Читать книгу "Меч Ночи - Маргарет Уэйс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если я не найду на этой древней свалке нужных координат, то не смогу провести это сборище головорезов и психов к тому, что считается самым мощным оружием во Вселенной. А если я не смогу этого сделать, меня убьют прямо во сне – хотя, может быть, сначала разбудят – или этот сошедший с ума Тарг, или Флинн, если захочет это сделать, или его команда, если он не захочет. С другой стороны, если я найду координаты, а затем и сокровище, кто-нибудь из этих типов все равно меня убьет и уничтожит Галактику в том виде, в каком мы ее знаем. В любом случае Меринда ничего не сможет сделать.
Подавшись вперед, Гриффитс принялся разглядывать лежащую перед ним карту. Он настоял на том, что карта ему нужна, и Флинн ее здесь оставил. Ну и что с ней делать? Глядя на карту, Гриффитс в который раз уныло взвешивал имеющиеся у него варианты.
– Выхода нет, – наконец сказал он и уронил на стол голову.
– Эй, капитан, – позвал отдаленный голос, – угостите девушку выпивкой!
Гриффитс мгновенно поднял голову, на его лице впервые за последние дни появилось радостное удивление. До конца поверить в реальность происходящего он все еще не мог. Может, это вернулись призраки, чтобы его помучить?
– Льюис? – вглядываясь в темноту, недоверчиво сказал он. – Лейтенант Элизабет Льюис?
– Привет, летун! – приветственно помахав рукой, сказала стоявшая у входа в зал Льюис. За ней теснились Мэрилин Тоблер и Эллерби, и все они глупо улыбались. – Галактика тесна, не правда ли?
– Боже мой! – встав с места, дрожащим голосом воскликнул Гриффитс. – Вы… вы… да я ничего прекраснее еще не видел! Нет! Подождите! Идите строго по расчищенной дорожке! Минотавру надоели хнычущие призраки, и он расчистил путь.
Не совсем понимая, что имеет в виду Гриффитс, Льюис все же последовала его указаниям и через несколько секунд уже поднималась на платформу.
– Разрешите взойти на борт? – с улыбкой спросила она.
Гриффитс, смеясь, схватил ее за руку, втащил на платформу и крепко обнял. Через считанные мгновения к общему веселью присоединились Эллерби и Тоблер.
– Все еще не могу поверить в то, что вижу, – со слезами на глазах сказал Гриффитс. – Как, черт возьми, вы сюда попали? Я думал, вы пытаетесь найти Землю.
– Мы искали, – сказала Мэрилин. – Шарахались на этом блюдце от одной звезды к другой. Мы немного научились пилотировать тарелку, это и вправду замечательный корабль, Гриффитс. Ты не поверишь, как легок он в управлении в любой квантовой зоне…
– Тоблер! – раздраженно сказал Эллерби. – Смени пластинку!
– Ой, и правда! Ну, в общем до нас внезапно дошло, что надо остановиться и спросить, куда ехать.
Гриффитс взглянул на них с легким недоумением.
– Как это – спросить?
– Капитан! – подтолкнула его локтем Льюис. – Мы так спешили домой! Помнишь, как мы торопились с отлетом? Мы просто не могли дождаться, когда посадим тарелку перед Белым домом!
– Ну да, помню.
– Так как большой и страшный “Омнет” не знал, где находится Земля, мы решили, что этого никто не знает. – Льюис нервно улыбнулась. Она подходила к самой сути дела и было ясно, что это для нее очень важно. – О чем мы не подумали, так это о том, что Кендис-дай мог что-то знать о Земле. Иначе откуда в устройстве доступа взялись бы те же самые созвездия?
Гриффитс кивнул.
– Что ж, это логично.
– Вот, – протянул Эллерби, – мы и подумали, что Мантия тоже может что-то знать о Земле.
Гриффитс был все еще так взволнован неожиданной встречей, что никак не мог понять, к чему они клонят.
– Что ж, и это вполне логично.
– Так вот, – тщательно выбирая слова, сказала Льюис, – мы пришли спросить тебя, то есть пророка Авадона, знаешь ли ты, где находится Земля.
– Эй, ребята! – пожав плечами, сказал Гриффитс. – Да вы что, шутите? Откуда же я могу знать… – Он не договорил. – Боже мой, Льюис! А ведь я действительно это знаю!
– Ты действительно знаешь дорогу к Земле? – радостно улыбаясь, спросила Льюис.
– Да, знаю, – ответил Гриффитс, недоуменно моргая, словно сам этому удивлялся. – Это просто поразительно, но когда вы задали мне этот вопрос, я уже знал ответ. Эй, а чему вы так удивляетесь? Я хочу сказать, что не знал бы ответа, если бы вы меня ни о чем не спросили, а приехали сюда, чтобы просто поболтать о старых добрых временах.
– Я знала, что у тебя есть ответ! – захихикала Мэрилин. – Это как… ну, когда ты надеешься, что что-то окажется правдой, и веришь, что это правда, но на самом деле это не будет правдой, пока…
– Это такое облегчение! – перебил ее Эллерби. – Семья и дети думают, что я умер. Они, наверно, меня уже похоронили.
– Ну, как говорится, сообщения о вашей смерти немного преувеличены. – Гриффитс огляделся по сторонам. – С другой стороны, мы еще не выбрались из чащи. Что с вашим кораблем?
– Он вполне может доставить нас домой, – сказала Льюис, привалившись к столу. – Этот корабль приспосабливается к любым местным условиям. Иногда он ведет себя непредсказуемо, но пока что нам ни разу не пришлось пожаловаться. – Льюис подошла к панели управления. – Смотри-ка, очень похоже на нашу панель управления. Нужно положить руки по обе стороны панели, где есть вот такие выемки, и…
На поверхности панели вдруг вспыхнул огонек; послышался резкий музыкальный звук. Исходившие из центра панели шесть лучей света по очереди активизировали шесть различных световых пятен, причем каждый раз в рубке звучала другая нота. Затем эти пятна стали распространять вокруг себя световые лучи.
– Льюис! – Бросившись к ней, Гриффитс поспешно отвел ее руки от панели. – Прекрати!
Льюис застыла на месте, с удивлением глядя на панель.
– Она все еще работает! – изумленно выдохнула Мэрилин.
– Стой! – прогремел низкий голос минотавра. Кхеогги, несомненно, сторожил выход на тот случай, если кто-то из них попытается исчезнуть. – Чего энто за фокусы вы тут устроили?
– Никаких фокусов, мастер Кхеогги! – с улыбкой крикнул Гриффитс. – Просто радуемся встрече!
– Чего-то вы чересчур шумно радуетесь, приятель, – с подозрением сказал Кхеогги.
– А, такты насчет шума! – откликнулся Гриффитс. – Да это мы поем. Мы всегда издаем такие звуки, когда встречаемся после долгой разлуки. У нашего народа такой обычай: начинаем петь и исполнять ритуальные танцы.
Если мы не станем этого делать, тогда боги на нас рассердятся и… это…
– Проклянут, – с готовностью подсказала Мэрилин.
– Во-во, проклянут, – согласился Гриффитс. – Они проклянут любое путешествие, в которое мы отправимся… эээ… сразу после этого. Поэтому, если мы не хотим навлечь на себя их проклятие, – мы поем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Меч Ночи - Маргарет Уэйс», после закрытия браузера.