Читать книгу "Искаженное эхо - Вера Чиркова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На берег они пришли очень быстро, и здешнее море просто потрясло рыбацких ребятишек. В основном тем, что лежало где-то внизу, и сквозь серую морось был виден длинный изгиб ровного как стол, пляжа. Никаких камней, скал и бурлящих среди них волн не было и в помине. И не только возле самого берега, но и дальше, сколько можно было разглядеть.
— Там внизу живут нутрии, — доверчиво сообщил Каниру шустрый малыш, — очень много. Мы их теперь едим, вкусное мясо. А в море медузы, из шкурок Канкир делает пластинки для окон.
Парнишка присмотрелся и ему показалось, что он видит сквозь пелену бродившие вдоль пляжа темные фигурки.
— А как мы туда попадем?
— Нам туда не нужно, — отозвался Сен, — внимательно рассматривая что-то под ногами, — о, нашел! Смотрите!
Он быстро поддел копьем плоский камень, лишь чуть больше других выступавший над поверхностью и Канир с изумлением разглядел несколько судорожно болтающихся когтистых лапок. Предводитель торопливо бросил на неизвестное животное клочок тряпки и оно сразу крепко обхватило лоскут.
— Мешок, — поднимая за край лоскута краба, скомандовал Арсений, и ловко швырнул первую добычу в подставленную Урсой тару, — ну вот и есть первая тарелка! А заодно мясо на суп!
— Где тарелка? — не понял Хир.
— Из панциря краба получится отличная тарелка, — пояснил землянин, высматривая следующую жертву, — ага, вот ты где спрятался!
Швырок копьем, тряпка, мешок, — Канир начал понемногу подозревать, что предложенная им работа не так уж и тяжела.
Однако, хотя рыбацкие дети и привыкли к труду, первым очередного краба поймал тот самый малыш, Хир, кажется. Он вообще оказался очень глазастым и вскоре возбужденно подпрыгивал, крича, — Урса, мешок, я еще нашел!
Вскоре повелитель отдал свое копье кому-то из жаждущих испытать охотничье везенье, и взял второй мешок, крабы обнаруживались буквально на каждом шагу. Канир, исподтишка следивший за подопечными, с удивлением обнаружил, что новое занятие пришлось им очень по душе и никто больше тайком не оглядывается на уютное тепло нового дома. А когда Канир и сам поймал первого краба, его охватил такой охотничий азарт, что парнишка напрочь забыл про всякие подозрения.
Однако вскоре заметил, что их веселый визг и беготня привлекли внимание нескольких юных домочадцев из его поселка, отправившихся на разведку местности. Между этими подростками и беспризорниками всегда были довольно натянутые отношения, иногда переходившие в откровенную войну, поэтому Канир настороженно поглядывал на приближающуюся толпу, от которой не ожидал ничего хорошего. Парнишка с тоской вспоминал оставленный под тюфяком нож, не раз спасавший его в драке. Старшина вслух не одобрял таких потасовок, но особенно не вмешивался, не желая ссорится с сильными рыбацкими домами. Да и не стоят беспризорники, подброшенные им морским драконом, потери поддержки самых крепких рыбаков. К тому же собственный сынок тоже не против немного поразмяться, гоняя по камням этих заморышей.
— Ну, и что вы там стоите, как американские наблюдатели? — насмешливый голос Сена застал врасплох рыбацких парнишек, — ну ка, подключайтесь к работе.
И сунул свой мешок в руки самого рослого, случайно попав на сына Барвила.
— Быстро бегать умеешь? Вот сейчас и проверим, — повелитель насмешливо оглядел его дружков, — а вы доставайте свое оружие и помогайте. Да запомните, если кого толкнете или обидите, даже нечаянно, мало вам не покажется.
— А что ты им сделаешь? — с восторженным ужасом выдохнул прибежавший с крабом Хир.
— Придумаю, у меня очень богатая фантазия, — зловеще пообещал Арсений, и ни у кого из юных гаран не хватило смелости спросить, что такое «фантазия» и где он ее прячет.
Однако рыбацкие отпрыски, припомнив наставления старших, даже мысли о том, чтоб хоть ненароком задеть приблуд, сразу отбросили. Точно зная, мало того что от этого Аркстридского демона попадет, еще и главы домов добавят, и неизвестно, кто всыплет больше.
Однако вскоре веселая охота постепенно объединила воспитанников Урсы и примкнувших к ним задир, образовалось несколько команд, в каждой из которых были разведчики, безошибочно находившие маскирующихся под камни крабов, переворачивальщики и хватальщики. А следом за каждым хватальщиком самые сильные таскали тяжелеющие с каждой минутой мешки.
Дети продолжали охоту до тех пор, когда Урса, завязав последний мешок, не объявила, что на сегодня хватит и все могут идти в дом. И только тогда Канир обнаружил, что повелитель давно исчез. Парнишка предложил Урсе, которую называл про себя старшиной, помочь в перетаскивании мешков, но воин только головой мотнула.
— Меня Сен убъет, если увидит, что я такого худышку мешком нагрузила, — серьезно призналась она и кивнула сыну Барвила, — быстренько сбегай в свой дом, скажи пусть несколько крепких тру… мужиков придет. Да поторопись, крабов еще чистить нужно, чтоб суп к обеду поспел.
— А вечером мы будем их ловить? — Канира очень интересовало, какую еще работу приготовили им на сегодня.
— Нет, теперь только завтра. И если дождик будет, — пояснила гарана то, что услышала от Сена, — крабов в сухое время не поймаешь, закапываются. А сейчас беги домой, не забудь, что ты мой помощник и твоя забота — следить, чтоб с детьми ничего не случилось. Ну, можешь еще старших себе в помощь организовать, да скажи Хиру и Манист, пусть научат вас тем играм, которые Сен показал.
Канир больше не стал спорить, развернулся и вприпрыжку побежал к своему дому, а парнишки, одетые в добротные курточки из кожи морского буйвола, завистливо провожали его взглядами, смутно подозревая, что жизнь переменилась много сильнее, чем им казалось еще вчера.
В этот раз ритуал начали задолго до полудня, и снова Арсению показалось, что тянется он еще дольше прежнего.
А когда землянин, пошатываясь, вышел из круга, то понял, что сегодня выжат досуха. Он не стал геройствовать и изображать из себя крутого повелителя, а просто сел прямо на покрытый прошлогодней травой бугорок у ближайшей колонны и с облегчением прислонился к камню спиной. А уже через мгновение почувствовал, как нечеловечески горячая ладонь крепко сжала его пальцы, щедро делясь теплом и силой.
— Самому-то останется? — не открывая бессильно опущенных век, еле слышно пробурчал Арсений, абсолютно уверенный, что дракон все равно услышит.
— Не волнуйся, — так же тихо рыкнул над ухом насмешливый бас, и повелительно добавил, — скажи им, чтоб шли к поселку.
— Идите вниз по тропе, — открыв глаза, Сен обнаружил прямо против себя внимательно разглядывающую его крупную женщину, очень похожую на воина, — вас там ждут.
— А ты как же? — Ее голос был неожиданно глубок и заботлив.
— Я силу потратил, немного отдохну и приду, — сказал Арсений первое, что пришло в голову, но она поверила, утвердительно кивнула и исчезла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искаженное эхо - Вера Чиркова», после закрытия браузера.