Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Цвет страсти - алый - Черил Холт

Читать книгу "Цвет страсти - алый - Черил Холт"

200
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 76
Перейти на страницу:

– Они обрадуются, увидев нас?

– Конечно, обрадуются, – ответил он, хотя не знал, какой их ожидает прием.

Они вот-вот должны были приехать в усадьбу Барнеттов, без объявления о своем приезде, без приглашения. Что скажет Эмили? Что сделает?

Хотя она всегда была любезна с Маргарет, Майкл был почти уверен, что она захлопнет перед ним дверь.

Он не мог описать, что побудило его отправиться в Хейлшем. Памела была тихо похоронена, но после того, как все было окончено, они с Маргарет оказались в доме, словно в западне. Они не могли выйти чтобы не подвергнуться насмешкам и презрению всего населения Лондона.

Когда Аманда столкнула Памелу с балкона, Маргарет видела все из окна своей спальни. Она выступила свидетельницей, и Майкл был оправдан судебными властями, но многие настаивали, что эта история была вымышлена. Все были уверены, что Памелу убил Майкл, и общество требовало, чтобы он был повешен или лишен титула и выслан из столицы.

Он отказался отвечать на обвинения, так что слухи распространялись без опровержений. И с каждым последующим днем они становились все более грязными и отвратительными. Сплетни разрастались; как враги, так и друзья распространяли по городу самые невероятные и ужасные истории.

Были даже злые измышления о нем и Маргарет, с извращенными заявлениями, что у него с девочкой были противоестественные отношения и он заставил ее солгать относительно смерти Памелы.

Майкл больше не мог выносить эти домыслы и мириться с ними. Происходящее слишком напоминало время, когда отец убил его мать и затем покончил с собой. В один ужасный момент Майкл осиротел, и ему пришлось принять титул графа. Недавние напасти вызвали у него приступ отвратительной меланхолии, свойственной его семье. Он был сверх меры грустен, и все тягостные мысли, от которых он страдал после утраты родителей, сейчас преследовали его в десятки раз сильнее. Ему необходимо было убежать из города, нужно было увезти Маргарет, чтобы до нее не дошли отвратительные слухи. По причине, непонятной самому Майклу, он решил посетить Эмили в Хейлшеме.

Он чувствовал себя так, словно плыл на корабле по бушующему морю и его должны поглотить огромные волны, а она была спасительным якорем. Ему отчаянно хотелось поговорить с Эмили, удостовериться, что с ней все в порядке. Она не погасила посланный им чек, и он не мог догадаться, Почему. Возможно, она все еще была сердита, но Майкл не мог допустить, чтобы гордость помешала ей использовать деньги, которые обеспечили бы ее будущее. Помимо его желания спросить о деньгах, он должен был рассказать ей, что на самом деле случилось с Памелой. Он ничего не хотел от нее. Он никогда не осмелится сделать ей предложение о браке или как-то связать себя с ней. Последние несколько недель еще раз доказали, что он не подходит для общества порядочных людей, так что ему нечего стараться жить по-другому, и он смирился с этой реальностью.

Но с Эмили был связан самый светлый период в его жизни, когда он был счастлив и доволен, и в теперешнем жалком состоянии ему хотелось довериться ей, искать у нее утешения и комфорта, которые он обретал в ее обществе. У него был и другой, более конкретный мотив, чтобы посетить ее. Он должен был найти, где устроить Маргарет. Девочка не могла продолжать жить вместе с ним, во всяком случае, пока ходят такие ужасные сплетни о нем, но она много пережила, и Майкл не хотел просто отправить ее в отдаленный, безликий пансион, хотя другого выхода он не видел.

Маргарет крепко подружилась с племянницей Эмили, и Майкл надеялся, что ему удастся уговорить Эмили оставить Маргарет в Хейлшеме.

Во всяком случае, пока не утихнет шум в Лондоне.

Эмили была доброй и щедрой женщиной, и, несмотря на ее плохое мнение о нем, она поможет Маргарет. Майкл был уверен в этом.

– Ты не проголодалась? – спросил он Маргарет. – Хочешь зайти в гостиницу и перекусить?

– Нет. Мне хочется, чтобы мы поскорее приехали на место. Лучше сразу ехать к их дому.

Майкл улыбнулся. Хотя она пережила слишком много трагедий, Маргарет оставалась самым милым и приятным ребенком, и ему хотелось, чтобы нашелся способ держать ее при себе, но он никогда не будет так жесток. Он должен держаться как можно дальше от нее.

– Подожди минуту, я попытаюсь разузнать дорогу.

– Мне так не хочется ждать!

Появление Майкла вызвало всеобщую суматоху. Мальчики бежали от конюшенного двора, чтобы позаботиться о лошадях, слуги в гостинице выглядывали из окон, чтобы увидеть, кто подъехал в таком великолепном экипаже.

Он вошел, быстро узнал, как добраться до имения Барнеттов, и купил мясной пирожок для Маргарет. Майкл готов был покинуть гостиницу, когда буквально столкнулся с Реджиналдом Барнеттом.

Разумеется, это была маленькая деревушка, но чтобы случилась такая встреча…

Майкл поморщился и с трудом сдержался, чтобы не поколотить его. Майкл не мог выносить помпезного, претенциозного вида этого человека, впрочем, чувства были взаимными.

По оскалу и презрительно-насмешливому взгляду Барнетта было ясно, что он ненавидел Майкла точно так же, а может быть, и сильнее, чем граф его.

– Что привело вас сюда, Уинчестер?

Барнетт даже не пытался казаться учтивым. Хотя Майкл не мог винить его за это. Когда они разговаривали прежде, Майкл готов был вышвырнуть его из дома. Он хотел было не заметить вопроса и самого человека, но ему сказали, что Эмили живет в доме Барнетта.

– Я путешествую и запланировал короткий визит в имение Барнеттов.

Барнетт посмотрел по сторонам, затем попросил хозяина гостиницы проводить их в отдельную комнату, и когда тот закрыл за собой дверь, Барнетт повернулся к графу:

– Итак… вы разнюхиваете насчет моей кузины. Я мог бы догадаться, но, поскольку вы отважились показаться здесь, я должен сообщить вам то, чего, вероятно, вы еще не знаете.

– О чем вы?

– Она больше мне не кузина.

– Не говорите загадками, – резко ответил Майкл. – Что вы имеете в виду?

– Она моя жена.

– Ваша… ваша… жена?

– Да.

Какой бы он ни представлял встречу с Эмили, мысль об этой ужасной возможности никогда не приходила ему в голову.

Она вышла замуж за Реджиналда Барнетта? Как она могла?

Она убежала в Лондон, потому что поняла, что за злодей был этот Барнетт. Эмили готова была спать на улице, лишь бы не жить под одной крышей с кузеном. Что случилось, что изменило ее мнение?

Существовал только один ответ: вся вина лежала на Майкле. Как он мог довести ее до такого состояния? Если бы он обеспечил ее, если бы она была уверена, что у нее есть деньги, чтобы содержать Мэри и Роуз, она бы выбрала другой путь.

Он не мог поверить в эту ужасную новость! Просто не мог!

1 ... 64 65 66 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цвет страсти - алый - Черил Холт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цвет страсти - алый - Черил Холт"