Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » В погоне за Эдемом - С. Л. Линни

Читать книгу "В погоне за Эдемом - С. Л. Линни"

134
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 73
Перейти на страницу:

– Они крепкие? – спросил Яни, хотя уже сидел в оконном проеме и проверял своим весом прочность металлического каркаса.

Леса оказались надежными. Яни выбрался из окна и полез вверх. Джейме выждала немного, восхищаясь тем, как ловко он карабкается по лесам, ориентируясь лишь в скудном свете звезд, затем поползла следом за ним.

Верхняя площадка лесов, состоящая из трех досок, не доходила до края крыши на четыре с половиной фута. Яни легко подтянулся и забрался наверх. Джейме постояла немного, стараясь не смотреть вниз, затем тоже ухватилась за край крыши и залезла на нее. К счастью, в кромешной темноте землю не было видно. Длинный халат сковывал свободу движений.

Оказавшись на крыше, Джейме поползла туда, где Яни присел на корточки рядом со Стефаном.

Он уже перетянул резиновым жгутом руку мальчика и ласково утешал его по-французски.

– Это Джейме. – Яни, наверное, сам того не сознавая, переделал ее имя на французский манер.

J’aime. «Я люблю».

– Привет, Стефан. – Ричардс улыбнулась.

– Джейме, ты можешь зайти с этой стороны? – спросил Яни.

Женщина неожиданно для себя удивилась, услышав, как он назвал ее по имени, причем так по-приятельски, непринужденно. Она понимала, что Яни делает это ради мальчика, но все же… ей стало как-то неловко.

Она присела на корточки рядом с Яни.

Тот вскрыл упаковку, оторвал кусок бинта, крепко зажал рану на запястье и сказал:

– Ты должна подержать вот так, пока я приготовлю повязку.

Джейме кивнула. Рука мальчика оказалась совсем маленькой и худой. Как кто-то мог решиться полоснуть ее бритвой?

Отмотав длинный кусок бинта, Яни жестом показал, что сейчас будет накладывать повязку. Джейме поочередно поднимала руки, позволяя ему намотать еще один слой бинта, и сразу же опускала их, зажимая рану. Сатис даже предусмотрительно положил в пакет моток лейкопластыря. Яни зубами оторвал несколько кусков, и они с Джейме надежно закрепили повязку на руке.

В этот момент снизу послышался голос Лив:

– Если вы сможете спустить мальчика до четвертого этажа, то здесь я его заберу.

– Хорошо, – ответил Яни.

Он подхватил мальчика на руки так легко, словно это была кукла, направился назад к лесам и приказал Джейме:

– Ты полезешь первой.

Яни произнес это с такой властностью, что молодой женщине даже не пришло в голову спросить, как ей выполнить этот опасный прыжок. Она улеглась на живот, оглянулась, оценивая расстояние, затем начала осторожно сползать ногами вперед и благополучно опустилась на доски.

– Передаю тебе мальчика, – сказал Яни, и снова как нечто само собой разумеющееся.

«Черт побери, в какую школу ты ходил, что научился говорить таким выводящим из себя спокойным голосом, передавая умирающего ребенка с крыши разбомбленного дворца Саддама, зная о том, что под тобой пять этажей бездны? – подумала Джейме. – Вы там что, играли в ролевые игры? “На этот раз ты будешь одержим манией величия, а я стану таинственным водителем…”»

Только сейчас до нее дошло, что Яни сегодня уже неоднократно прибегал к этому тону, уверенному, спокойному. Он делал так каждый раз, когда ожидал помощи от обычного человека, который с большой долей вероятности в данный момент мог впасть в панику. В том числе и от нее тоже.

Яни уложил Стефана на живот, свесив его ноги в дыру. Джейме подхватила мальчика и осторожно опустила на платформу. Яни быстро присоединился к ним. Он окинул взглядом сплетение стальных труб, ведущее вниз, к настилу из одной-единственной доски за окном, из которого они вылезли.

– Стефан, сейчас тебе предстоит захватывающее приключение, – сказал Яни по-французски и подкрепил свои слова улыбкой.

Он поднял щуплого мальчика и положил его себе на плечи так, как пастухи носят ягнят.

– Можешь ухватить меня за шею? Ну и как?.. Ты чувствуешь себя в полной безопасности на борту?

– Оui[15],– ответил мальчик.

Прежде чем ребенок успел посмотреть вниз и передумать, Яни спрыгнул с настила на каркас лесов и оказался на доске под окном.

– Ты идешь? – весело окликнул он Джейме.

К тому времени как Ричардс только сползла с настила, Яни с мальчиком уже были внутри. Они и Лив дождались ее на четвертом этаже.

– Вы не поверите, но лифт до сих пор работает, – сказала Нельсон. – Я только что сама в этом убедилась.

Она провела всех к застекленной шахте пассажирского лифта, идущей вдоль опасной лестницы. Кабина была рассчитана максимум на четверых, но все с радостью в нее забрались. Яни по-прежнему держал Стефана на руках.

Кристоф ждал их на первом этаже.

– Как он? – спросил Ремен у Яни.

– Здорово ослаб от потери крови, но если быстро оказать ему помощь, то все будет в порядке. А что с Сатисом?

Ремен лишь молча покачал головой.

Яни повернулся к Лив и спросил:

– Где ваш друг?

– Вы имеете в виду Бленхейма? Он приказывает простым солдатам покинуть южный тоннель и очищает коридоры, по которым мы только что прошли. Энди решил, что мы будем отступать именно этим путем.

– Ему можно доверять? – спросила Джейме.

– Если бы не он, то вы по-прежнему оставались бы взаперти, а мальчик умирал бы в кабинете мистера Сатиса, – ответила Лив. – К тому же у нас, кажется, нет выбора. Я знаю лучший путь отсюда.

– Я оставлю вас на минутку, – сказал Яни, отходя в сторону.

Остальные последовали за Лив, двигаясь так быстро, как только мог идти Кристоф Ремен. Нельсон, верная своему слову, провела всех по маленькому боковому коридору, огибавшему главный зал, и выпустила через потайную дверь в тоннель.

Они постояли несколько минут, дожидаясь возвращения Яни.

Тот посмотрел на Кристофа, покачал головой и сказал:

– Таблички исчезли. Кто-то их забрал. Но осталось уже слишком мало времени. Этими текстами просто никто не успеет воспользоваться.

Энди Бленхейм сделал все так, как и обещал. На полу, в тех местах, где упали убитые часовые, все еще темнели лужи крови. Но самих охранников, живых или мертвых, видно не было.

Они быстро и бесшумно двигались по погруженным в полумрак тоннелям. Ричардс не помнила, как попала в подземный бункер, поэтому не видела ничего знакомого. Минут через десять маленькая группа остановилась у разветвления коридоров.

– Аэропорт находится в той стороне, – сказала Лив, указывая на правый тоннель.

Яни обернулся, протянул ей мальчика и приказал:

– Побыстрее отнесите его в аэропорт и передайте военным медикам. Ему нужна срочная помощь.

1 ... 63 64 65 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В погоне за Эдемом - С. Л. Линни», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В погоне за Эдемом - С. Л. Линни"