Читать книгу "Подари мне любовь - Джоанна Линдсей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрика ничего не ответила, но он услышал, как скрипнула кровать под весом ее тела. Обернувшись, он увидел, что она сидит, пристально наблюдая за ним, И под его взглядом она медленно легла на подушки. Селиг со свистом втянул в себя воздух. Сердце бешено забилось в барабанном ритме. Жгучее желание охватило его.
Он нерешительно приблизился к постели, боясь, что не так понял Эрику. Никогда еще в жизни, даже со своей первой женщиной, он так не нервничал, как сейчас.
Следовало бы затушить свечу у кровати, но Селиг не сделал этого. Он хотел видеть и чувствовать это тело, о котором грезил так много ночей. Она была такой красавицей, так прекрасно сложена, эта его жена. И когда Селиг лег рядом и, сжав ее в объятиях, ощутил каждый изгиб, каждую впадинку, он впервые познал головокружительный экстаз.
Несколько мгновений он просто прижимал Эрику к себе и хотя горел безумным желанием, однако держал себя в руках и молился о том, чтобы до конца сохранить самообладание.
Селит не представлял, что испытывает Эрика: покорилась ли она, продолжая ненавидеть его, или тоже сгорает от желания?
Эрика не знала, что и подумать, когда Селиг не набросился на нее, а просто обнял и притянул к себе. Он дал ей слишком много времени, чтобы передумать. Может, не стоило сдаваться так легко. Просто безумие надеяться на то, что их брак будет счастливым, ведь позади так много недоразумений, обид и горечи. Однако гнев мужа в ответ на ее обвинения в неверности был настолько искренним, что она поверила ему. А его слова “я хочу тебя” подействовали на нее сильнее, чем ей хотелось бы.
Они растопили вражду и ненависть, уступив место светлым чувствам.
Эрика тоже хотела его, она не желала делить его с другой женщиной. Нет, Селиг будет принадлежать ей, лишь с ней, в ее постели он найдет счастье и любовь! На это у нее есть право жены. Он ее муж, ее любовник, отец их будущих детей, и она никому не уступит этого права!
Селиг начал так медленно, осторожно дотрагиваясь, что Эрика едва ощущала его прикосновения… Теплая рука скользила по боку, спине, бедру, которое он слегка стиснул, затем поднял и согнул ее ногу, чтобы ласкать, не отрывая лица от ее грудей. Селиг гладил ее ступни, щиколотки, прозрачную кожу под коленками, отчего по спине Эрики прошел восхитительный озноб. Потом он поднял ее на себя и начал мять упругие полушария ягодиц, немного сильнее прижимая ее лоно к чреслам.
Его руки запутались в роскошных золотисто-рыжих волосах, пальцы ласкали ее лицо, легким ветерком, дразняще обводили губы, уши, тронули шею, отчего по ее коже вновь пробежали мурашки. Ни одна частичка тела не осталась без внимания - руки, плечи, ладони… А когда Селиг перевернул ее на спину, груди расцвели под обжигающими пальцами, словно весенние розы, набухли, налились, и с губ Эрики сорвался первый стон страсти. И все это без единого поцелуя, даже одежду они еще не успели скинуть.
Но впервые познав вкус его губ, Эрика потеряла голову. О, как неспешно возбуждал Селиг ее желание, превратившееся во взрыв мучительной страсти, встреченной и превзойденной таким же безудержно-пылким опьянением. Этот поцелуй стал поцелуем упоения, ослепительного восторга. Теперь Эрика поняла, что значит брать и давать, быть госпожой и рабыней, пока их языки чувственно сплетались, зажигая неукротимое пламя. Она не хотела, чтобы этот поцелуй кончался, но Селиг едва заметно отстранился. Эрика горела желанием познать все, до конца. Селиг с первой встречи волновал ее, не давал покоя. И ее тело знало почему, знало это с самого начала.
Один быстрый рывок - и платье полетело на пол. Селигу понадобилось больше времени, чтобы раздеться, но Эрика боялась отпустить его хотя бы на миг. Ее прикосновения…, к некоторым местам…, вырвали стоны и у него. Селиг то и дело останавливался, чтобы снова и снова целовать Эрику, и она почему-то не возражала против таких задержек Эрика изучала его тело, и все для нее было откровением. Какие твердые мышцы перекатываются под кожей! Какие широкие плечи и мощная грудь! Словно не было тех недель, когда он едва не умер. На свете не существует другого столь идеально сложенного мужчины, Эрика была уверена в этом. И когда обнажилась его мужская плоть, она ощутила страх девственницы. Боязнь охватила ее, но страсть оказалась сильнее…
Селиг снова сжал ее в объятиях, опаляя жаром. Она открылась для него, и его ладонь легла между ее бедер. Нежно, так нежно он давал ей время познать радость мужского прикосновения, успокаивая бушующее в ней пламя, чтобы уже через миг вновь заставить ее потерять голову, начав все сначала. Эрика почти лишилась рассудка от пьянящего желания. Боль, пронзившая ее, была короткой, почти мгновенной, так что она едва заметила ее. Но Селиг заметил. Она увидела в его глазах удивление, и он припал к ее губам, по-прежнему прижимая к себе. Его движения были осторожными, но требовательными. Эрика забыла о боли, и наслаждение сверкающим водопадом обрушилось на нее.
Была поздняя ночь, но сон никак не шел к Эрике. Никогда, даже в самых смелых мечтах, она не представляла, что может чувствовать себя так хорошо н уютно, лежа рядом с мужем, не говоря уже о том, как неожиданно легко стало на душе. Новое начало? Да, похоже, именно так и есть.
Селиг тоже не спал. Он обнял жену за талию, прижал к груди и, казалось, не мог заставить себя перестать ласкать ее. Оба молчали, зная, что хрупкое согласие могло разбиться вдребезги от одного лишь неосторожного слова. Раньше Эрика была твердо уверена, что Селиг ненавидит ее. Он сам так говорил. А теперь… Неужели все изменилось оттого, что он захотел ее? На этот вопрос она боялась ответить. Но если Селиг действительно решил начать все заново, она должна спросить его об одной вещи, которую ей необходимо знать. Однако Эрика все оттягивала расспросы, желая до конца насладиться сладостью мгновения. Она ждала. Ждала до той минуты, когда Селиг был готов вот-вот погрузиться в сон.
– Ты действительно растянул бы меня на полу в конюшне? - нерешительно спросила она.
Селиг мгновенно сел и с самым обиженным видом запустил руки в волосы.
– Зубы Тора, - воскликнул он, - если ты все это время лежала здесь, размышляя о чем-то подобном, мне следовало бы просто побить тебя!
Удивительно, как может все изменить только что разделенная страсть! Теперь Эрика даже и не подумала бы принять угрозу всерьез, скорее забавлялась недовольством мужа.
– И о чем же я должна думать? - спросила она с самым невинным видом.
– Напомнить? - нагнувшись, Селиг с недоверием оглядел жену.
– Нет, совсем необязательно. - Эрика, протянув руку, удержала его. - Но ты не сможешь уклониться от ответа.
– Ни с одной женщиной я не поступил бы так, - вздохнул Селиг, - тем более с тобой.
Именно это Эрика надеялась услышать. Однако даже столь откровенный ответ заставил ее на миг потерять терпение:
– Еще одна уловка?
– Называй как хочешь, но это помогло избежать войны. И все-таки мне хотелось извиниться перед тобой за те слова, что тогда сорвались с языка. Всему виной мой гнев…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подари мне любовь - Джоанна Линдсей», после закрытия браузера.