Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Сыны Фенриса - Ли Лайтнер

Читать книгу "Сыны Фенриса - Ли Лайтнер"

488
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 81
Перейти на страницу:

Рация умолкла.

— Во имя Русса, — произнес Рагнар. Спокойно положив переговорное устройство, он переваривал услышанное.

Габриэлла вскрикнула. Ее сильно трясло; из-под повязки на лбу струился свет. Она бормотала что-то бессвязное. По щекам текли слезы, навигатор билась головой о ремни безопасности. Рагнар заметил, что ее мышцы напряглись и на шее вздулась вена.

— Габриэлла, что происходит? — спросил Рагнар.

— Как мы ей поможем? — спросил Хаэгр, когда Рагнар вытаскивал аптечку из спецотсека в задней части «Химеры».

Габриэлла стала учащенно дышать. Рагнар схватил ее руки:

— Держись, вернись к нам, своим Волчьим Клинкам! Мы — в «Химере», в Лете.

Дыхание Габриэллы замедлилось, ее взгляд встретился со взглядом Космического Волка:

— Рагнар, происходит что-то ужасное. В варпе… сильные возмущения.

— Держитесь! — крикнул Торин с водительского сиденья в передней части танка. — Мы идем сквозь огненную стену!

Воздух безумно раскалился, и вдруг раздался сокрушительный удар. «Химера» накренилась вправо, Хаэгр полетел через Рагнара. Ни один Космический Волк не закрепил ремни безопасности, но, к счастью, никто из них не рухнул на Габриэллу. Ругаясь вполголоса, Торин, оставшийся на своем месте водителя, пытался совладать с управлением.

Следующий громоподобный удар накренил танк влево. Двух Космических Волков швырнуло влево. Габриэллу по-прежнему удерживали на месте ремни безопасности.

— Во имя Русса! — воскликнул Хаэгр, когда в него врезался Рагнар.

Рагнар подумал, что «Химера» на мгновение оторвалась от земли, и тут по всему танку раскатисто прогремел третий удар, за которым последовал металлический скрежет. Рагнар понял, что танк в лучшем случае порвал гусеницы. Волчий Клинок почуял запах масла, а с правой стороны танка продолжался кошмарный скрежет. «Химеру» трясло и бросало из стороны в сторону, пока она не застыла на месте с оглушительным стуком.

Во всяком случае, они не перевернулись. Рагнар и Хаэгр вновь опустились в кресла.

— Там позади все целы? Сожалею, но условия для вождения сейчас довольно неважные, — проворчал Торин.

Рагнар не обратил на его слова никакого внимания.

— Габриэлла, с тобой все в порядке? — спросил он.

Глянув в ее налитые кровью глаза, он тут же понял, что этот вопрос явно не из самых умных, которые ему приходилось задавать.

Габриэлла выдавила из себя улыбку. Казалось, она тоже заметила, что за глупый вопрос прозвучал.

— Могучий Хаэгр выходит наружу, — объявил Хаэгр, опустил задний пандус танка и достал любимый молот.

Рагнар внимательно осмотрел Габриэллу: нет ли у нее других повреждений? Убедившись, что она относительно цела, он присоединился к Хаэгрую.

Вокруг них кишмя кишели рептосы: они прыгали и убегали от взрывов, звучавших отовсюду. Эта взбешенная толпа насчитывала сотни тварей. Одна из них, замерев на месте, уставилась на Космических Волков. Словно получив бесшумный сигнал, остальные также остановились, а затем вся эта масса разом повернула головы в сторону Волчьих Клинков.

Обнажив клыки и зашипев, они наступали на Космических Волков. Паника, владевшая ими прежде, была забыта.

— Ха! — произнес Хаэгр, хлопнув Рагнара по плечу и подняв молот. — Парень, да они несколько превосходят нас двоих численностью.

Глава четырнадцатая
Истинный враг

Окруженные рептосами, Рагнар и Хаэгр предприняли единственное, что имело какой-то смысл, — они атаковали.

Рагнар вспомнил случай, когда его отделение Кровавых Когтей высадилось не в том месте на Гарме и было атаковано сотнями гармитов. Лишь действия его старого друга Свена и павшего в том бою сержанта Хакона спасли отделение. Тогда Рагнар сражался как одержимый, теперь пришло время действовать так же. Космический Волк сожалел лишь о том, что у него не нашлось тяжелого оружия, чтобы обеспечить огонь прикрытия.

Хаэгр вращал тяжелый молот: удары расшвыривали рептосов во все стороны. Огромный воин больше походил на Дредноут в миниатюре, чем на человека. Тела рептосов взлетали в воздух, и молот рокотал, подобно грому. Каждое его вращение наполняло воздух ошметками плоти и костей, чешуей и брызгами крови, а Хаэгр хохотал.

Если гигантский Волчий Клинок раскидывал перед собой врагов мощными ударами, то Рагнар прыгнул прямо в их гущу. Клинок его меча пронзал тела, заливая улицу потоками крови. Одна из тварей сомкнула челюсти на руке, державшей меч, и Рагнар всадил в череп снаряд из болтера. Отшвырнув труп, он сбил с ног двух других ящерообезьян, прикончил их выстрелами и тут же, мгновенно развернувшись, описал мечом смертоносную дугу. Она уложила двух других тварей, напавших на него сзади.

Отбросив рептоса ударом ствола болтера, Рагнар выстрелил в него. Прошив насквозь первую тварь, пуля пробила и вторую, оставив в ее спине огромную дыру. По доспехам Рагнара скребли когти, пытаясь отыскать слабое место. Многочисленные удары угрожали вывести его из равновесия; если Рагнар упадет, рептосы одержат над ним верх благодаря одной лишь несметной численности. Но Космический Волк не допустит, чтобы это случилось!

Он бросил взгляд на Хаэгра. В одной руке исполин все еще держал молот, но другой вращал рептоса, ухватив его за хвост. Хаэгр колотил этой тварью ее собратьев, словно дубинкой. Рептос дико визжал, а все остальные, ошеломленные этим импровизированным оружием Хаэгра и его мощью, впали в ступор. Воспользовавшись благоприятным моментом, Рагнар высоко подпрыгнул, перелетел через нескольких противников и оказался рядом с Хаэгром.

Гигант продолжал дубасить тварей своим ящеро-цепом, который превратился в мешок из чешуйчатой кожи и едва удерживал в себе месиво из остатков костей и внутренних органов.

Вынырнув из водительского люка «Химеры», Торин открыл огонь из болтера. Не прекращая стрельбы, он мастерски обезглавил мечом ближайшего рептоса. Другая ящерообезьяна прыгнула на Торина, высоко взлетев в воздух, но Космический Волк благодаря молниеносной реакции легко уклонился от наскока рептоса и ударом меча по нисходящей перерубил его позвоночник.

Сблизившись, трое Космических Волков образовали круг яростно блистающих клинков и непрерывного болтерного огня. Обезумевшая толпа ящерообезьян теряла одного рептоса за другим, но, казалось, не собиралась прекращать атак. Затем их масса внезапно поредела. Космические Волки разбили это полчище. Уцелевшие твари пустились наутек и скрылись в дыму полыхающего города.

Габриэлла спустилась по пандусу «Химеры». Слегка прихрамывая, она тем не менее держалась прямо. В руках она бережно несла лазган, через плечо была перекинута аптечка.

— Я подстрелила нескольких с той стороны «Химеры», — сказала она, глядя на порванные гусеницы танка. — Как далеко мы от ангара с шаттлом и дворцового комплекса?

1 ... 64 65 66 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сыны Фенриса - Ли Лайтнер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сыны Фенриса - Ли Лайтнер"