Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Стальное лето - Сильвия Аваллоне

Читать книгу "Стальное лето - Сильвия Аваллоне"

182
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 69
Перейти на страницу:

Алессио с нетерпением ждал ответа от Элены. Солнечные лучи били ему в голову. Мобильник не издавал ни звука.

Кто знает, где сейчас его отец? Вдруг он действительно вернется сегодня вечером, мерзавец этот? Интересно, хватит ли у него наглости переступить через порог? Нет, ни за что он его не простит…

Восемь часов утра. Сидеть в кабине уже порядком надоело. Солнце поднялось, тени стали еще короче. А голова забита невеселыми мыслями. Ты хочешь узнать, появится ли твой гулящий папаша сегодня вечером, удастся ли в полдень пообедать с Эленой… Летят минуты, проклятые минуты. Ты нервно дергаешь рукой и видишь, как перепутываются тросы. И начинаешь безудержно материться.

Алессио в ярости ткнул пальцем в красную кнопку.

Спокойно… Ничего страшного не произошло. Так бывает: тросы перепутываются, приходится выключать систему, чтобы не наделать дел похуже. Так бывает. Но только не сегодня, черт побери!

Он продолжал ругаться. Кокаин плавился в его крови.

Отец звонил вчера и собирался заявиться домой — придется делать вид, что все тип-топ…

Алессио в бешенстве сорвал наушники. Из-за этих тросов ему совсем не хочется провести на работе лишние два часа. Вот паскудство! Для него предельно важно пообедать с Эленой, а ты тут теряешь шанс из-за долбаных тросов!

По инструкции он должен застопорить механизм и идти искать мастера. В любой нештатной ситуации, даже если ты всего лишь переутомился, следует действовать по инструкции. Ну ладно, так и поступим — Алессио пошел разыскивать мастера участка.

Через двадцать минут он нашел его — волосатого жирдяя, вечно торчавшего у Альдо. Тот дремал, сидя на раскладном стуле у сифона с водой.

— У меня тросы перепутались, — сказал Алессио.

— Ну ты и придурок, — застонал мастер.

Его брюхо удобно покоилось на широко расставленных ногах, и он обливался потом, хотя сидел в неподвижности.

— Давай по-быстрому все исправим, — предложил Алессио.

— Чувак, — рыгнул мастер, — расслабься, а? Я ремонтников пришлю.

Ему потребовалось три минуты, чтобы встать. С таким-то пузом в жару нелегко приходится… Мастер кивнул на календарь «Максим», висевший на стене. Деваха с огненно-рыжими волосами и огромной задницей позировала на фоне скал.

— Чё, нравится? — улыбнулся толстяк.

Алессио готов был пристрелить его.


Заспанная Дженнифер с ребенком на руках появилась в половине девятого. Заметив их, Кристиано спрыгнул с экскаватора и вприпрыжку помчался к ограде. Джеймс срыгнул молоко на блузку матери.

— Его все утро тошнит, — пожаловалась Дженнифер.

— Молодец! Богатырь! — кричал сыну Кристиано. — Смотри, смотри…

Лицо ребенка было совсем зеленым. Восторженные вопли отца довели его почти что до слез.

Кристиано распалялся еще больше:

— Хочешь увидеть папину зверюгу? Хочешь посмотреть, какой у папы бык есть?

Ни Дженнифер, ни Джеймс не имели ни малейшего желания смотреть на «папиного быка».

Кристиано побежал к экскаватору, влез в кабину, врубил магнитолу на полную мощность и начал выделывать уже всем известные номера.

— Гонки, давай гонки устроим, — закричал он другому рабочему. — Пускай сын посмотрит!

— Ты больной, — ответил тот и покрутил у виска.

Джеймс не прекращал блевать, и Дженнифер потеряла терпение. Через пять минут она уехала. Кристиано, увидев, что красоваться не перед кем, заглушил мотор. Они с ним даже не попрощались.


Полчаса спустя приперлись два дряхлых старика. Ремонтники, мать твою… За это время Алессио обгрыз себе все ногти.

— Эй, побыстрее можно управиться! — сказал Алессио вместо приветствия.

— Ага, — отозвался один, поднимаясь по лесенке. — Не мы эту штуку сломали.

Посмотрев, как ремонтники карабкаются на мостовой кран, Алессио понял, что пройдет вечность, пока они скрутят тросы и намотают их на барабан. Они делали все так медленно, что он готов был застрелиться.

Он рисковал просрать все — обеденный перерыв, встречу с Эленой, возможность посидеть с ней рядом за столом, слушая, как за спиной шепчутся: «Так, значит, этот гопник с начальницей спит!»

— Ну, как там? — крикнул он.

Ремонтники только-только стали разбирать барабан.

— Да тихо ты, парень, не кипятись!

Черта с два! Алессио не собирался давиться бутербродом, чтобы нагнать упущенное время. Еще меньше он хотел пропустить обед с Эленой в столовке среди работяг. Мысленно он подгонял ремонтников ударами хлыста.

Один сбой в системе — и все летит в тартарары!

Что же ты не звонишь, зараза такая? Уже почти половина десятого!

— Сколько там еще копаться?

— Ну, час…

— Даже два, — ответил второй мастер.

— Два часа!!! — охнул Алессио и схватился за голову.


Звонила Анна. Маттиа ответил, зажимая мобильник между плечом и челюстью. Он колесил на погрузчике между ангарами практически вслепую, потому что металлозаготовки свешивались на лобовое стекло.

— Мне страшно, Маттиа…

— Чего тебе бояться-то?

— Если не наберу восемь баллов — мне конец!

— Да ладно, ты все знаешь.

— Неправда!

— Слушай, да мы неделю с тобой в постели не были из-за твоих чертовых глаголов!

— Что?

— Ничего. Тебе не понять. «Третье спряжение — это жуть!» По-твоему, на заводе работать легче?

— Я тебя плохо слышу…

— Здесь шумно, я к конвертерам подъехал.

— Ладно, я пошла в класс — ведьма возвращается.

— Ни пуха ни пера!

— К черту!


Алессио был сам не свой от тревоги и злости. Ему не стоялось на месте.

— Пойду прогуляюсь! — крикнул он ремонтникам, приложив ладони раструбом ко рту.

— Правильно! — ответили ему мужики. — И наркоты поменьше нюхай!

Солнце будто обухом лупило по макушке. Защитный головной убор — деталь необязательная, это как каска, которую носят только придурки. Кстати, еще не факт, что ее выдадут, эту каску: для этого нужно оторвать три или четыре тысячи лир от доходов предприятия.

Алессио шагал, зажав телефон в руке. Он испытывал муки от того, что Элена не звонила, и ему безумно хотелось пить.

Нужно было выговориться, и он отправился к складу проволоки.

Папаша, сволочь этакая, в жизни палец о палец не ударил, но все-таки купил «гольф»… Понятно, что он кого-то грабанул, чтобы купить этот чертов автомобиль!

1 ... 63 64 65 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стальное лето - Сильвия Аваллоне», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Стальное лето - Сильвия Аваллоне"