Читать книгу "Золушка для сицилийца - Анна Штогрина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я нажалуюсь на вас всех Медичи Паолоретти. Я все еще под его покровительством, — я по боевому сложила руки в замок.
Мужчины переглянулись. Антонио выдохнул обреченно
— Нет больше дона Медичи. Убили его еще неделю назад.
Я проморгала первый шок от этой новости. Главного дона Коза Ностры… завалили! Без суда и следствия! Просто убили и нет теперь у меня защитника от озверевших Брунетти. Еще и про жуткую хладнокровную рептиллию Орсино Росси так некстати вспомнилось. Ох, е! Бедовая моя голова. Как же меня достали эти макаронники со своими тайнами Бермудского треугольника, вершины которого, даже именами обозначены, Арманд, Дарио, Орсино!
Руки похолодели и засосало под ложечкой, когда я вспомнила, как вчера Дарио говорила, что созваниваюсь каждый день с Паолоретти, а он посмеялся надо мной в ответ. Значит, демон бородатый знал, что старый мафиози мертв. Очень странная ситуация тогда получалась. Вместо того, чтоб безнаказанно утащить меня куда глаза глядят, он был со мной вежлив и обходителен. Обещал вернуться. И к своему стыду, он мне начинал нравиться. Это я поняла, как истинная женщина, только после того как он меня потрахал хорошенько. Кажется у нормальных людей обычно наоборот. Они встречаются, влюбляются, женятся. Секс должен начинаться между "влюбляются и женятся". А у меня все через заднюю ногу. Жесткий трах, более менее приятный секс, а затем обнимашки после туалетной вакханалии моего желудка. Это все можно воспринимать, как конфетно букетный период? Может, мы с Дарио встречаемся, а я не поняла просто?
— Мы ждем тебя пять минут. Одевайся, — скомандовал Арманд. Бросил на меня подчиняющий взгляд.
Пока я одевалась, голова моя не бездействовала.
Я прикидывала варианты развития дальнейших событий.
Если я сейчас уеду с Армандом, то Дарио меня с болотом смешает. Вспомнит обещание запереть меня в борделе, развлекать пузатых гномов. А если я еще и беременная от него, то он сначала оторвет голову Арманду, потом дождется рождения своего наследника и оторвет голову мне.
Я безошибочно чувствовала, что у этого бородатого демона с желанием делиться своей женщиной туго обстоят дела. Ревность его конек. Ему то можно шпилить одновременно и меня и Софию, и еще с десяток моделей, которые спотыкаются перед его грозным величием и падают прямиком на здоровенный член. Но что дозволено вожаку, то запрещено всем другим из стаи. Поэтому своим бегством с Армандом я навлеку на свою мелкую тушку нереально гигантскую проблему в образе бородатого разгневанного дьявола.
А у нас только все наладилось. Он перестал называть меня шлюхой, душить и насиловать, а я даже заметила, что он не мохнатый леший из преисподни, а мужик с хорошо работающим членом, чего мне десять лет не хватало. Вообщем, у нас с Дарио прослеживался прорыв в отношениях. Настоящая романтика. И побег с Армандом попахивал дерьмовым предательством.
— Я не поеду никуда. Набери мне номер Дарио, — четко произнесла я в коридоре.
Мужчины обернулись ко мне, как по команде. Одновременно смотрели на меня, как на больную шизофренией последней стадии.
У Арманда сжались челюсти вместе с кулаками. Он пытался прожечь во мне дырку размером с бейсбольный мяч.
— Малышка, ты что такое говоришь? Ты хоть понимаешь о чем просишь?! — Брунетти совладал со своими эмоциями и подошел ближе, нависая и давя своей харизматичностью и шальной брутальностью. Если я решусь изменить Дарио, то определенно, Арманд будет первым в списке моих побед. Жаль, что я не гулящая…Если с Игорем столько прожила храня верность, то с Дарио точно не потянет на приключения. Даже горячие и накаченные, что вдавливали меня в стенку.
— Мария…поехали со мной. Малышка, я все это время только о тебе и думал, — проникновенным шепотом произнес Арманд и коснулся лбом моего лба.
Боже, что ж все эти роскошные мужики во мне нашли?! Может их проклял кто?! Надо будет внимательно всмотреться в свое отражение в зеркале. Вдруг я не заметила, что стала роковой красавицей. Или ведьмой на худой конец.
— Арманд, пожалуйста, не нужно. Уезжайте с Антонио. Я дождусь Дарио. Он прилетал вчера и сказал, что вернется скоро. Я так не могу, прости, — честно призналась я.
Не могу я заниматься вечером сексом с одним мужчиной, а утром уезжать с другим. Это не по понятиям.
Может я и глупая Машка, но не шаловитая. И точно не предательница.
Арманду было больно это слышать. Я видела, что искренне нравлюсь ему. Даже черезчур. Он мне тоже нравился, его близость заставляла волноваться. Но я воспринимала теперь его, как красивого мужчину модель, скульптуру.
— Я не хотел тебе говорить это сейчас. Был уверен, что ты со мной итак поедешь. Но ты сама напросилась на правду. После смерти дона Медичи трон освободился. И все кланы единогласно выдвинули Дарио. Но проблема в том, что клан Паолоретти, считает, что в смерти их уважаемого родственника виноват именно мой дядя. Многие улики указывают на Росси. Но некоторые уверенны, что это сделал Дарио. Теперь, чтоб поддержать его, клан Паолоретти выдвинул условие, которое всех устроит. Они потребовали, чтоб Дарио женился на старшей дочери Медичи — на двадцатилетней Франческе. И сегодня состоится подписание брачных договоров между семьями. Я приехал тебя забрать, потому что тебе угрожает серьезная опасность. Во первых, Орсино будет искать тебя, чтоб снова влиять на наши с Дарио решения и шантажировать тобой. Во вторых, если всплывет, что Дарио неравнодушен к кому то кроме жены, то в качестве свадебного подарка, Франческа потребует твою голову. Она воспитана в законах мафиозного клана. И перед свадьбой, она может послать своих братьев за тобой…Все это я должен был рассказать тебе в самолете. Потому что у нас очень мало времени. Так что скажешь, Мария, ты остаешься, или едешь со мной?!
Глупая…даже продолжать не хочу. Просто слезы…
Не ожидала я все таки, что Брунетти так сильно зацепил меня. Потому что со всего потока информации я выцепила всего одно предложение.
Дарио берет в жены двадцатилетнюю Франческу!
Все. Точка.
* * *
Самолет приземлился в Аргидженто. Арманд вел меня за руку. А я? Меня почему то не стало.
По пути произошло две вещи.
Во первых, я попросила мужчин остановиться на минутку возле аптеки. Втайне купила тест на беременность.
Во вторых, в уборной самолета я его сделала! И одна полоска четко говорила о том, что я не беременная. И мне стало кисло горько во рту. Потому что мысленно я уже свыклась с мыслью о бородатом младенце. Теперь же получалось, что я… пустая. И еще сумасшедшая. Потому что оправданию моему обжорству и неадекватному поведению, хаотичным бестолковым мыслям больше не было.
Я просто свихнувшаяся баба двадцати восьми лет, подуставшая внешне и исчерпавшая себя внутренне. Которую легко и без сожаления променяли на молодую и свежую. Двадцатилетнюю Франческу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золушка для сицилийца - Анна Штогрина», после закрытия браузера.