Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Осада Макиндо - Джон Фланаган

Читать книгу "Осада Макиндо - Джон Фланаган"

253
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:

Элис обняла Хораса и поцеловала его в щеку.

– Еще раз спасибо тебе, Хорас, – улыбнулась она. – В той башне было очень скучно. Если бы не ты, я бы до сих пор сидела там.

Хорас ухмыльнулся. Поцелуй высокой, стройной девушки, дипломатического курьера, казалось, нисколько его не смутил.

– Знаю я тебя. Ты бы их так заболтала, что они сами были бы рады тебя отпустить, – пошутил он, и Элис снова поцеловала его в щеку.

Потом девушка повернулась к Уиллу, посмотрела ему в глаза и наконец произнесла:

– Спасибо тебе, Уилл. Спасибо за все.

– Нет, это тебе спасибо, Элис, – возразил Уилл. – В конце концов, ты же спасла мне жизнь.

Они помолчали, затем девушка наклонилась вперед, положила руки на плечи Уиллу и поцеловала его. Но не в щеку. Когда-то давно рейнджер уже испытал восхитительное чувство от прикосновения ее мягких губ. Сейчас он пережил это чувство снова.

Элис выпрямилась, и молодые люди снова посмотрели друг другу в глаза. Но тут, поддавшись порыву, девушка заключила Уилла в объятия и почувствовала, что он тоже обнимает ее. Им показалось, что они обнимают друг друга целую вечность.

– Пиши мне, Уилл, – прошептала Элис и почувствовала, как тот кивает.

Наконец Уилл обрел дар речи:

– Да, я напишу. Обязательно. И ты тоже пиши.

Потом он неожиданно шагнул назад и, кивнув Элис и Хорасу, дрожащим голосом произнес:

– Прощайте, оба. Я буду по вам так скучать…

На какое-то мгновение Уилл замолчал, и Элис показалось, что он скажет что-то еще. Она даже подалась в его сторону.

Но Уилл только выпалил:

– Черт! Как же я ненавижу прощания!

Вспрыгнув в седло, он развернул Тягая в сторону дороги, ведущей на юго-восток. Хорас с Элис долго смотрели ему вслед. Стук копыт постепенно затих. Один раз Уилл вскинул руку в знак прощания. Но не оглянулся.

Не оглянулся ни разу!

* * *

На поляне Собора Холт и Кроули выслушали доклад Уилла. До этого они уже получили его сообщение в письменном виде, доставленное посыльным, но двое старших рейнджеров хотели лично поговорить с Уиллом. Всего ведь на бумаге не расскажешь. За ужином Холт и Кроули слушали, как Уилл в красках описывает все произошедшие события, и одобрительно кивали. Особенно Кроули заинтересовало мастерство Малькольма как целителя, его умение создавать хитроумные приспособления и вызывать оптические иллюзии, а также его знания о свойствах различных веществ.

– Он мог бы оказаться нам весьма полезным человеком, – сказал глава ордена. – Как ты считаешь, – обратился он к Уиллу, – он не откажется время от времени оказывать нам услуги?

Уилл немного подумал.

– Я считаю, что не откажется, – ответил он наконец. – При условии, конечно, что мы сохраним его тайну. Ведь его главная забота – безопасность людей, которые обращаются к нему за помощью.

Главный рейнджер несколько раз кивнул.

– Поговорим об этом позже, – предложил он. И нахмурился. – Сейчас важнее обсудить Мералона, – сказал он, обращаясь к Холту.

– Он просто идиот, – буркнул Холт.

– Очевидно, он утратил бдительность, проживая в Норгейте, – кивнул Кроули. – И оказался слишком зависимым от барона и его ратного мастера. Любой рейнджер обязан сохранять независимость суждений. Я считаю, что мы должны заменить его человеком, которому можем доверять.

– С толковой головой на плечах, – добавил Холт.

Уилл понял, что оказался невольным свидетелем размышлений вслух командира ордена и его самого надежного помощника. А это многое говорит о том, насколько высоко они его ценят. Затем юношу охватило беспокойство – а вдруг они имеют в виду его, говоря о новом рейнджере в северном уделе? Перспектива постоянной работы с высокомерным сэром Дориком его совсем не прельщала. Уилл задумался и не сразу обратил внимание на то, что его с любопытством рассматривают оба старших рейнджера. Наконец Кроули нарушил молчание:

– Я предлагаю послать туда Джилана.

Холт кивнул:

– Да, пора перед ним поставить задачу, требующую большей ответственности. Мне кажется, он прекрасно справится с нею.

Уилл не смог сдержать вздоха облегчения, который не укрылся от внимания Холта и Кроули. Бровь Холта поползла вверх.

– Уж не предположил ли ты, что мы говорим о тебе? – спросил он, и Уилл торопливо замотал головой:

– Нет-нет! Конечно нет!

– Ну да. Если бы мы послали тебя, то ты бы постоянно приглашал скандианцев на званые обеды, а всех, кто тебе не понравится, продавал в рабство! – улыбнулся Кроули. – Такого в Норгейте мы позволить себе не можем. Рейнджер в этом пограничном уезде должен осознавать свою ответственность!

– Если быть честным, он никого не продавал в рабство, – заметил Холт. – Но мы не можем позволить ему и просто так отдавать людей.

– Это точно, – серьезно кивнул Кроули.

Тут уголок его рта дернулся в едва заметной улыбке, и Уилл понял, что старшие рейнджеры снова морочат ему голову.

– Ну что, приготовить кофе? – спросил Уилл, стараясь казаться равнодушным, чтобы сохранить свое достоинство. Ему показалось неуместным, что, услышав эту житейскую фразу, глава ордена рейнджеров не удержался от смешка.

* * *

Когда с ужином было покончено, Кроули вздохнул и пошарил в своей сумке в поисках письменных принадлежностей. Теперь, когда они выслушали доклад Уилла, он должен был отослать подробный письменный отчет королю.

– Ни минуты покоя, – сказал он им, поправляя фонарь со свечой, установленный на пеньке и освещающий листы бумаги.

Холт встал и перехватил взгляд Уилла.

– Прогуляемся по поляне, – предложил он. – Терпеть не могу, когда Кроули пыхтит, составляя отчеты.

Оставив Кроули корпеть над своими бумагами, они некоторое время прогуливались в молчании. Остановились они под высоким раскидистым дубом, стоявшим на краю поляны. Уилл отметил, что они инстинктивно нашли тенистое место, чтобы держаться подальше от открытого пространства. Они всегда остаются рейнджерами, даже когда не думают об этом.

– Ты неплохо справился с заданием, – сказал Холт. – Я горжусь тобой.

Уилл посмотрел на своего старого учителя. Как это часто бывало, его лицо скрывал накинутый на голову капюшон. Отчетливо виднелись лишь подбородок и борода. Другие черты лица оставались в тени. Но его одобрительные слова значили для Уилла больше, чем любая восторженная похвала или ценная награда.

– Спасибо, Холт, – улыбнулся Уилл.

Теперь и Холт повернулся к нему. Лицо Уилла тоже было скрыто, но Холт прекрасно читал язык тела и заметил, что плечи молодого человека слегка поникли. И вообще, с момента своего возвращения Уилл казался немного грустным и даже рассеянным.

1 ... 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осада Макиндо - Джон Фланаган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Осада Макиндо - Джон Фланаган"