Читать книгу "Ловушка для змей - Алекс Орлов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чудовище-Дельвайс с ревом расшвыривал высушенные трупы жертв и спешил покончить с братом побыстрее – ведь держать такую непростую форму стоило немалых усилий.
– Убей его, Джун! Неужто ты думаешь, что он будет с тобой делиться?! – крикнул Гиллайн, увидев, что шар в руках Джуна уже обрел нужную форму и был готов для броска.
Джун засомневался. Теперь он не был уверен, что Дельвайс не убьет его, как только они расправятся с Хьюборном-старшим.
– Ну же, Джун! – крикнул Гиллайн, незаметно дернув злобный рой перегревшихся зангов.
Медлительный орк Брокай плохо с ними справлялся, и учитель этим воспользовался. Занги рванулись на чудовище Дельвайса, и тот заревел, взмахнув острыми, как бритва, клешнями.
Джуну тут же показалось, что он в опасности, и пущенный им огненный шар ударил Дельвайса точно в голову.
А дальше треск, пламя – и куски хитинового покрова полетели во все стороны.
Занги исчезли, Брокай потерял сознание, а Джун усмехнулся и крикнул:
– Охрана!
Он надеялся получить в помощь своих минавров, но они его теперь просто не слышали – Охрана!!! – еще громче позвал Джун, и в его голосе послышалось отчаяние.
Он видел, что Гиллайн спокойно переводит дух, а значит, учитель был уверен в своей безопасности Наконец он поднял на Джуна глаза и тихо произнес:
– Охрана…
И тотчас по обе его стороны появились огромные минавры. Их свинячьи глазки зло буравили Джуна, а отточенные секиры в руках нервно подрагивали в ожидании любимой работы.
– Убейте его, – просто сказал Гиллайн.
Рогатые рабы бросились на Джуна, Но тот оставил себе шанс и резким взмахом руки открыл портал прямо в стене напротив. Он разбежался и прыгнул, но в последний момент портал съехал в сторону, и Джун врезался стену. А через мгновение минавры с радостным хрюканьем стали рубить на куски тело Джуна.
– Хватит, – остановил их Гиллайн. – Теперь можете убираться, вы мне пока не нужны.
– Конечно, хозяин, – проблеяли чудовища, затем поклонились и исчезли.
Стало тихо.
Гиллайн поднял сбитый на пол окровавленный стул и со вздохом на него опустился. Затем оглядел место битвы и задержал свой взгляд на Холл. Она стояла в той же позе, что и прежде.
– Спасибо, что не воспользовалась моим трудным положением, – сказал Гиллайн и позволил себе скупую улыбку.
– Если бы ваше положение было действительно трудным, мистер Хьюборн, я бы этим непременно воспользовалась.
– Да, – кивнул Гиллайн, – я знал, что ты лучше их. Ты правильно оценила ситуацию, а они нет.
И Гиллайн кивнул на разбросанные по всему полу останки человеческой и нечеловеческой плоти. Это была не первая его битва с себе подобными, но вид распотрошенных тел его раздражал.
Среди всего этого ужаса зашевелился и застонал Брокай. Орка спасла его собственная медлительность – никто не посчитал его серьезным врагом.
– Простите меня, учитель, – жалобно попросил он.
– Если я прощу тебя, ты навсегда останешься моим рабом. Ты знаешь это?
– Знаю, – ответил Брокай, который ставил жизнь в этом мире выше свободы.
– Ну хорошо, – Гиллайн пожал плечами, а затем словно из ниоткуда достал простенький ларец и поставил его на дубовый стол.
– Вот он, – просто сказал Хьюборн, и это зрелище проняло даже Холл.
Она медленно вышла из своего темного угла и, перешагивая через скользкие останки тел, встала возле стола.
– Предмет Инвертус, сила его безгранична, – произнесла она глухим, слегка хрипловатым голосом, и Гиллайн подумал, что это ее настоящий голос.
Плотный и изысканный ужин в доме адмиралов подходил к концу. Размягченные водными процедурами и свежим бельем, они пребывали в хорошем расположении духа и предавались воспоминаниям о прежней своей жизни в огромном Тауросе.
– Но все же кровосос это был, а не город, – заявил Лу, бросая косточку на серебряный поднос, который для этой цели держал в руках лакей. – Ну что мы там видели? Работу на заводе, возле этих долбаных плавильных печей, обогатительных колонн… Разве это предел человеческих мечтаний, Джимми? Признайся?
– Ну, не знаю, – пожал плечами Кэш. – Лично я мечтал доделать свой лонгсфейр и, возможно, податься в гонщики. Я ведь с этой штукой неплохо управляюсь. Ну, если и не в гонщики, то в команду механиков. Эти ребята на больших соревнованиях гребут неплохие деньги.
– Ха, механики! – Лу перебрал за ужином вина и теперь размахивал руками. – Да ты очнись, парень, кто механики и кто теперь ты! У нас смотри какой дом! Смотри сколько слуг! И какой хренов механик или даже лучший гонщик в Тауросе имеет такое?!
Джим невольно оглядел богатое убранство столовой, дюжину слуг, прислуживающих у стола, и в чем-то был вынужден согласиться с Лу.
– Я уже не говорю, – Эрвиль икнул и погрозил Кэшу перепачканным в жиру пальцем, – я уже не говорю, дружище, что у тебе есть целый свой город. Огромный такой городище, – Лу нарисовал руками что-то вроде живота беременной женщины, – с крепостными стенами, с домами и людишками в них. И все эти людишки – твоя собственность.
– Не вижу радости в такой собственности, – заметил Джим, который был трезвее Лу. – Да и к тому же наш договор насчет трех подвигов никто не отменял.
– А, – махнул рукой Лу. – Ну завалим еще пару-другую Железных Германов, и все дела. – Между прочим, – Лу посерьезнел и нагнулся поближе к Джиму, – ты слышал, что сегодня говорили эти то ли дворецкие, то ли шталмейстеры?
– Это что компас мой из хранилища уперли?
– Ха, сказал тоже – компас. Они называют его «предмет Инвертус, сила его безгранична». С чего это у них такие завихрения? – Лу характерно покрутил пальцем у виска.
– Сам не могу понять, – пожал плечами Джим. – Знать бы, что эти штуки здесь в такой цене, взял бы с собой десяток.
– Прав ты, адмирал, тысячу раз прав, – сказал Лу слабеющим голосом. – Однако спать пора.
– Да, пойдем спать, – согласился Джим и поднялся.
– А я сам не пойду, меня пусть они несут, – приказал Эрвиль, и послушные лакеи тотчас подняли его и понесли наверх, в покои.
«Да, действительно, – подумал Джим, наблюдая эту процессию, – почести здесь царские, однако что-то говорит мне, что это ненадолго».
Отчего он пришел к таким выводам, Джим и сам не понял, однако он уже устал выстраивать мысленные комбинации и начал самостоятельно подниматься в спальню.
– Я помогу вам раздеться, Ваша Высочайшая Категория, – сказал увязавшийся за ним лакей.
– Не нужно, милейший, я сам справлюсь, – отказался Джим.
Он прошел в свою неприлично огромную спальню и, закрыв дверь, присел на столь же огромную кровать. Свет полудюжины ночников, развешанных на стенах, создавал красивые переходы приглушенных цветовых тонов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для змей - Алекс Орлов», после закрытия браузера.