Читать книгу "Отвергнутый жених - Сабрина Джеффрис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сбросил сюртук и жилет, потом рубашку, но, потянувшись к пуговицам брюк, замер, увидев, что она стягивает с себя платье. С улыбкой, обольстительной, как у самой Евы, Розалинда позволила платью соскользнуть с ее соблазнительного тела на пол.
Его сердце остановилось. На полу возле платья лежали кружевные подвязки и белые чулки. Ни сорочки, ни нижних юбок, ни панталон. Розалинда во всей своей ослепительной красоте принадлежала ему. Он с трудом удержался, чтобы не упасть на колени.
Пока он стоял, онемев, его член отплясывал какой-то безумный танец. Кожа Розалинды порозовела, и она кивнула туда, где его пальцы замерли на пуговицах брюк:
– Итак?
– Еще нет. – Если он снимет их сейчас, все произойдет слишком быстро, а это было совсем не то, чего он хотел. – Идем со мной, дорогая.
Грифф подвел ее к дивану.
– Сядь.
Она села.
– Что вы... – Она умолкла, когда он опустился на колени и раздвинул ей ноги. – О-о!
Посмотрел на влажную женственную, плоть, собираясь ее поцеловать, и взглянул ей в лицо.
– Тебе понравилось, когда я делал это в первый раз, правда? На качелях?
Слегка покраснев и опустив ресницы, она кивнула. Наклонившись вперед, он прошептал:
– Сейчас тебе еще больше понравится. – И он накрыл ее нежные лепестки губами.
Исходивший от нее запах сводил его с ума. Он вошел в нее языком, чтобы довести ее до неистовства, Он не знал, как долго сможет продержаться.
Вскоре его бесстыдная соблазнительница прижала к себе его голову, еще шире раздвинув бедра. Он ласкал языком ее бархатную кожу, пока не почувствовал, что Розалинда напряглась и по телу ее пробежала судорога. Когда она наконец вскрикнула и поднялась к нему, он подумал, что взорвется прямо в брюках.
Он никогда не знал, что услаждение женщины может так глубоко повлиять на мужчину. Но ведь он никогда не любил женщину, такую как Розалинда, которая беззастенчиво отдавалась наслаждению. Это внушало ему благоговение. И возбуждало его до предела.
Когда она пришла в себя и посмотрела на Гриффа, глаза ее все еще были затуманены страстью.
– Теперь моя очередь, – сказал Грифф.
Он сбросил брюки, потом кальсоны, второпях отрывая пуговицы. Заставив ее встать, он обнял ее на мгновение, целуя ее, лаская ее груди, а она прильнула к нему.
Он сел на диван и привлек ее к себе. Он собирался посадить ее верхом себе на колени, но не успел опомниться, как она оказалась у его ног.
– Что вы делаете? – взревел он.
– Вы сказали, что теперь ваша очередь, – прошептала она, в замешательстве глядя на него. – Разве вы не это имели в виду? Разве женщина не может делать мужчине то, что делали вы мне губами?
С этими словами она наклонилась и поцеловала кончик его плоти. Необычайным усилием воли Грифф сдержал готовое брызнуть семя и усадил Розалинду к себе на колени.
– Но, Грифф, разве женщины не...
– Иногда – да, – хрипло произнес он. – Но сегодня это приведет к тому, что наши занятия любовью быстро закончатся, так что сделаем это в другой раз.
– В другой раз, – повторила она с оттенком сожаления. Он застонал. Перестанет ли она когда-нибудь удивлять его? Никто, кроме опытной шлюхи, никогда не предлагал ему такой вариант, и ее предложение было для Гриффа драгоценным подарком. Розалинда была весьма любознательна, вот и сейчас она с интересом изучала его член.
– Под словами «моя очередь» я имел в виду, – прохрипел он, – что хочу сейчас ввести в тебя мой «меч». – Его член вел себя... ну... чертовски самоуверенно. Грифф взял в ладони ее пышные груди, обхватив губами шелковистые соски.
Ее лицо вспыхнуло, когда она подняла на него глаза.
– Когда мы... вот так?
– О да. Тебе это может показаться интересным. – Бог свидетель, его завораживало видеть центр ее женственности таким восхитительно открытым на его обнаженных бедрах. – Сама догадаешься, что надо делать, или мне показать?
Хищная улыбка тронула ее чувственные губы.
– Сама догадаюсь. – Повинуясь инстинкту, она поднялась и опустилась на него так медленно, что ему показалось, будто он умер и попал на небеса.
– Боже, Розалинда!.. Да... о, моя дорогая!.. – Он поплотнее усадил ее, прижимая к себе ее бедра.
Она обхватила его плечи и посмотрела ему в лицо:
– А теперь что?
– Теперь ты будешь заниматься со мной любовью, как я это делал с тобой сегодня днем.
– Вот так? – спросила она, поднимаясь и снова опускаясь на него, тесная, как перчатка, горячая и восхитительная.
Он мог лишь кивнуть в ответ.
Она быстро училась, его Афина, мчась на нем верхом в битву с развевающимися как флаг каштановыми волосами и пышной грудью вместо кирасы. Теперь, когда он дал ей возможность взять инициативу в свои руки, она схватила его, как истинная богиня войны, выставляя напоказ свою чувственную силу, ее тело сжимало его плоть с настойчивостью, соизмеримой с его собственной.
Глаза ее горели, роскошные волосы рассыпались по плечам и спине.
– Это очень безнравственно? Да?
– Очень, – выдавил он. – Но все бастарды безнравственны и женщин предпочитают тоже безнравственных. – Он намотал прядь волос на свою руку, а свободной рукой ласкал ее грудь.
Грифф стал двигаться в ней быстрее, она тоже ускорила темп и скакала на его горячем члене верхом.
Возбуждение нарастало, его уже невозможно было терпеть. Грифф нащупал крошечный бугорок между ее ног и ласкал его. Они вместе взлетели на вершину блаженства, и Грифф излил в Розалинду семя.
Когда они спустились на землю, Грифф заключил свою амазонку в объятия. Никогда еще он не испытывал такой радости. Женщина, которой он так долго добивался, из-за которой вынес столько страданий, наконец-то принадлежит ему. Он никогда ее не отпустит.
Грифф лег на диван и положил Розалинду на себя. Ее тяжелые груди расплылись по его груди, голова лежала у него на плече.
Розалинда думала о том, что вскоре ей предстоит его покинуть. Но когда она попыталась отодвинуться, он пробормотал:
– Полежи со мной еще немного, дорогая. Если ты пошевелишься, то снова разбудишь моего «святого Питера».
– Он у вас весьма своенравный, мистер Найтон. Вы совсем не можете контролировать его?
Грифф улыбнулся и втолкнул своего «святого Питера», еше не совсем опавшего, между ее ног.
– Не совсем. К тому же не вижу смысла контролировать его, когда ваш центр сладострастия так близко.
– С-сладострастия? Только не говорите, что женские половые органы тоже имеют названия.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отвергнутый жених - Сабрина Джеффрис», после закрытия браузера.