Читать книгу "Колыбель времени - Наталья Павлищева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уж если ты разлюбишь — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!..
Уже тогда я для себя поняла, что про Шекспира врут, а теперь вот готова прикоснуться к этой тайне…
Если Елизавета и впрямь родит будущего Шекспира, то его придется отдать туда, вот в этот Стратфорд? Нет, я сначала должна видеть, где и кто будет воспитывать гения литературы на все века. Там должна быть какая-то потрясающая тайна, иначе как мог в такой глуши у простого ремесленника родиться и быть воспитан человек, написавший:
Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье…
Кто-то же вложил в него вот это виденье мира?
А знаменитые двадцать тысяч слов словарного запаса, это чья работа?
И вдруг меня просто пронзило понимание — а не моя ли?!
Даже «в зобу дыханье сперло». Вот же оно, вот мое настоящее предназначение в этом веке! Уже не думалось о том, что без меня Рыжая вполне могла пару раз остаться без головы или сдохнуть от оспы, нет, это казалось теперь не главным. Главное — воспитать будущего гения, которого родит Елизавета. Все остальное отошло на задний план, мне даже сама Елизавета уже не была столь важна.
Собираясь сюда, я мечтала увидеть будущего Шекспира голеньким младенцем, похлопать его по детской попке и порадоваться, что вот такое никому не дано — лицезреть будущее мировой литературы при его буквальном рождении. Теперь я мыслила куда шире: я воспитаю этого гения. Конечно, привезу едва рожденного Елизаветой малыша в этот самый Стратфорд-на-Эйвоне, объявлю себя родственницей Шаксперов, вынужденной бежать с ребенком от преследования злого мужа… нет, лучше свекрови… или нет, лучше вообще свекра. Мол, пристает, гад, а муж умер, куда деваться несчастной вдове с деньгами? Приютите? Наверняка деньги сыграют свою роль, мы с Шекспиром не будем сидеть у них на шее, у нас своих средств хватит.
Я научу его всему, чему нельзя научить в этой дыре, а потом привезу в Лондон инкогнито… и он произведет фурор своими пьесами, своими сонетами… Боже… какая это сладкая мечта!
Я уже была влюблена в неродившегося ребенка, в семью Шаксперов, в захолустный Стратфорд-на-Эйвоне. Но в следующую минуту откровенно хохотала над собственной идеей. Нет, не над тем, чтобы воспитать и обучить Шекспира, а над тем, что это мой ребенок. Сдурела? У тетки пенсионного возраста злой приставучий свекор и младенец? Хорошо, что вовремя сообразила… Ладно, будет моим внуком, скажу, что дочь умерла при родах, оставив мне внука, а я не хочу отдавать его непутевому отцу (собственно, так и было), пришлось спешно удирать. Папаше он сто лет не нужен, но если узнает, где ребенок, будет тянуть деньги… лучше уж Шаксперам отдать…
Да, так лучше. Внук более правдоподобно, а уж что про родственников наплести, там придумаем, не привыкать.
Добраться до самого Стратфорда на лодке не удалось, все же пришлось трястись в колымаге, каретой назвать это сооружение, грозившее развалиться после очередной выбоины, у меня не поворачивался язык. Уильям только плечами пожал:
— В этакой глуши откуда ж приличному взяться? Только если у кого свое.
Наше «свое» осталось в Лондоне, пришлось терпеть. Э-эх… сколько же еще будет сделано, сколько проложено дорог, построено городов, сколько распахано полей… Угу, а для этого вырублено лесов, загажено рек, перерыто-перекопано…
Церковь Святой Троицы я узнала издали по шпилю, но, проскользнув под двумя мостами, мы пристали к берегу, не доплыв до самой церкви. Лодочник, сам из Стратфорда, объяснил:
— Если вам, леди, остановиться надо где, то вон там есть трактир, комнаты сдают, хотя редко кто селится.
Трактир оказался действительно небольшим и крайне запущенным, но за неимением другого, остановились в этом. Городок не так мал, как я ожидала, возникло даже сомнение, смогу ли я быстро найти Шаксперов. Я решила поручить это дело Уильяму:
— Спроси хозяина, не знает ли где дом перчаточника Джона Шакспера.
Оказалось, что Джон Шакспер, хоть и приехал в Стратфорд совсем недавно из какого-то селения неподалеку, стал личностью достаточно известной. Хозяин гостиницы махнул рукой в сторону от реки:
— Вон там их дом. А вам, леди, он зачем?
Ну вот действительно, зачем может быть нужен малограмотный перчаточник леди из Лондона, у которой на платках королевский вензель? Странный визит, очень странный… Об этом я как-то не подумала, пришлось выкручиваться на ходу:
— Я ему должна привет передать от тетки из Саутгемптона.
Город назвала первый, что пришел на ум. Хозяин недоуменно пожал плечами:
— Не слыхал я, чтобы у Джона тетка в Саутгемптоне была…
— Да она сначала в Оксфорде жила, а теперь вот в Саутгемптоне. Услышала, что я в эту сторону еду, попросила подарочки завезти.
— А вы, леди, простите за любопытство, куда?
Взмах руки в сторону (чтоб я сама это знала! Не говорить же ему, что к самому Шаксперу на долгие годы). Хозяин кивнул:
— В Бирмингем?
— Да, туда. А мне у вас понравилось.
Чуть не ляпнула, мол, воздух свежий, природа… Где ее нет-то?
— Да чего уж тут хорошего?
— В Лондоне скученно, тесно, шумно…
Мы еще немного поговорили о преимуществах сельской жизни, но, уходя по своим делам, настырный хозяин гостиницы все же с сомнением покачал головой:
— Не было у Джона вообще никакой тетки…
Да чтоб тебе! Какая тебе разница, была у него тетка или нет?
— Может, Джон Шакспер не тот? У вас точно есть перчаточник Джон Шакспер? А дети у него есть?
— И Джон есть, и дети у него есть, у кого их нет, а вот тетки нет.
Чуть не плюнув на хозяина по-настоящему, я поспешила по указанному адресу. Что-то мне разонравилось в этом Стратфорде. Если здесь все такие противные и въедливые, то фиг спрячешь младенца Елизаветы. Ладно, может, Джон Шакспер не такой?
Перчаточник Джон Шакспер оказался не таким. Он был много хуже.
На меня смотрел крепкий бычок с пивным брюшком и нездоровой краснотой лица:
— Ну?
Ничего, сейчас ты услышишь о подарках и изменишь свой тон, а на отсутствие тетки мне плевать, вспомнишь, когда расскажу о предполагаемом наследстве.
— Я заехала к вам по пути в Бирмингем, чтобы передать привет от вашей тети Мэри из Саутгемптона.
— Кого?! — откровенно вытаращил на меня глаза отец будущего гения литературы.
— Мэри недавно перебралась в Саутгемптон, а до того жила в Оксфорде (вроде это ближе к Стратфорду), а до того еще где-то, она говорила, но я забыла, извините…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колыбель времени - Наталья Павлищева», после закрытия браузера.