!..
— А как он напугал меня, когда обнаружил, что тебя нет дома. Я никогда раньше не видела его таким разгневанным. Боже мой, не хотела бы я еще раз увидеть его таким. Но неужели ты не поняла, что он испугался за тебя? Да, за тебя, а не за себя.
— Номер телефона на газете, — промолвила Кэтрин. — Луиза, это важно… — Голос ее дрогнул, она нахмурилась. Так о чем это она? Луиза устремила на нее встревоженный взгляд, и Кэтрин тут же все вспомнила. Она села и отдала полотенце Луизе. — Я должна рассказать ему.
— Что ты ему должна рассказать?
Но Кэтрин уже вскочила и на дрожащих ногах направилась к двери.
— В кафе на столике лежала газета, там были слова и несколько цифр номера телефона. Луиза, мне надо рассказать Девлину. Это важно, я знаю.
— Подожди, будет лучше, если ты подождешь здесь, — решила Луиза, покачала головой и вышла из гостиной.
Через минуту в гостиную вошел Девлин. По его виду Кэтрин поняла, что у него не было времени с ней разговаривать. Ах, если бы она догадалась забрать с собой газету. Но в этот момент подошел Джефф, и у нее все улетучилось из головы.
— В чем дело? — с суровым видом и таким же суровым тоном спросил Девлин.
Кэтрин как можно короче рассказала ему о газете.
— Ты уверена?
— Абсолютно. Девлин, это, наверное, номер телефона, который дал Сэм…
— Да. Оставайся здесь.
И Девлин ушел. Похоже, гнев его несколько смягчился, и уже одно это обрадовало Кэтрин. Возможно, он перенес свой гнев на Джеффа. Чувствуя ужасную усталость, Кэтрин снова села на диван и услышала, как на улице завелась машина Девлина. И все же, несмотря на усталость, она не могла вот так просто сидеть здесь без дела. Кэтрин отправилась на кухню и застала там Луизу, которая готовила кофе.
— Садись и попей кофе, — предложила Луиза.
— Спасибо. Он оставил отца с Джеффом?
Луиза улыбнулась.
— Да, но можешь не волноваться. Джефф его не видит и не знает, кто он такой… Кроме того, он очень хорошо связан.
— А что вообще происходит? — поинтересовалась Кэтрин.
— Девлин позвонил по мобильному телефону, кто-то должен приехать за Джеффом, но я не знаю, кто и куда они повезут его.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самая опасная игра - Мэри Уибберли», после закрытия браузера.