Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Улыбка Афродиты - Стюарт Харрисон

Читать книгу "Улыбка Афродиты - Стюарт Харрисон"

280
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 90
Перейти на страницу:

– Только то, что во время войны они исчезли.

– Да, это так. В сущности, пока в прошлом году эти находки не появились на свет в одной швейцарской коллекции, не было никаких доказательств, что они вообще существуют.

Я сказал Дове, что прочитал книгу Дракулиса, увидев ее в кабинете отца, и знаю о его письме к своей сестре. Человек, с которым отец разговаривал на газетном снимке, был сам Дова, но меня интересовал человек на заднем плане, который, как я знал сейчас, был убит.

– Вы знаете, кто этот человек?

Дова внимательно посмотрел на него, а затем достал увеличительное стекло:

– Да, я помню его. Коллега вашего отца. Из Германии, если мне не изменяет память.

– Отец был знаком с ним?

– Разумеется. Он сам спрашивал меня, можно ли привести на открытие гостя. Как вы понимаете, надо было оформить приглашение: мероприятие было закрытым. Я, конечно, согласился.

– Значит, они вместе приехали с Итаки?

– Вы знаете, нет. Вашему отцу я послал приглашение несколькими месяцами раньше. Надеялся, что выставка поднимет настроение. Вы в курсе, что у вашего отца была сильная депрессия?

– Да.

– И это было очень досадно. Видите ли, мистер Фрэнч, ваш отец очень любил свое дело, но, по-моему, годы бесплодных поисков и разочарований не прошли для него бесследно. Меня крайне волновало его состояние. Я пригласил его заранее и предложил остановиться у меня – в моем доме – на несколько дней до открытия выставки. Он весьма изменился.

Я отметил такт, с каким Дова произнес последние слова.

– Вы имеете в виду, из-за пьянства?

– Полагаю, он чувствовал себя очень несчастным. – Дова помолчал. – Я знал, что Ирэн и ваш отец больше не живут вместе. Он забросил работу. По-моему, жизнь потеряла для него смысл. Но похоже, приехав сюда, он снова воспрянул духом, как я и надеялся. Кстати, встреча с германским коллегой очень благотворно подействовала на него.

– Они встретились здесь?

– Да, в Аргостоли. И по-моему, совсем случайно.

– А этот человек… Вы не помните его имя?

Дова задумался, затем открыл ящик стола:

– Да я просто записал его имя и название отеля, где он остановился, – обещал переслать ему информацию. Сейчас поищем, где это тут у меня… Вот! – Он вытащил блокнот и, полистав, нашел нужную страницу. – Так, зовут его Коль. Иоганн Коль. Отель «Ионнис».

Не сводя взгляда с написанного имени, я чувствовал разочарование.

– Что-то не так? – озабоченно спросил Дова.

Я покачал головой:

– Нет, все в порядке. Просто ожидал услышать другое имя. А вам не приходилось слышать об Эрике Шмидте?

– Боюсь, что нет. – Дова пошел проверить кофе, а я воспользовался этим шансом и переписал себе название отеля.

– Вы сказали, что после встречи с Колем настроение отца улучшилось? – напомнил я Дове, когда тот вернулся с кофе – очень крепким и очень горячим.

– Да, перемена просто бросалась в глаза. Частично я отнес ее на счет того, что он впервые лично увидел находки Дракулиса. Коллекция действительно уникальна и, без сомнения, является доказательством существования храма. Да и встреча со старым коллегой, похоже, тоже благотворно повлияла на вашего отца.

– Вы хорошо его знаете?

– По правде говоря, не очень. Ваш отец довольно туманно пояснил, как они познакомились. Насколько я понял, несколько лет назад они вместе работали на раскопках. – Дова снова задумался. – Я был очень занят открытием выставки, поэтому не смог поговорить с мистером Колем подробнее.

– И?.. – спросил я, почувствовав, что он чего-то недоговаривает.

– Возможно, я ошибаюсь, но он не показался мне человеком, с которым ваш отец общается на основе профессиональных интересов.

– Что вы имеете в виду?

– Несколько раз, когда я говорил с ним, у меня возникало ощущение, что он не разбирается в археологии. Он вообще вел себя не как ученый. Пару раз, когда я упоминал о кое-каких недавних находках, которые широко освещались на международном уровне, у меня складываюсь впечатление, что он понятия не имеет, о чем я говорю. – Дова с виноватым видом пожал плечами. – Хотя, может быть, это просто его манера поведения.

– А не мог он оказаться торговцем антиквариатом? – предположил я.

Дова удивился моему предположению:

– Вполне возможно, хотя большинство дилеров, которых мне доводилось встречать, обычно очень хорошо осведомлены в своей области.

– А что этот человек?

– Он поразил меня своей необразованностью. Но я могу ошибаться, – торопливо добавил он. – Как я уже сказал, я тогда был очень занят другими делами, а ваш отец, естественно, проводил немало времени с этим человеком. По-моему, у них было немало общих интересов.

Я не представлял, что это были за интересы.

– А вы не знаете, что они обсуждали?

– Насколько я понял, прежде всего их интересовала сама выставка Дракулиса. – Дова указал на старую, пожелтевшую фотографию на стене. На ней было изображено незнакомое мне здание. – Это здание музея здесь, в Аргостоли, куратором которого до своей смерти во время войны был Дракулис. Землетрясение, опустошившее эти острова в тысяча девятьсот пятьдесят третьем году, полностью разрушило его. – Дова поднялся из-за стола. – Может, вы хотите сами осмотреть музей? Я с удовольствием покажу его вам.

Конечно, мне было интересно, поэтому, выйдя из кабинета, мы пошли по коридору к экспозиции музея. Здание, спроектированное как единая анфилада комнат, занимало два этажа и было разделено на два крыла с центральным выставочным залом на каждом этаже. Высокие потолки давали ощущение света и пространства. Экспонаты размещались в витринах вдоль стен, более крупные предметы располагались на отдельных возвышениях. Дова вел меня по залам, попутно объясняя, как эти предметы оказались в Швейцарии.

– Во время войны немцы систематически грабили музей. На этот счет сохранилась масса архивных документов. Немцы всегда были очень аккуратны, хотя и занимались настоящим грабежом, – усмехнувшись, заметил он. – Все фиксировалось, упаковывалось, а потом самолетами вывозилось в Берлин. Большая часть документов впоследствии погибла во время союзных бомбардировок и штурма, но один грузовой манифест на отправку трехсот сорока двух контейнеров все-таки уцелел. Многое из украденного уже никогда не вернулось. Разумеется, какая-то часть погибла во время бомбежек, но, без сомнения основная доля была позднее продана верхушкой немецкого командования, и на эти деньги в конце войны они и сбежали.

– А что произошло с находками Дракулиса?

– Здесь есть одно предположение. Немецким комендантом на острове, руководившим операцией, был Манфред Берген.

Я сказал, что видел фото Бергена в книге в кабинете отца.

1 ... 63 64 65 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Улыбка Афродиты - Стюарт Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Улыбка Афродиты - Стюарт Харрисон"