Читать книгу "Мужчина на одну ночь - Лиза Клейпас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джек, – осторожно начала она, войдя в их роскошную спальню, обставленную в темно-красных с зеленым тонах.
– M-м? – пробормотал Джек, натягивая новый жилет цвета маренго, в тон брюкам. В одежде, сшитой по новой моде, он выглядел весьма элегантно. Покрой был не облегающим, а свободным и удобным. Подняв широкий шелковый узорный галстук, выбранный камердинером, Джек принялся критически его рассматривать. Но Аманда, не обращая внимания на его занятие, решительно протянула газету:
– Ты видел эту заметку в разделе светской хроники «Лондон рипорт»?
Джек отложил галстук, взял газету и с привычной быстротой пробежал мелкие строчки.
– Ты ведь знаешь, я не читаю светскую хронику. Аманда нахмурилась и грозно скрестила руки на груди.
– Это насчет нас с тобой.
Джек лениво улыбнулся, продолжая читать.
– Тем более. Меня чертовски раздражает, когда они врут, и еще больше выводит из себя, если все написанное – правда.
– Ну… может, тогда ты сможешь объяснить, в какую категорию входит это… сочинение?
Расслышав растущее напряжение в голосе жены, Джек мельком глянул на нее и уронил газету на ближайший столик.
– Лучше перескажи содержание сама, – предложил он, мгновенно став серьезным, когда увидел, что она действительно расстроена. Его руки опустились на ее плечи и стали нежно разминать. – И успокойся. Что бы там ни было, не сомневаюсь, все это не играет никакой роли.
Но Аманда ничуть не оттаяла.
– Это мерзкая стряпня, автор которой рассуждает о браках между молодыми мужчинами и зрелыми женщинами. Особенно издевательски звучит то место, где говорится о том, насколько мудр должен быть такой мужчина, чтобы наслаждаться в постели всеми преимуществами признательности и желания угодить уже немолодой особы. Ничего омерзительнее не читала! В ней я выведена одержимой похотью старой ведьмой, ухитрившейся заполучить молодого жеребца для постельных утех, А теперь немедленно признавайся, есть ли тут хоть крупица истины!
Любой бы на ее месте хотел услышать негодующее опровержение. Лицо Джека приобрело настороженное выражение, словно он ожидал худшего, и Аманда, с упавшим сердцем поняла, что он не собирается ничего отрицать.
– Видишь ли, – пробормотал он, – я сам точно не знаю, когда родился: мать не позаботилась зарегистрировать это знаменательное событие ни в одном церковном приходе. Так что им остается всего лишь гадать и предполагать, но кому могут повредить догадки?!
Аманда, не веря собственным ушам, отпрянула и воззрилась на мужа.
– В первую нашу встречу ты сказал, что тебе тридцать
Один год. Значит, это не правда?
Джек вздохнул и досадливо потер затылок. Но Аманда, как всегда в таких случаях, практически читала его мысли.
Пытается выйти из положения с наименьшими потерями! Но черт возьми, это ему так не пройдет! Она не позволит водить себя за нос! Просто желает знать, не солгал ли он в столь жизненно важном вопросе, как его возраст!
У нее был такой решительный вид, что Девлин наконец сообразил: деваться некуда.
– Не правда, – пробурчал он. – Но вспомни, как ты переживала из-за того, что в тот вечер тебе исполнилось целых тридцать лет. Я сразу понял: если сознаюсь в том, что на годик-другой тебя моложе, ты попросту спустишь меня с крыльца.
– Годик-другой? – не скрывая подозрений, повторила Аманда. – И это все?
Полные губы Девлина нетерпеливо дернулись.
– Пять лет, черт возьми.
Аманда как-то сразу осела и схватилась за сердце. Воздух с шумом вырвался из ее легких, и горло мгновенно стиснула невидимая рука.
– Тебе только двадцать пять? – кое-как умудрилась выдохнуть она.
– Какая разница?
Его рассудительный тон оказался искрой, воспламенившей порох ее ярости.
– Разница есть, и огромная! – взвизгнула она. – Прежде всего ты лгал мне!
– Не хотел, чтобы ты посчитала меня таким уж юнцом, намного моложе себя.
– Но ты действительно намного моложе! – прошипела Аманда, пронзив его уничтожающим взглядом. – Пять лет… о Боже, поверить не могу! Я вышла замуж за… практически за мальчишку!
Такого он, по-видимому, не ожидал. Лицо на глазах стало жестким, замкнулось.
– Прекрати, – тихо потребовал он, и не успела она отстраниться, как его руки обвились вокруг ее талии неразрывным кольцом.
– Я не какой-то проклятый мальчишка, Аманда. Честно отношусь к своим обязанностям, которых, как ты знаешь, у меня чертовски много. Я не трус, не игрок, не пьяница и не обманщик. Я предан людям, которые мне небезразличны. Какие еще требования можно предъявить мужчине!
– Возможно, не помешает немного честности? – ехидно предположила она.
– Мне не следовало тебе лгать, – признался он, – и, клянусь, больше это не повторится. Прости меня.
– Это не так-то просто решается! – всхлипнула она, вытирая полные слез глаза и сгорая от стыда и бессильного гнева, – Я не хочу быть замужем за человеком моложе меня!
– Ничего не поделать, – категорично заявил Джек, – И твой муж никуда не денется.
– Но я могла бы аннулировать брак.
Веселый смешок Джека взбесил ее еще больше.
– Если ты решишься на это, красотка, мне придется обнародовать, сколько раз и какими именно способами я тебя имел. Ни один судья в Англии после этого не пойдет тебе навстречу.
– Ты не посмеешь!
Джек улыбнулся и притянул к себе ее неподатливое тело.
– Не посмею. Потому что ты не покинешь меня. Обязательно простишь, и мы навсегда забудем об этом.
Аманда изо всех сил цеплялась за остатки своего гнева.
Я не желаю тебя прощать, – пробормотала она, уткнувшись ему в плечо.
Затем перестала сопротивляться и позволила себе прильнуть к его груди, выплакивая последние слезы.
Он долго укачивал ее, как ребенка, шепча извинения и ласковые глупости в ее шею и нежное местечко за ухом. Наконец Аманда немного расслабилась, не в силах больше таить злость на человека, ставшего ее мужем. Что из того, что он моложе ее? Они навеки связаны не только брачными, но физическими и духовными узами.
Его руки скользнули к ее бедрам, прижимая их к огромной восставшей плоти.
– Если воображаешь, что я после этого пойду с тобой в постель, – негодующе объявила она, – значит, ты совершенно рехнулся.
Джек медленно потерся об нее своим донельзя возбужденным достоинством.
– Да, я схожу с ума по тебе. Я обожаю тебя. И постоянно вожделею. Люблю твой острый язычок, огромные серые глаза, роскошное тело. А теперь идем в постель и позволь мне показать, как может любить мужчина на пять лет тебя моложе…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мужчина на одну ночь - Лиза Клейпас», после закрытия браузера.