Читать книгу "Паприка - Ясутака Цуцуи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Страх перед сном ощущали и Ацуко, и Осанай. Однако Ацуко считала своим долгом во что бы то ни стало вернуть МКД, и это ее стимулировало. Она во сне главенствовала над Инуи, Осанаем и Хасимото. Что это значит – иметь превосходство в общем для всех сне? Прежде всего это дает право выбора выгодной для себя сцены и хода ее дальнейшего развития, а также свободу беспрепятственного проникновения в сны противников.
Ацуко боялась, что пока, увлекаемая бессознательным, будет спать – окажется в плену глубокого сна и не сможет оттуда выбраться. Она осознавала, какой вред это нанесет здоровью, но была вынуждена спать урывками, довольствуясь поверхностным сном. В ход шло все: лекарства, автоматические пробуждающие устройства, сон в неустойчивой позе на стуле перед психотерапевтической установкой.
Ночью она настроила автомат, чтобы поддерживать у себя поверхностный сон, не доводя себя до полного пробуждения. В изголовье положила телефон: если устройство не поможет, они с Токидой и Симой договорились время от времени перезваниваться.
Одна из фаз сна, когда тело расслаблено и только мозг активизируется, вычерчивая такую же, как в минуты бодрствования, кривую, называется быстрым сном. Видя сон в этой фазе, специалист не в состоянии управлять психотерапевтической установкой, как и осознавать, что это сон.
Ацуко погружается в первую фазу быстрого сна, совершенно не подозревая об этом. В лаборатории кроме нее – Хасимото. Тот, прежний, с которым она была в хороших отношениях. Лаборатория – для биологических опытов. Или химических. И в лабораторных колбах, должно быть, всевозможные бактерии. Ацуко кажется, что здесь проводят эксперимент с бактериофагами. Ацуко мучает жажда, и она пытается отхлебнуть из бутылки с минеральной водой. Однако и там кишит какая-то мелкая зелень.
– Там бактерии.
– Попробуй вскипятить,- подсказывает Хасимото. Ацуко, перелив воду в склянку, собирается поставить
ее на огонь. Но, вскрикнув, гасит огонь, поднимает склянку, пытаясь рассмотреть содержимое. Бактерии выросли.
– Это скорее плесневые грибы. Хасимото поддакивает:
– Точнее – несовершенные плесневые грибы, родственники слизевиков. Это из-за них мутировала кишечная палочка.
Три гриба ядовитых цветов: темно-зеленый, темно-красный и темно-желтый – от соприкосновения с воздухом подрастают до трех сантиметров. Их тела-веретена напоминают гигантский мотыль. Под шляпкой угадывается подобие лица, на котором можно различить нечто вроде глаз и носа.
– Такую воду я пить не стану,- отказывается Ацуко, а самой невтерпеж.
– Так это же углеводы.- Хасимото, сунув в колбу палочку, вытаскивает и отгрызает шляпку из желтой субстанции.
Сдерживая рвотные позывы, Ацуко смотрит на колбу. Лицо красного гриба – вылитая она.
– Ха-ха-ха,- закатывается смехом Хасимото. Ацуко поворачивается к нему, но видит лицо Инуи, а вместо тела – гриб зеленого цвета. Вдруг и она становится грибом, а ее тело, как пряжей, оплетает своими ногами-грибницей Инуи.
– Это сон,- восклицает Ацуко, шокированная появлением Инуи. Ее красное тело становится красной майкой, а сама она перевоплощается в Паприку. «Что-то я рано сегодня легла. Который час? Только семь? А Инуи не промах: тоже хотел спокойно поспать, чтобы ему не мешали. Что на уме у старого беса – никому не известно. Ну и выдержка у него… поразительно!»
– Хасимото! На помощь! – Паприка пытается докричаться до Хасимото.«Я не могла ошибиться – это был он,- думает она.- Он прикорнул, выкроив время для сна, и видел, будто проводит опыты вместе со мной». Паприка представила, как Инуи и Осанай заставляют слабохарактерного Хасимото спать в часы, пока она сама бодрствует, чтобы под ее нажимом он не выдал во сне какую-нибудь тайну.
Лапшевня, где часто бывает Хасимото. Он тянется через стол, чтобы отодрать Инуи от Паприки. Как и любой человек в своем бессознательном, душой Хасимото – в прошлом, когда он еще не был врагом Ацуко Тибы. Он любит ее, хоть и понимает, что она недоступна, и Паприка об этом знает.
– Я так и думала, что ты спал.- У Паприки вырывается вздох облегчения.
– Болван! – с криком набрасывается Инуи на Хасимото. Паприка подозревает, что Инуи замышляет коварный план если не убить, то по меньшей мере довести до сумасшествия предателя, который только путается под ногами, а пользы от него никакой.
– Хасимото, беги! Или нет – проснись! – кричит Паприка. А тем временем на кухне под сковородой вспыхивает огонь – и пламя тут же взметается ввысь.
Но поздно! Инуи, превратившись в бога Амона, обвивает змеиным хвостом тело бедняги, изрыгая из пасти огонь. Бог Амон. Демон-маркиз. Поскольку этот иезуитский дьявол принял облик Инуи, выглядел он весьма реалистично и внушительно, чтобы напугать Хасимото. Тот вскрикнул. Ему дали понять, что своим поступком он предал учителя, чей взгляд открыто говорил: у Хасимото нет шансов на пощаду – будь то сон или явь, учитель подвергнет его суровой каре, лишив рассудка и самой жизни. Страх сковал Хасимото, и бедняга долго не замечал, что мочится в постель.
Вот уже Паприка не видит ни Хасимото, ни бога Амона. И только чувствует вонь свежей мочи – понимает, что Хасимото проснулся от ночного недержания. Но куда подевался бог Амон? Паприка в ужасе. Ей кажется, что из реальности доносится предсмертный хрип Хасимото. Что это значит? Бог Амон последовал из сна за Хасимото и теперь душит беднягу прямо в постели?
Но Хасимото спал не дома – он задремал на диване в лаборатории. И проснулся, вернувшись в реальность в смертных муках, терзавших его во сне. Какой невыносимой должна быть эта реальность, если она не избавляет от страданий даже после пробуждения, как жестока она и безжалостна, если не оставляет пути для отступления, кроме одного – на верную смерть. Бог Амон, сдавив Хасимото грудь, пронзил когтями его мошонку и опалил пламенем лицо. Если Хасимото не испустил дух от первой смерти, его так или иначе настигла вторая или третья. Три смерти как соцветие тяжких мук – красная, желтая и фиолетовая. Насладившись триумфом, демон-маркиз, издав довольный рык, исчез.
При всей пустячности предательства Хасимото расправа с иродом-подчиненным накануне схватки с главным врагом была вполне в духе предводителя сорока легионов армии ада бога Амона. А может, этот всесильный дух просто-напросто почуял в Хасимото своего возможного противника. Закончив бойню, бог Амон, вернувшись в естество Сэйдзиро Инуи, торопится обратно в сон, где оставил своего истинного врага.
Когда все оставляют Паприку в ее сне одну, она вспоминает о своей миссии. Паприка стоит перед безлюдным выходом из какого-то токийского вокзала, а затем оказывается на улице, где перед ней – совершенным контрастом высотным зданиям – простирается топь. Она, увязнув в грязи, блуждает по окрестностям, пытаясь учуять дух Морио Осаная.
– Осанай! – зовет она. Но никто не отзывается – Осанай еще не спит. Раз так, искать следы МКД бесполезно. Но и мирно почивать здесь в одиночестве небезопасно. Если предположить наихудшее, Инуи как был, так и проснулся в облике бога Амона – и непременно вернется обратно в этот сон. И Паприке ничего не остается, как выуживать из него самого, где хранится МКД. Но как противостоять его непреклонной воле, сознанию, закаленному еретическим упорством? Или не искушать судьбу и проснуться?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Паприка - Ясутака Цуцуи», после закрытия браузера.