Читать книгу "Убийство по переписке - Ксара Фарли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он не говорит со мной. Даже не смотрит. Я теперь человек-невидимка.
– Нам всем вчера досталось, но скоро всё станет как прежде. Вот увидишь.
Нэйтан спустился по лестнице и направился к ним. Ада смотрела на него. Он двигался, словно шёл по дну океана, придавленный толщей воды. Едва ли он спал этой ночью и, похоже, вошёл в состояние, когда уже не может заснуть. Если так пойдёт и дальше, силы в одно мгновение оставят его. Он просто рухнет.
– Сколько часов вы спали? – спросила она.
– Не считал.
– А во сколько пришли?
– В три, в четыре. Не помню.
– Вам нельзя садиться за руль.
– Знаю. Хогарт заедет за нами.
В полицейском участке их развели по комнатам, чтобы допросить по отдельности, а потом убедиться, что показания сходятся.
Мел вышел последним и упал на скамью между Адой и Кроу.
– Я рассказал всё как было. – Мальчишка глянул на Кроу. Тот словно не заметил его появления.
– И мы, – успокоила Ада. – Незачем врать.
Если бы не Хогарт, они бы ещё надолго застряли в Мельбурне. Но инспектор договорился: их отпустили, взяв обещание вернуться по первому зову.
Тем же вечером они сели в поезд, чтобы как можно скорей уехать в Сидней.
Ада заглянула в купе. Мел отрешённо жевал печенье. Смотрел в окно и вряд ли замечал, как за стеклом пролетали деревья, поля, холмы, река, старые дома и снова деревья.
Нэйтана с ним не было. На вопрос Ады, куда он исчез, мальчишка растерянно пожал плечами.
Оставив Мела в покое, она отправилась в вагон-ресторан. Нэйтан сидел за дальним столом. Его глаза были закрыты, но он распахнул их сразу, как Ада вошла.
Перед ним стояла бутылка коньяка, он едва притронулся к ней.
Ада села напротив и, немного помолчав, сказала:
– В том, что случилось, нет вашей вины.
Он улыбнулся. Такой широкой улыбки на его лице она ещё не видела и поразилась, насколько та изменила его черты – разрушила их привычную гармонию.
– Мисс Гиллард… Вы мните себя божеством? Стоит вам открыть рот – и мир изменится? – Его слова ударили по ней, но цели не достигли: боль, которую она ощутила, была его болью.
– Вам станет лучше, если вы оттолкнёте меня?
– Я не хочу, чтоб стало лучше.
– Решили сдаться?
Она дотронулась до его руки, та была ледяной. Пальцы Нэйтана дрогнули, Ада накрыла их своей ладонью, пытаясь согреть.
– Я помогу вам расслабиться… Забудьте обо всём… хотя бы на время… Вам ничего не нужно делать… просто слушайте мой голос… доверьтесь своим ощущениям.
Кроу посмотрел в сторону, не видя в разговоре смысла. Мягкий голос Ады, словно проникал внутрь: замедлял биение сердца, укачивал, обволакивая покоем. Но он не желал успокаиваться! Ходил в мыслях по кругу, казнил себя за всё.
– Вам нужно поспать, – сказала она, – у вас слипаются глаза.
– Вам легко говорить! – Он скинул её руку и поймал себя на взлёте. Иначе бы снова сорвал на Аде злость. Будто она хоть в чём-то виновата.
Когда он засыпал, становилось хуже: мутное забытьё длилось не больше пяти минут. Потом его выбрасывало на поверхность. И так – раз за разом. Пока он не сдался и не оставил попытки заснуть. Так было прошлой ночью, будет и этой.
– Пойдёмте в моё купе, – предложила Ада, – здесь холодно.
– Вы замёрзли?
Его вопрос заставил её улыбнуться. Она провела горячей рукой по его щеке.
– Замёрзли вы, а не я. И не всё ли равно, где сидеть. Идёмте… поговорим, выпьем чаю… я что-нибудь расскажу.
Кроу помотал головой.
– Я хочу остаться один. Пожалуйста… Уйдите. Я буду в вашем распоряжении завтра, послезавтра, через год. Когда захотите. Вы это знаете. Но не сейчас.
Поезд прибыл в Сидней с небольшим опозданием.
Кроу вышел первым и протянул Аде руку, помог спуститься на перрон. Мел появился за ней.
– Едем к Райдеру? – хмуро спросил он.
– Нет, – сказал Кроу. – Ты отправляешься домой.
– А как же вы? Куда вы сейчас? Что мне сказать Алисе?
Кроу не стал отвечать и собрался уйти, но Ада преградила ему путь. Несколько секунд он молча смотрел ей в глаза, затем сказал:
– Я отвезу мисс Гиллард домой. Потом заеду к Максвеллам, надо сообщить Сэму о смерти отца.
– Но, босс, – запротестовал Мел, – мы же не знаем, кто хотел вас убить. Не лучше ли…
– Пойдёшь за мной, уволю.
– Вы уже меня уволили.
– Нэт, послушайте, – Ада взяла его за руку. – Нельзя идти туда одним. Зачем рисковать?
– Я закрою это дело сам.
Он повернулся к Мелу:
– Ты ещё здесь?
Мальчишка смотрел на него исподлобья.
Кроу глянул на Аду.
– Если поедете со мной к Максвеллам, никогда меня больше не увидите.
– Это будет потом. А сейчас я пойду с вами… Или к Стиву.
Проводив взглядом Аду и Кроу, Мел застыл в нерешительности. Мысли крутились в его голове, обгоняя одна другую. Так я уволен или нет? А если босса убьют? Я себя не прощу! И уж точно останусь без работы.
Он бросился ловить такси. Вылетел перед машиной – заставил её остановиться. Всю дорогу не мог сидеть спокойно.
Ворвался в полицейский участок, кинулся к Фергюсону:
– Где Райдер?
– У себя.
Мел рванул к лестнице.
– Да что случилось-то? – крикнул вдогонку Фергюсон.
– Босса хотят убить!
Влетев в кабинет Райдера, он чуть не сбил его с ног. Тот схватил его за воротник.
– Тормози! Где пожар?
– Б.. б.. ос.
– Что с ним?!
– Мы ездили в Мельбурн, к Джону Максвеллу. Босс из-за меня отпустил убийцу. Они вернулись втроём. Его убили!
– Кого?! – Райдер всем весом опёрся о стол.
– Максвелла! Дороти отравил кто-то из семьи, босс поехал к ним.
Последние слова Мел говорил на бегу, едва поспевая за Райдером. Тот промчался по лестнице, затем – мимо Фергюсона к дверям, потом – к своей машине. И следующие пятнадцать минут кратчайшим путём гнал её к дому Максвеллов.
Глава 24
У дома Максвеллов Райдер поставил машину так, чтобы её не было видно из окон.
– Сиди здесь, – велел он Мелу.
– Я с вами!
Райдер смерил его грозным взглядом. Мальчишка секунду-другую смотрел на него в упор и, не выдержав, отвернулся.
Подойдя к дому, Райдер пригнулся и обошёл его. Встал за большим кустом и осторожно выпрямился. Увидеть его из окна гостиной можно, но это – если хорошо приглядеться.
Бренда Максвелл стояла спиной к нему, Хлоя сидела в кресле. Больше никого в комнате не было. Но эти двое явно кого-то ждали.
Дверь распахнулась, вошёл Сэм. За ним – Кроу и Ада.
– Что вам нужно? – Бренда Максвелл уставилась на Кроу.
– Мы только что вернулись из Мельбурна, – ответил он. – Ваш муж убит.
– Убит?! – Голос Сэма сорвался на крик.
Кроу обвёл взглядом всё семейство.
– Один из вас отравил Дороти и Элли. А потом нанял убийц, чтобы разделаться с Джоном и мной. Яд был украден, его нанесли на цветы – они были в письмах. Кто из вас их писал?
– Моя дочь долго болела, она умерла своей смертью, – медленно, почти по слогам произнесла Бренда.
– Ваша падчерица, – поправил её Кроу.
– Падчерица? – воскликнул Сэм. – О ком вы говорите?
– Дороти не родная дочь
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство по переписке - Ксара Фарли», после закрытия браузера.