Читать книгу "Кошка в светлой комнате - Александр Бушков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан Бонвалет присвистнул, и де Гонвиль уже с явныминтересом натянул поводья. Кажется, порку придется отложить…
Очень длинная лодка непривычного вида наполовину вытащена наберег, и несколько трупов разметались в разных позах там, где их застигласмерть. Их объединяло одно – они лежали как-то нелепо. Неожиданно застигнутыйсмертью человек всегда выглядит нелепо. Вокруг бродили арбалетчики, перебираличто-то в лодке, переругивались, доносился их бессмысленный хохот. И вдруг всестихло. Пуэн-Мари заметил всадников, побежал навстречу своему начальнику.
Де Гонвиль спрыгнул с коня и пошел к нему, расшвыриваясапогами песок. Следом косолапо поспешал морской побродяжка и пылил подоломрясы отец Жоффруа – де Гонвиль начал подозревать, что инквизитору доложили ослучившемся даже быстрее, чем ему самому. Кто из людей де Гонвиля, интересно?Воронье… Среди казненных несколько лет назад тамплиеров был родственник деГонвиля, дальний, с которым он редко виделся и уж никак не дружил но кто знает,не отложилось ли наличие такого родства в памяти черного воронья – порядкаради, на черный день, как припасы в кладовке…
Они встретились на полпути от лошадей к лодке и трупам. Похитреньким глазкам Пуэна-Мари видно было: чует, что на сей раз обойдется безвыволочки. Гнусавя и помогая себе жестами, он рассказывал что к ним прибежалрыбак Косорылый Жеан и рассказал о приставшей к берегу лодке с несомненнымичужаками, и они с арбалетчиками залегли за дюнами и наблюдали, как явноутомленные длинным путем чужаки, числом девять человек мужского пола, буйновыражали радость, а потом стали творить действо, смысл коего сразу стал ясенстоль опытному человеку и старому солдату, каковым является АмиасПуэн-Мари, – он быстро сообразил, что прибывшие объявляют открытую имиземлю неотъемлемым и безраздельным владением своего неизвестного, но несомненнонечестивого монарха – точь-в-точь как это делают, достигнув земель язычников,христианские мореходы. Такого нахальства никак не могла вынести благонамереннаяи верноподданная душа слуги короля и господа бога Амиаса Пуэна-Мари, и онприказал арбалетчикам стрелять. Что было незамедлительно исполнено и повлеклоза собой молниеносное и поголовное уничтожение противника, о чем Пуэн-Мариимеет счастье доложить, и да послужит это к вящей славе его христианнейшеговеличества Филиппа V…
– Значит, объявляли владением?
– Именно так, мессир, их жесты свидетельствовали…
– Насколько я помню, из всех существующих на свете жестовтебе понятен лишь поднесенный к носу кулак, – хмуро сказал де Гонвиль,ничуть не сердясь, впрочем. – Ну, пойдем посмотрим.
Он присел на корточки над ближайшим трупом, пробитым тремяарбалетными стрелами, отметил странный медно-красный цвет лица и тела, яркиеперья неизвестных птиц в волосах, пестротканую накидку в ярких узорах. Невставая с корточек, де Гонвиль вырвал у арбалетчика шнурок со страннымиукрашениями, костяными, ракушечными и матерчатыми, явно снятый с убитого.Повертел, бросил рядом с трупом и отер перчатки о голенище. Мощного сложениялюди, хотя изрядно исхудавшие, воины из них получились бы неплохие. Он встал изаглянул в лодку. Ничего особо интересного там не оказалось – обломок мачты,весла, какие-то сосуды, лук, пестрое тряпье.
Он вопросительно глянул на морехода, и тот верно расценилэто как приказ высказать свое мнение:
– Да все тут ясно, мессир. Мне, во всяком случае. Унесло издалеко в море от какого-то берега, сломало мачту, болтались по волнам чертзнает сколько, пока сюда не пристали. Всего и делов. Лодка не морская,прибрежная…
– Да, – сказал де Гонвиль. – Только откуда ихмогло принести? В Африке живут черные, в Китае – желтые. Никто никогда нигде невидел краснокожих.
– Море приносит много загадок, мессир, – сказал капитанБонвалет. – Когда мы ходили на Азоры, вылавливали стволы неизвестныхдеревьев. И ветки со странными ягодами. Другие тоже. Говорят, то ли ПьеруОдноухому, то ли Божьему Любимчику попадались странные утопленники, вроде быдаже и краснокожие.
– Многое можно выловить в чарке, – тихо заметил отецЖоффруа.
– Ветки с ягодами я сам видел. Говорят, встречались воткрытом море и лодки с людьми, каких никто до того…
Де Гонвилю стало еще холоднее, когда его взгляд натолкнулсяна взгляд монаха. Захотелось оказаться где-нибудь подальше, потому что густойдым с отвратительным запахом щекотал ноздри, откуда его несло – с острова Ситэ,где сгорели тамплиеры, или откуда-нибудь еще, из Лангедока, из Наварры? Будьпроклят этот серый берег…
– Я поясню свою мысль, чтобы она легче дошла до сознанияэтого имеющего печальную склонность к преувеличениям, как все моряки,человека, – тихо, совсем тихонечко говорил отец Жоффруа. – Я напомнюэтому человеку, что мы живем на плоской земле, омываемой безбрежным океаном,сотворенной господом богом и осененной его благодатью. Будь за пределами нашегомира другие земли и населяющие их народы, мы знали бы об этом из Святой Библии,хранящей божественную мудрость и ответы на все вопросы. В противном случае нампришлось бы допустить еретическую мысль – будто существуют иные земли,сотворенные не господом, а кем-то другим, народы, происшедшие на свет не отпотомков Адама, а от кого-то другого. Это ты хочешь сказать, капитанБонвалет, – что есть вещи, неизвестные Библии? Что есть земли и народы,сотворенные не господом?
– Те, кто ходил на Азоры, взять Пьера Одноухого… –забубнил было свое просоленный болван, а де Гонвиль, охваченный ужасом и – вотстранное дело! – ощутив вдруг, что Бонвалет близок ему в чем-то, чего невыразить словами, заорал:
– Заткнись, болван, ты же пьян с утра!
Арбалетчики заинтересованно придвинулись было, но де Гонвильяростно махнул рукой, и они шарахнулись на почтительное расстояние.
– Тебе разве не знакомы козни, на которые пускается врагрода человеческого, их изощренность и разнообразие? – ласково спросилкапитан отец Жоффруа. – Для чего же тогда существуют проповеди и духовныенаставники? Может быть, ты нуждаешься в подробных и долгих наставленияхспецифического характера?
Жирный дым щекотал ноздри, и де Гонвиль, презирая себя,слушал собственный севший голос:
– Отец мой, этот человек туп и пьян, и требуется известноевремя, чтобы он понял. Но ты ведь понял, правда?
– Я… это… – Капитан шумно высморкался на песок. –Чего ж тут непонятного, духовные наставники, конечно… Святая Библия, она на всевопросы… Свечу я всегда ставлю после плавания, и на храм жертвую, святой отец…
– Я рад, – сказал отец Жоффруа. – В таком случаеты понял – как только огонь уничтожит следы дьявольского наваждения, тызабудешь о них и об этом огне. И храни тебя бог…
Капитан Бонвалет часто кивал, не поднимая глаз. Лица на немне было.
– Иди, – сказал ему отец Жоффруа, и капитан побрелпрочь, загребая песок косолапыми ступнями. Арбалетчики недоуменно пялились емувслед. – Мессир де Гонвиль, вы лучше знаете своих солдат и умеете с нимиразговаривать. Любой, кто заикнется, любой, когда бы то ни было, даже не святойисповеди… Не должно остаться ни малейшего следа. Вам всем приснился сон из тех,о которых не рассказывают…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кошка в светлой комнате - Александр Бушков», после закрытия браузера.