Читать книгу "Мой бесстрашный герцог - Валери Боумен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит… – Марк не стал продолжать.
А она, откашлявшись, сказала:
– Я хотела бы вернуться во Францию и там дожидаться рождения ребенка. Если тебе это не повредит.
– Ты этого хочешь?
Николь уставилась на стену и прикусила губу.
– Я бы предпочла именно такое решение, – пробормотала она.
– Ладно, хорошо, – кивнул муж. – Ты же знаешь, что я не стану удерживать тебя силой.
– Спасибо, Марк.
Тут он направился к двери в свою комнату, и это привело ее в отчаяние.
– Марк, остановись! – воскликнула Николь.
– Да, слушаю. – Он остановился у двери.
– Ты сердишься из-за того, что я вмешалась в расследование?
Марк едва заметно усмехнулся.
– Нет, конечно. Ты одна с самого начала шла по правильному пути.
Николь улыбнулась.
– Честно говоря, удивлена, что ты это признаешь.
Марк опустил голову и некоторое время рассматривал носки своих туфель.
– Я больше не тот высокомерный и нетерпимый молодой человек, которым был в юности, Николь. За десять лет я повидал жизнь и знаю, какой жестокой она может быть.
Глаза Николь снова обожгли слезы, но теперь они были вызваны не душевной болью, а состраданием. Она никогда не слышала от мужа подобных признаний.
– Я всегда думала, что ты злишься на меня из-за того, что я работала на Боу-стрит, – проговорила она.
– Николь, я ничего не имел против твоей работы там. Меня оскорбило другое. Ты ведь мне ничего не сказала… – Он сделал несколько шагов к ней. – И твоя работа на Боу-стрит меня пугала. Пугала до безумия. Я боялся, что с тобой случится беда. И еще мне было очень неприятно думать, что ты знала о моей семье. Я был убежден, что ты лишь притворяешься влюбленной: хотела выйти замуж не за капрала, а за внука герцога.
Николь пожала плечами.
– Мне всегда было наплевать на твое родство с герцогом. Я всегда любила капрала. Но теперь-то ты мне веришь, Марк?
В его глазах промелькнула боль.
– А какая теперь разница?
Николь с силой ущипнула себя за руку, чтобы не разрыдаться.
– Наверное, ты прав: никакой, – прошло слишком много лет.
– Ты все еще хочешь уехать? – спросил он.
И в его голосе слышался… страх? Николь, сделав над собой усилие, кивнула.
– Да. Я должна.
Марк сделал глубокий вдох. Закрыв глаза, с шумом выдохнул и тоже кивнул.
– Вот и хорошо. – Он открыл дверь в свою комнату. – Пусть горничные помогут тебе уложить вещи. Я прикажу, чтобы приготовили экипаж для поездки в Дувр.
Она позволила себе разрыдаться только после того, как за Марком закрылась дверь.
В таверне «Любопытный козел» были обычные полуденные посетители – мужчины пили и смеялись, какая-то одинокая женщина тихо сидела в углу и потягивала эль, а дети продавали газеты на улице у входа.
Марк вошел в зал и сразу увидел своих коллег, сидевших за круглым столом. Близнецы Кавендиш и Дэффин Оуклиф выглядели как троица скандинавских богов, по какому-то недоразумению оказавшихся среди смертных. Марк подошел к ним и уселся на стул верхом – спинкой к себе.
– Кого я вижу? Сам каменный человек! – Рейф Кавендиш похлопал приятеля по плечу.
– А кого вижу я? – не остался в долгу Марк. – Виконт-шпион, не так ли?
– Нет ничего смешного в том, что у некоторых из нас есть титулы, Грим. – Рейф усмехнулся. – Я слышал, ты со дня на день станешь маркизом.
– Это правда? – подал голос Кейд Кавендиш. – Не могу поверить: генерал, маркиз, будущий герцог…
– Да, это правда, – ответил Оуклиф. – Теперь только у меня одного – из всех вас – нет титула. О горе мне!..
– Заткнись, Дэффин. – Кейд Кавендиш ткнул сыщика локтем в бок. – Мы все тебе из-за этого завидуем.
– И поэтому время от времени изображаете меня? – проворчал Оуклиф.
Кейд пожал плечами и расплылся в улыбке.
– Видишь ли, тогда я был персоной нон грата в Лондоне, и мне нужно было какое-то имя. А мы с тобой немного похожи. По крайней мере, мне так говорили. Хотя мне кажется, что я намного привлекательнее тебя.
– Значит, ты не будешь возражать, если когда-нибудь, оказавшись в затруднительных обстоятельствах, я назовусь твоим именем? – осведомился сыщик.
Кейд изобразил недовольство, но тут же улыбнулся.
– Ну, я ведь перед тобой в долгу…
– Замечательно! – воскликнул Оуклиф, поставив кружку на стол. – В следующий раз я буду изображать морского разбойника под твоим именем.
Все засмеялись.
– Что ты здесь делаешь, Грим? У тебя есть для нас задание? – Рейф подозвал служанку и велел принести еще эля.
– Нет, – ответил Марк. – Никаких заданий. Теперь, став министром, я работаю над новым планом. Собираюсь учредить полицию.
Оуклиф присвистнул.
«Полицейский» звучит не так гордо, как «сыщик».
Марк бросил на приятеля насмешливый взгляд.
– Да, возможно. Но я намерен получить финансирование, чтобы вы, сыщики, не полагались только на вознаграждение.
– Не скажу, что я против вознаграждения. Ведь только получая вознаграждение, я стал небедным человеком. – Оуклиф усмехнулся и добавил: – Если план с созданием полиции заработает, я займусь частной практикой, то есть останусь при своих.
– Никто не станет тебя винить, Оуклиф. Полицейские никогда не будут получать столько, сколько ты.
Тут появилась служанка, поставившая перед Марком кружку эля.
– Где же твоя жена, Грим? – спросил Кейд. – Я надеялся, что ты нас наконец познакомишь.
– Да, Дафна и Даниела хотят пригласить вас на ужин, – добавил Рейф. – Они никак не могли поверить, что ты тайно женат уже десять лет.
– Этот факт никогда не был секретом, – сообщил Марк. – Просто я не всем об этом сообщал.
– Ты говоришь как настоящий дипломат, – заметил Рейф. – Так когда же вы придете на ужин?
Марк со вздохом покачал головой. Потом поднес кружку к губам и отпил немного.
– Боюсь, с ужином ничего не получится.
– Почему? – удивился Кейд.
Марк утер ладонью губы и поставил на стол кружку.
– Потому что миссис Гримальди, которая скоро станет маркизой Коулфорд, сейчас находится на пути во Францию.
Оуклиф закашлялся, подавившись элем. Потом, стукнув кулаком по столу, воскликнул:
– Какого черта? Я-то думал, что вы наконец-то наладили отношения!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой бесстрашный герцог - Валери Боумен», после закрытия браузера.