Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Наследник Двух Миров [СИ] - Юлия Буланова

Читать книгу "Наследник Двух Миров [СИ] - Юлия Буланова"

360
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 77
Перейти на страницу:

Я недовольно поморщился. Меня точно прокляли. Неприятности, большие и не очень преследуют меня на каждом шагу. Ничего не может пройти гладко даже путешествие через телепорт. А Тамиэль решил взять переговоры с представителями местной власти в свои руки. Он приосанился, становясь выше. От него повеяло силой, которую сразу почувствовали гости. А ведь принц еще и слова сказать не успел. Офицер нахмурился.

— Солдат, посмотри на меня, — мягко, но в то же самое время, с какой-то непередаваемой интонацией, что не подчиниться ему было невозможно, произнес Тамиэль, — Узнаешь?

Командир отряда вздрогнул, а мой побратим тем временем продолжил:

— Солдат, ты все еще уверен, что мне и моей семье необходимо согласовывать свои передвижения с Ратушей или Лордом-Протектором?

— Нет, мой господин, — выдохнул он, вытягиваясь в струнку. — Простите, мой господин.

— Так-то лучше. А теперь, слушай приказ. Оцепить площадь и внимательно следите за тем, чтобы нам не мешали. Мы активируем портал и уйдем из вашего городка. После этого — свободны.

— Как прикажете, мой господин! — выпалил эльф сияя улыбкой и сразу начал командовать, выражая этим крайнюю степень служебного рвения. Его подчиненные рассредоточились по площади, отрезая нас от посетителей рынка.

— Прежде чем начать работу с порталом никто попить не хочет? — поинтересовался я. — Или поесть? Я так… на всякий случай кое-что захватил.

Пить хотели все, а вот есть — только Натан. И пока младший принц уминал пирожки, заедая это фруктами, мне пришла в голову одна мысль и я ее тотчас же озвучил:

— Тамиэль, а почему этот тебя звал не "высочеством", а "господином".

— Традиция. Я его по той же причине звал "Солдатом". Наследник престола является главнокомандующим нашей страны. То есть де-юре мне подчиняются абсолютно все воинские подразделения, включая и городскую стражу.

— А де-факто?

— На моей памяти неповиновения никто не выражал.

— М-да… эти ребята, рады стараться.

— Угу, — кивнул он. — Я же все-таки наследный принц. К тому же в народе меня любят.

— За что?

— Да так… — неожиданно смутился Тамиэль, и чтобы скрыть это прикрикнул на брата. — Ну, сколько можно копаться? Давай, заканчивай уже!

Натан спорить не стал, а торопливо проглотил остатки пирожка, запив его компотов. И мы, наконец, погрузились в медитацию, соединив наши силы.

Я почувствовал, как через меня начинает течь поток силы старшего принца.

Но когда я коснулся его, вливая свою часть, он превратился в реку. И передавать ее младшенькому стало на порядок трудней. Я с трудом сдержался, чтобы не разорвать нашу связь. Все-таки мне как-то непривычно ощущать подобную силу. А про то, что бы управлять ею… вообще, молчу. Я сквозь полуопущенные веки посмотрел на братьев. Тамиэль побледнел. Натан, задыхаясь, что-то бормочет себе под нос. Да и удерживается на ногах он только потому, что Элейна поддерживала его за локоть. Обеими руками и сама выглядела так, будто вот-вот шлепнется в обморок.

Я перевел взгляд на портал. Металлическое кольцо ожило. Оно начало сиять, постепенно становясь все ярче и ярче. Наконец, вспыхнуло алым. Потухло. А затем засветилось мягком голубым светом, а пространство портала покрылось рябью волн.

— Вот и все — раздался голос Натана.

И в следующий миг магия из меня ушла, оставляя усталость и опустошение. Я с трудом удержался на ногах. Не дал мне упасть Тамиэль. А вот младшенькие дружно повалились на землю. Но тут же поднялись. То есть девушка встала сама, а вот парня мы поднимали все втроем.

— Сколько же в тебе силы — с какой-то детской, а потому несерьезной завистью простонал младший принц. — Я тоже так хочу. Ладно, возьмитесь за руки, чтобы по дороге никого не потерять и домой.

— А в гостиницу возвращаться не будем?

— Зачем? — удивился мой побратим. — Ты здесь. Проживание мы оплачивали заранее. Леины вещи… да ну их. Не хочу ради них через всю площадь топать. У нее этих тряпок… ты себе не представляешь, сколько. Так что давай руку.

Я послушался, схватился за Элейну и Тамиэля, а тот в свою очередь вцепился мертвой хваткой в запястье младшего брата.

Шаг. И мы больше не в торговом городке, а перед белокаменной лестницей, ведущей к щедро покрытым позолотой двустворчатым дверям, и над ними возвышался белоснежный замок, весь дышащий изяществом и магией…

ГЛАВА 34
"Дом"

"Да, женитьба на милой красивой девушке, не самое страшное, что может случиться с мужчиной. Самое страшное — заполучить таких вот тестя и тещу".

Эндрю Ламос. Мысли после знакомства со старшим поколением семейств тер Рейс.

* * *

— Ну, что ж, Эндрю, добро пожаловать в наше скромное жилище, — усмехнулся Тамиэль и потянул нас к парадному входу. — Кстати, со мной связался Дани. Эх, талантливый у нас братишка. Не успели мы оказаться в зоне досягаемости, уже успел заглянуть мне в голову.

Мы, не успев расцепить руки, и оказались внутри резиденции семьи тер Рейс. Массивные двустворчатые двери распахнулись перед нами сами собой.

Ну, что я могу сказать? Убранство их "скромного" жилища равнодушным могло оставить, пожалуй, только лишь слепого. Все от потолка до пола просто кричало о роскоши. И я вдруг почувствовал себя грязным оборванцем, невесть как оказавшимся в королевском дворце.

Глянул на себя в зеркало, прячущееся в нише у входа. Оно было большим, наверное, в полтора человеческих роста, а по форме напоминающее изящную арку. А серебряная оправа лишь подчеркивала эту иллюзию. Удивительное зрелище. Оно даже почти отвлекло меня от того, что, собственно, это самое зеркало отразило.

М-да… у нас в Мэйне профессиональные нищие выглядят куда как приличней. И это несмотря на все мои вчерашние попытки привести себя в порядок. А я ведь и одет в чистую рубашку штаны, и даже сапоги не слишком запыленные. А вот постричься мне бы не мешало. Волосы у меня, как в детстве торчали во все стороны. Единственное, что помогало мне смириться с ситуацией, мои друзья выглядели не многим лучше. Такими же потрепанными и уставшими. Поэтому я с легким сердцем вернулся к разглядыванию барельефов.

— Эй, Эндрю, ты там не заснул случайно, — насмешливо фыркнул Тамиэль.

— Что? — отозвался я, переводя на него удивленный взгляд.

— Ничего. Экскурсия будет ближе к вечеру. Прекращай тут все разглядывать. Успеешь еще налюбоваться. И лицо поумней сделай. Спорить готов, родителям уже доложили о нашем возвращении. Так что явление их светлостей ожидается с минуты на минуту.

Старший принц оказался прав. Буквально через пару мгновений на лестнице, ведущей куда-то вверх, появилась удивительно красивая пара. Мужчина в черном и женщина в золотом. Они медленно, с достоинством, не позволяя себе даже намек на спешку, спускались, вниз держась за руки. По их лицам ничего нельзя было прочитать, потому что на них застыла маска равнодушия. Бесстрастность и ни единого проблеска чувств.

1 ... 64 65 66 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследник Двух Миров [СИ] - Юлия Буланова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследник Двух Миров [СИ] - Юлия Буланова"