Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Полет дракона - Екатерина Каблукова

Читать книгу "Полет дракона - Екатерина Каблукова"

47
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 70
Перейти на страницу:
она сама наверняка была одной из его деталей, недостающим кусочком паззла. Он все-таки воспользовался её предложением ловить на живца. И Лили… Вероника была уверена, что она не просто так сделала горящий выпуск, она знала об этом плане, в отличие от самой Веро. Дерек кивнул головой, подтверждая ее догадки:

– Да, все так и было.

Он прошелся по комнате и почти бегом кинулся к двери, когда услышал, что автомобиль останавливается около дома:

– Жди меня здесь.

– Конечно, – горько прошептала девушка, но Дерек ее уже не слышал, спрашивая у Бертрана о причинах задержки.

Послышалось хлопанье дверей, затем урчание мотора, и автомобиль уехал.

Веро прошла на кухню, плеснула себе ром и вернулась в гостиную. Она не стала садиться на диван, а подошла к окну, через щель в занавесках рассматривая пожухлую траву на небольшом газончике. Она снова влюбилась не в того парня.

Это оказалось больно. Гораздо больнее, чем тогда, в первый раз. Сейчас отчаяние было столь сильным, что у Веро перехватило дыхание. Тогда Фернанд Амстел был жив. Он взял ее в горы и заставлял летать, но сейчас Веро не была уверена, что в одиночестве не рухнет на скалы. Горло охватили спазмы.

– Лед и пламя! – выругалась она шепотом, с силой ставя бокал на антикварный комод.

От удара стекло лопнуло, бокал разломился пополам, и коричневая ароматная жидкость начала стекать по его ножке, образуя на поверхности расплывающуюся лужицу. К тому времени, когда Веро принесла с кухни тряпку, ром уже тек по ящикам вниз. Выругавшись, она вытерла комод и выдвинула верхний ящик, чтобы вытереть его изнутри. Он был очень тяжелым, с толстой задней стенкой, за которой наверняка скрывался тайник.

Вспомнив, что в замке Амстелов имелся такой же комод с тайником, Веро достаточно быстро отодвинула заднюю стенку ящика, которая оказалась двойной. Пачка писем, перевязанных розовой лентой, выпала наружу. Подняв их, девушка задвинула ящик и, слегка поколебавшись, развязала ленту. Взяв первые листы, слегка пожелтевшие от времени, она развернула их и вздрогнула, словно держала в руках бомбу.

Это были детальные описания древнего обряда и событий, следовавших за ним. Четким каллиграфическим почерком автор очень подробно перечислял возможные риски, связанные с обрядом. Веро насчитала их около тридцати. Вчитываясь, она поняла, что даже смерть – не самое страшное, что могло произойти с теми, кто решился на ритуал.

Короткими предложениями неизвестный изображал последствия, не скупясь на портреты монстров, которые могли получиться. Виверны, фафниры, нидхегги и прочие твари, при мысли о которых она вздрагивала. Особое омерзение у Веро вызвало описание дракона с тремя головами, которые изрыгали огонь друг в друга.

Дальше в связке находились письма. Все они были подписаны графом Иво. Он очень интересовался информацией об эликсире молодости и древнем обряде. Затем снова пошли описания и отчеты. Судя по датам, все эти эксперименты продолжались не один год. Несколько последних писем было датировано приблизительно тем периодом времени, когда пропадали девушки. Самое последнее совпадало по числам со смертью Мадлен. В нем Иво утверждал, что его невестка догадалась об обмане и желает их разоблачения.

Дрожащими руками Веро свернула письмо и положила обратно в конверт. Ей не надо было даже смотреть имя адресата. Слишком многое сейчас говорило само за себя. Она села на диван и задумалась, взвешивая все возможные варианты. Затем встала, положила письма в карман и, захватив свою сумку, вышла из дома через гараж. Ключей у нее не было, но она была уверена, что бдительные соседи не пропустят вора. Все еще сомневаясь, она прошлась вдоль улицы, поймала такси и назвала адрес.

Глава 18

Конрад был очень бледным. Он лежал, прикрыв глаза, от его тела отходили какие-то провода. Дерек буквально ворвался к нему в палату, невзирая на протесты медицинского персонала. Берти следовал за ним, будто тень.

– Кон, дружище, как ты?

Он обеспокоенно взглянул на друга. Тот с трудом открыл глаза, под которыми залегли круги.

– Нормально, – еле слышно сказал Ингваз и поморщился.

– Да, я вижу, – кивнул фон Эйсен. – Здорово же тебе досталось.

– Как там Холли? – поинтересовался Конрад.

– Если ты имеешь в виду ту малышку-медсестру, то у нее всего лишь сотрясение мозга, кто-то здорово приложил ее по голове, но она не ранена, – проинформировал его Бертран.

Ингваз кивнул и снова опустил веки.

– Простите, но пациент очень устал, вам следует уйти, – забеспокоилась пожилая женщина в белом халате.

Конрад тотчас же открыл глаза и сердито прошептал:

– Глупости!

– Ты себя в зеркало видел? – хмыкнул Дерек, подвигая стул и садясь.

– Что, все так плохо?

– Я видел и хуже… Когда на привале одному бойцу снесло голову снарядом. Он так и сидел с ложкой в руках… но без головы. – Он вздохнул. – Ладно, если ты способен соображать, давай перейдем к делу!

Конрад кивнул и посмотрел на медсестру:

– Оставьте нас!

– Но…

Она попыталась возразить, но Дерек молча протянул ей свое удостоверение, и женщина, поджав губы, вышла.

– Итак, что тебе удалось узнать?

Конрад поднял уголки губ, пытаясь улыбнуться нетерпению друга. Это усилие показалось ему очень тяжелым. Он откинул голову и начал говорить, стараясь, чтобы слова звучали внятно:

– В данных клиники среди различных анализов есть записи по экспериментам с высшей кровью. Их можно не заметить, если не знать, что конкретно искать. Я скинул их себе на почту, повернулся, и тут кто-то выстрелил в меня.

– Лица ты не видел?

– Нет, он стоял в темном коридоре. Невысокая фигура. Я даже не понял, что у него в руках пистолет.

– Полагаю, эти данные мы сейчас в системе не найдем, – аккуратно заметил фон Эйсен.

Конрад поморщился от боли:

– Я не знаю, есть ли они там сейчас, но Холли сказала, что раз в месяц все данные из клиники передаются в министерство. Можно попробовать поискать там.

– Ты уверен? – Дерек внимательно посмотрел на друга.

– Да, более чем. Я как раз смотрел их, когда в меня выстрелили.

– Хорошо, – кивнул Дерек. – Бертран, ты справишься?

– Я проверю министерство, – отозвался тот. – Ищем то же, что и в последний раз?

– Думаю, что да. – Дерек обеспокоенно посмотрел на друга. – Мы пойдем. Поправляйся!

– Тебе хорошо говорить. – Конрад вновь сделал усилие, чтобы улыбнуться, его голос звучал еще тише. – Тебя не охраняет мегера.

– Если ты о той пожилой медсестре, то это лично моя просьба, чтобы ничто не отвлекало тебя от выздоровления. – Фон Эйсен ослепительно улыбнулся. – Ты просто не представляешь, как я жажду перевезти тебя в другую клинику.

– Врачи сказали, мне повезло, что все произошло в больнице. Дело решали секунды.

1 ... 64 65 66 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полет дракона - Екатерина Каблукова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полет дракона - Екатерина Каблукова"