Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Один неверный шаг - Харлан Кобен

Читать книгу "Один неверный шаг - Харлан Кобен"

352
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 75
Перейти на страницу:

Майрон снова пустился бежать. Он пересек площадку, нырнул под трибуны и помчался по коридору. Через несколько секунд добрался до комнаты прессы. Уин почти догнал его. Майрон открыл дверь и увидел Норма Цукермана. А также детективов Морин Маклафлин и Дэна Тайлза.

Тайлз демонстративно взглянул на часы.

– Быстро добрался, – заметил он. Весьма вероятно, что заросли усов скрывали ухмылку.

– Она здесь? – спросил Майрон.

– Почему бы вам не сесть, Майрон? – Морин Маклафлин криво улыбнулась.

Майрон ее проигнорировал. Он повернулся к Норму.

– Бренда не появилась?

Норм Цукерман был одет, как Дженис Джоплин[23]в гостях у передачи «Майами: полиция нравов».

– Нет, – ответил он.

В комнату вошел Уин. Тайлзу это вторжение явно не понравилось. Он пересек комнату и высокомерно оглядел Уина. Уин позволил ему это сделать.

– А это еще кто? – спросил Тайлз.

Уин ткнул пальцем в сторону Тайлза.

– У вас что-то в усах застряло. Похоже на яичницу.

Майрон не сводил глаз с Норма.

– Что они здесь делают?

– Садитесь, Майрон. – Снова эта Маклафлин. – Нам надо поболтать.

Майрон бросил взгляд на Уина. Тот подошел к Норму, одной рукой обнял его за плечи, и они направились в угол комнаты.

– Садитесь, – повторила Маклафлин. На этот раз в ее голосе прозвучали стальные нотки.

Майрон опустился на стул. Маклафлин последовала его примеру, не сводя с него глаз. Тайлз остался стоять и таращился на Майрона сверху вниз. Он был одним из тех идиотов, которые полагают, что так можно унизить человека.

– Что случилось? – спросил Майрон.

Морин Маклафлин сложила руки.

– Почему бы вам нам не рассказать, Майрон?

Он покачал головой.

– Нет времени, Морин. Почему вы здесь?

– Мы ищем Бренду Слотер, – пояснила детектив. – Вы знаете, где она?

– Нет. Почему вы ее ищете?

– Хотели бы задать несколько вопросов.

Майрон оглядел комнату.

– И вы решили, что самое удобное для этого время – перед крупнейшей игрой в ее жизни?

Маклафлин и Тайлз обменялись взглядами. Уин все еще шептался в углу с Нормом.

Тайлз подошел поближе.

– Когда ты в последний раз видел Бренду Слотер?

– Сегодня, – ответил Майрон.

– Где?

Это грозило затянуться.

– Я не обязан отвечать на твои вопросы, Тайлз. Как и Бренда. Я ее адвокат, забыл? Если у тебя что-то есть, поставь меня в известность. Если нет, перестань зря отнимать у меня время.

Усы Тайлза аж загнулись кверху, когда он усмехнулся.

– Да уж, у нас кое-что имеется, умник.

Майрону не понравилось, как он это сказал.

– Я весь внимание.

Маклафлин нагнулась вперед и взглянула на него честными глазами.

– Утром мы получили ордер на обыск в комнате Бренды Слотер в общежитии. – Тон был вполне официальным. – И мы нашли там оружие – пистолет «Смит-Вессон» тридцать восьмого калибра. Из такого же убили Хораса Слотера. Мы ждем результатов баллистической экспертизы, чтобы установить, является ли он орудием убийства.

– Отпечатки пальцев? – спросил Майрон.

Маклафлин отрицательно покачала головой.

– Стерты.

– Даже если это орудие убийства, – сказал Майрон, – его наверняка подкинули.

Маклафлин удивилась.

– Откуда вы знаете, Майрон?

– Да будет вам, Морин. Станете вы вытирать пистолет, чтобы потом оставить его там, где любой дурак найдет?

– Он был спрятан под матрацем, – возразила Маклафлин.

Уин отошел от Норма Цукермана и начал набирать номер на сотовом телефоне. Кто-то ему ответил. Уин тихо заговорил.

Майрон пожал плечами, изображая безразличие.

– Это все, что у вас есть?

– Кончай выпендриваться, засранец, – вмешался Тайлз. – У нас есть мотив: Бренда боялась папочку настолько, что получила постановление суда. Мы нашли орудие убийства под ее матрацем. И теперь еще ясно, что она дала деру. Этого дерьма вполне хватит для ареста.

– Так вот вы зачем явились? – спросил Майрон. – Арестовать ее?

И снова Маклафлин и Тайлз обменялись взглядами.

– Нет, – призналась Маклафлин так, будто ей трудно было выговорить это слово. – Но нам бы очень хотелось с ней поговорить.

Уин закончил разговор. Потом кивком подозвал Майрона.

– Извините, – произнес тот, поднимаясь.

– Какого черта? – взорвался Тайлз.

– Мне необходимо переговорить со своим другом. Я скоро вернусь.

Майрон с Уином отошли в угол. Тайлз сдвинул брови и уперся в бока кулаками. Уин некоторое время смотрел на него. Тайлз продолжал ухмыляться. Уин засунул большие пальцы в уши, помахал другими пальцами и высунул язык. Тайлз не последовал его примеру.

– Норм говорит, – тихо начал Уин, – что во время тренировки Бренде позвонили. Она поговорила и умчалась. Автобус ждал ее какое-то время, но она не появилась. Когда автобус уехал, помощник тренера осталась ждать Бренду в своей машине. Она все еще там. Это все, что знает Норм. Еще я позвонил Артуру Брэдфорду. Насчет ордера на обыск он в курсе. Утверждает, что ордер был выписан и пистолет найден еще до того, как вы с ним договорились. С тех пор он связался с весьма влиятельными лицами, и они пообещали ему не торопиться с Брендой Слотер.

Майрон кивнул. Это объясняло поведение полицейских. Они бы и хотели ее арестовать, но начальство их удерживало.

– Что-нибудь еще?

– Артура беспокоит исчезновение Бренды.

– Готов поспорить.

– Он хочет, чтобы ты ему немедленно позвонил.

– Что же, мы далеко не всегда получаем желаемое, – заметил Майрон. Он оглянулся на двух детективов. – Ладно, мне пора отсюда линять.

– Есть идеи?

– Детектив из Ливингстона. Зовут Уикнер. Он тогда, на поле Малой лиги, почти раскололся.

– И ты надеешься, что он расколется сегодня?

– Уверен, расколется.

– Хочешь, чтобы я с тобой поехал?

– Нет, сам справлюсь. Ты оставайся здесь. Маклафлин и Тайлз по закону не имеют права меня задерживать, но могут попытаться. Охлади их рвение.

1 ... 64 65 66 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Один неверный шаг - Харлан Кобен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Один неверный шаг - Харлан Кобен"