Читать книгу "Отставной диверсант - Олег Маркелов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Располагайся, – улыбнулся Ник, жестом указывая Малышу на поддон. – Тебе необходимо встать в этот тазик. Ты раньше работал с нано-костюмами?
– Во время обучения, – кивнул Никсон. – Только у нас они немного иначе активируются.
– Вы принимаете ванну?
– Ну да, – подтвердил Майкл. – Ложишься в ванну, и тебя облепляет.
– Это более продвинутый костюм, который рассчитан на активацию в полевых условиях. Кстати, разработка алатырьцев, которую мы неофициально обменяли на созданный нами шок-блокер последнего поколения.
– Мне кажется – это не равноценный обмен, – удивился Никсон. – Шок-блокер серьёзное оружие против таких костюмов, а кому нужна новая модель, если ты за неё отдаёшь врагу оружие, способное бороться с ней?
– Да, так оно и выглядело, – усмехнулся Томпсон. – Если не знаешь одного маленького нюанса. Алатырьцы сумели получить всю документацию по шок-блокерам. У них очень сильные специалисты из разведывательного управления. Включая и технологический шпионаж. Если алатырьцы всерьёз задаются целью, они получают всё, что им нужно.
– То есть, получается, что вы продали алатырьцам то, что у них и без того уже было, только бесплатно? – восхитился Майкл.
– Так говорят источники, которым я склонен, достаточно сильно, доверять. И ничего удивительного в этом нет. У нас постоянно идёт игра. Надо отметить довольно беззлобная, по сравнению с другими державами, игра. Видимо, сказывается тот факт, что мы с ними имеем одни и те же корни. Как говориться в детской сказке – мы с ними одной крови.
Тем временем, молчаливая парочка закончила свои приготовления, и худощавый мужчина щёлкнул каким-то допотопным тумблером. Тотчас же из всех контейнеров потекла в поддон похожая на ртуть жирная серая масса. Будто живые змейки, струйки жидкости торопливо ползли к босым ногам человека, на секунду замирали, коснувшись кожи, и начинали своё торопливое восхождение вверх, по телу. Для них словно не существовало никаких законов физики, и жидкость совершено естественно могла стекать вверх. Именно стекать, потому, что никаких лапок, чешуек, да и какого-то видимого невооруженным глазом плотного тела эти струйки не имели. Они сливались вместе, распадались на капли и вновь сливались. Их становилось всё больше и больше, словно на окне, во время усиливающегося дождя. Когда первые капли достигли плеч и шеи, по ногам тёк уже сплошной поток, сквозь который это тело уже совершенно не было видно.
Малыш даже слегка заволновался, опасаясь, что сейчас захлебнётся. Но «умные» капли огибали лицо, проходя по скулам, вискам, облизывая бритую голову. На покрытой серой массой коже, Малыш ощущал лёгкое «ментоловое» покалывание.
Холодно не было, скорее наоборот, масса имела оптимальную для тела температуру. Впрочем, так и должно было быть с маскировочным нано-костюмом. Ведь костюм этот обязан поддерживать температуру своего носителя на естественном биологически определённом уровне. Вскоре масса остановила своё движение, лишь чуть шевелясь и принимая окончательную форму.
Серый жирный блеск потускнел, стремительно меняясь и приобретая цвет здоровой человеческой кожи. Проступили сосуды, вытянулись волоски, кое-где потемнели пятнышки родинок. Пальцы женщины, как бабочки, порхали по клавиатуре терминала, а глаза неотрывно и внимательно осматривали Никсона, примечая какие-то неудачные с её стороны черты. Наконец, удовлетворённо что-то буркнув, она оттолкнула от себя клавиатуру, выпрямляя спину.
– Отличная работа, – похвалил Ник. – Теперь можешь пойти к зеркалу и полюбоваться своей новой внешностью.
Малыш перешагнул бортик поддона, чувствуя на себе приличную добавку в весе. По ощущениям он прибавил никак не меньше килограмм тридцати. Видимая глазом часть живота теперь торчала огромным мешком, превратившись в безобразное жирное брюхо. Майкл поднял руки и с изумлением увидел многочисленные перетяжки складок, на заплывших жиром руках и толстые сосиски пальцев.
С ужасом он поднял глаза на зеркало и чуть не ахнул – на него смотрел, через щелочки заплывших глаз, болезненно ожиревший мужчина, с бледной кожей и рыжеватыми волосами, покрывающими все дебелое тело. Толстые ляжки не позволяли полностью свести ноги вместе, и даже мужское достоинство укрылось где-то под нависающими складками живота и безразмерными бёдрами. Даже его могучие плечи теперь визуально сузились, округлились и стали покатыми, словно у немолодой женщины.
– Охренеть! – искренне изумился Никсон, действительно до глубины души пораженный результатами маскировки.
– А ты сомневался в наших способностях? – радовался произведённым эффектом Ник.
– Знаешь, теперь я действительно благодарен, что из меня не сделали какую-нибудь старую тётку, – Никсон качнул бёдрами, и пузо заколыхалось, словно желе. – Теперь мне кажется, что для вас это было бы совсем не сложно.
Шеи у него и до маскировки было не так уж много, а теперь она и вовсе скрылась в жирных плечах и многочисленных подбородках. Даже под ушами начиналась складка, уходящая на затылок, а макушка гордо демонстрировала редкую прядь рыжих тонких и редких волос.
– Не стоит благодарности, – веселился Томпсон. – Ребята создали твой внешний вид максимально неприятным и отталкивающим, добиваясь того, чтобы избежать лишнего общения и сократить то общение, которого избежать никак нельзя. Одним словом, тебя люди будут сторониться. Особенно, когда твой «костюмчик» перейдёт в рабочий режим и начнёт усиленно потеть.
– Потеть? – ужаснулся Майкл.
– Просто жутко потеть, – заверил веселящийся от этого разговора Томпсон. – Ты будешь просто заливаться потом и вонять как свинья. Нам же необходима полная и правдоподобная картина. Было бы весьма странно, если бы человек такого сложения чувствовал и вел себя как хороший спортсмен. Таможенники и пограничники люди не просто очень внимательные, но ещё и хорошие физиономисты. Так что, до завершения нашей эвакуации, тебе придётся терпеть все побочные эффекты, вызванные новым образом. Жаль, что у нас нет пары дней на вживание. Мы постараемся вывести тебя за пределы сегодня же.
Молчаливая пара, всё так же невозмутимо и молча, собрала все свои пожитки и, даже не попрощавшись, покинула квартиру. Едва они ушли, пискнул зуммер коммуникатора Томпсона. Пару минут он слушал говорившего на другом конце, отвечая лишь однословными – «Да», «Нет», «Понял», «Хорошо»…
– Всё произойдёт даже быстрее, чем я предполагал, – объяснил Ник, когда разговор закончился и коммуникатор скрылся во внутреннем кармане. – Мне только что сообщили, что всё готово и нам надо спешить. Это даже к лучшему. Как у нас говорят – сделал дело, гуляй смело. Присядь, я подберу тебе одежду.
Никсон послушно плюхнулся в кресло, ощущая содрогание «жира» по всему телу. Пожалуй, лишнего веса прибыло больше чем на тридцать килограммов. Тут все пятьдесят с гаком наберётся. Он почувствовал, что по лбу, не покрытому «жировыми отложениями» покатилась капелька пота – костюм уже начал действовать. Томпсон вернулся, неся ворох одежды, и Малыш с кряхтеньем поднялся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отставной диверсант - Олег Маркелов», после закрытия браузера.