Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Проклятие неудачного четверга - Крис Райландер

Читать книгу "Проклятие неудачного четверга - Крис Райландер"

168
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 70
Перейти на страницу:

Я пожал плечами, пытаясь скрыть непроизвольную, отчасти смущённую, отчасти гордую улыбку.

– Пещеру тайную вторгаться добровольно мы начинаем, – героически заявил Лейк, заползая в секретный туннель. Через несколько долгих секунд мы услышали его приглушённый голос: – Таллалихо! Тела свои скорее несите!

Туннель был узким и тёмным. Мы ползли вперёд, передвигаясь на ощупь, хватая руками пауков и крыс. Но примерно через десять футов проход достаточно расширился, чтобы мы могли встать в полный рост, и хватало света, чтобы разглядеть всё вокруг.

Чистые, оштукатуренные стены. Почти без путины и пыли. В конце туннеля мы заметили металлическую лестницу. Я поднялся наверх и толкнул квадратный деревянный люк. Он тихо распахнулся на смазанных петлях и откинулся на пол надо мной.

Я пролез через отверстие и быстро встал, чтобы отразить возможные угрозы. Люк привёл меня в длинный коридор. Ничего общего с офисной обстановкой выше (и тем более ниже). Этот коридор был освещён мягким зелёным пламенем, которое танцевало в изысканных стеклянных бра, расположенных примерно через каждые пять метров или около того. Коридор упирался в Т-образный перекрёсток в нескольких десятках метров от нас. Стены не из гипсокартона или штукатурки, а из дерева. Не из досок, а вырезаны из цельного куска отполированного дерева.

Глядя на структуру стен, я предположил, что весь коридор сделан из выдолбленного ствола гигантской секвойи (Sequoiadendron giganteum). Мы оказались внутри ствола дерева, который превратили в коридор внутри огромного чикагского небоскрёба.

Запах дерева был опьяняющим. Где-то играла мягкая музыка, но я не мог узнать её. Какие-то чарующие флейты и маленькие струнные инструменты. Закруглённый коридор походил на гигантскую акустическую воронку, музыка отскакивала от стен и эхом уносилась далеко вперёд.

Остальные заползли в люк и встали рядом со мной, с благоговением уставившись на секретный этаж. Это было похоже на органическое спа из фильма о людях, настолько странных и богатых, что они могли позволить себе быть неординарными.

– Слушайте. А эльфийская версия Подземелья намного круче нашей, – неохотно признал Иган.

– Да ну, слишком непрочная, – сказала Глэм с усмешкой. – Слишком приторная, как всё эльфийское.

– Нам нужно двигаться, – сказал я, проходя вперёд.

Мой папа где-то близко, и у меня не хватило терпения обсудить план. Вместо этого я бросился в атаку, и мои друзья молча последовали за мной. В конце коридора я выбрал правое крыло. Нутром почуял.

Ну и Кровопийца тоже сказал:

«Иди направо».

Пустынные, таинственные коридоры только нагнетали страх и напряжение. Слишком похоже на ловушку. Даже Глэм так сказала.

Но мы зашли слишком далеко, чтобы отступать. Мы продвигались вперёд, теперь можно было обойтись без подсказок Кровопийцы. Не знаю, то ли во мне говорил гальдерватн, то ли магия топора так действовала на меня, то ли у нас с отцом появилась какая-то внутренняя связь, то ли врождённое гномское чувство направления (может быть, всё вместе взятое), но я вдруг точно знал, куда идти.

Я знал, как найти моего отца.

Я проходил по пустым деревянным коридорам, каждый из которых был вырезан из ствола чистой древней секвойи. Каждый из них освещён странным зелёным пламенем. В каждом звучала та самая странная, очаровательная музыка.

Теперь мы подошли совсем близко – я это чувствовал. Но затем мы свернули за угол и столкнулись лицом к лицу с небольшим отрядом эльфов, преграждавшим единственный путь к моему отцу.

И не просто отряд. Впереди я заметил надменные лица Локьена и Гвен Алдаронов, родителей Эдвина – правящего эльфийского лорда и его королевы. Позади них стояло с десяток эльфийских солдат, вооружённых светящимися клинками и элегантными луками. Со всех коридоров, отрезая нам путь к отступлению, подступала дюжина мерзких зелёных существ с длинными, тонкими ногами и деформированными головами на долговязых, нелепых телах. Ростом они не могли похвастаться, но видок у них был дикий и отпугивающий.

– Гоблины, – тихо прошептал Лэйк, глядя на ужасных существ с блестящей зелёной кожей.

– Как такое возможно? – спросила Ари, берясь за оружие.

Но времени на то, чтобы это обдумать у нас не осталось – Локьен без колебаний атаковал нас. Даже не призывая нас бросить оружие и сдаться. Даже без особой благосклонности к мальчику (мне), который много раз бывал в его домах на барбекю и вечеринках по случаю дня рождения его сына.

– Подождите, мистер Алдарон! – крикнул я. – Это я, Грег. Мы можем всё обсудить.

Локьен Алдарон просто улыбнулся, если это можно назвать улыбкой. Скорее садистская ухмылка, как будто бессердечная змейка скользнула по его лицу.

«Ого, повеяло холодом».

«Ты что, правда дружишь с сыном этого психа?»

Но времени, чтобы ответить Кровопийце, у меня не осталось, потому что Локьен уже готовился напасть на нас. Лорд-эльф взмахнул длинным посохом с пылающим синим шаром на конце, а затем с силой направил его вперёд.

Синий сгусток энергии вылетел из шара и полетел в нашу сторону. Мы инстинктивно вздрогнули, ни на что другое времени не оставалось. Синий шар впился в плечо Ари, и моё сердце было готово выпрыгнуть из груди, но она успела обернуться камнем, и синий свет с шипением растёкся по её каменному плечу.

Она снова приняла прежний вид, но, казалось, всё ещё не пришла в себя.

Локьен Алдарон только что применил эльфийскую магию. Теперь мы оказались в меньшинстве и больше не имели магического преимущества.

Мы заняли боевые позиции, когда со всех сторон приближались гоблины, а перед нами выстроилась целая эльфийская армия.

Локьен снова усмехнулся и помахал посохом, готовясь сотворить ещё одно заклинание.

А мы приготовились защищать наши жизни.

Глава 41
В которой выясняется, что гномы всё-таки плачут

«О, ты не можешь остаться здесь. Мы должны найти твоего отца».

Мгновение спустя Ари, как будто услышав Кровопийцу, поддержала его:

– Грег, беги! Отыщи своего отца, – сказала она задыхающимся голосом. – Мы задержим их.

Я не хотел бросать друзей. Только не перед лицом такой непреодолимой опасности, но я знал, что мне придётся сделать это. Если я останусь и мы все погибнем, то наша миссия, как и наша смерть, будут напрасными.

Мои друзья схватились с наступавшими гоблинами и эльфами. Началась настоящая заварушка.

Я развернулся и рубанул по деревянной стене Кровопийцей, даже не оборачиваясь, чтобы узнать, кто побеждает.

Кровопийца быстро справился со стеной. Я протиснулся через маленькое отверстие в соседний деревянный коридор. Я побежал по нему и пробил себе дорогу через другую стену к задней части коридора, который вёл к тюрьме. Я ломал, резал и прорубал себе путь к деревянной двери в пустом коридоре. Странно, что никто не охранял его, видимо, все силы эльфы бросили туда, на схватку с моими друзьями.

1 ... 63 64 65 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие неудачного четверга - Крис Райландер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие неудачного четверга - Крис Райландер"