Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет - Александр Ирвин

Читать книгу "Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет - Александр Ирвин"

252
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 69
Перейти на страницу:

На юге зазвучали выстрелы. Пули рикошетили от ограждения. Эйприл нырнула в укрытие, а когда выглянула, то успела заметить солдат в черной форме, перемещающихся между машинами на парковке возле Фуллер-роуд. Солдаты ОТГ открыли ответный огонь.

Над деревьями на востоке показались три вертолета.

– «Черные Ястребы», – констатировал Аурелио, – Без ракетного вооружения. Видимо, привезли подкрепление. В сочетании с теми, которые на парковке, получается в районе пятидесяти боевиков. Плюс поддержка с воздуха.

Эйприл следила за вертолетами:

– А если по-человечески?

– Нам крышка, – отозвался Аурелио. Он коснулся циферблата часов, а затем приемника в ухе. – Вызывает агент Спецотряда Аурелио Диас. Местонахождение: Энн-Арбор. Около перекрестка Фуллер-роуд и Бил-авеню. Позиции ОТГ под атакой взвода военизированной группировки с вертолетной поддержкой с воздуха. Прошу немедленную огневую поддержку всех агентов и любых сил поблизости. – Он на секунду прислушался. – Да, я так сказал: у них вертолеты. – Ему пришлось говорить громче из-за нарастающего шума винтов и перестрелки со стороны парковки. – Нет, не шучу. Сами не слышите, что ли? – Вновь пауза. – Вам стоит пошевеливаться, иначе никого из нас тут уже не будет.

Сзади раздался звон, когда чьи-то пули добрались до стеклянного фасада. Аурелио пригнулся за укрытием, а затем дважды выстрелил короткими очередями.

– Посмотрим, что у нас тут получится, – пробормотал он, разговаривая в основном сам с собой.

Эйприл почувствовала себя бесполезной. Ее дробовик едва ли мог пригодиться в таком бою, а если бы и мог, то не против пятидесяти бойцов, наступавших со всех сторон.

Два «Черных Ястреба» переместились к югу, третий остался на прежнем месте, удерживая позицию в сотнях ярдов позади.

– Пойду-ка повидаюсь с местным командиром, – сообщил Аурелио. – Посмотрим, вдруг у него тут партия РПГ припрятана.

Он бросился бежать, низко пригибая голову и держась как можно ближе к стене. После того как он скрылся за ограждением из мешков с песком, Эйприл потеряла его из вида. Она видела, как солдаты приближаются по парковке короткими перебежками от машины к машине. Они стреляли и прятались, как только бойцы ОТГ открывали ответный огонь. Растерянная и испуганная, Эйприл сжалась около ограждения, пряча голову и гадая, куда делся Аурелио. Она не могла выстрелить ни в одного боевика, нападавшего на ворота или укрепление ОТГ со стороны Бил-авеню. И не могла сменить позицию. Ей оставалось лишь сидеть на месте в надежде, что выпадет шанс драться или бежать.

Один из двух вертолетов завис в сотне ярдов к югу от входа в здание и в сотне футов над землей. Тяжелый пулемет, установленный на его борту, открыл огонь. Пули прошивали деревянные стены укрепления ОТГ как бумагу. Вторая «вертушка» обошла его по дуге и начала снижаться, пока не зависла всего в трех футах над землей на полпути между главным входом на базу и позицией Эйприл. Девушка видела солдат, сгрудившихся у двери и готовящихся к высадке.

Наконец-то ей представился шанс что-то сделать. Она устроила дробовик поверх ограждения и приготовилась. Как только шасси вертолета коснулись земли, Эйприл разрядила в ее нутро всю обойму. До вертолета было не меньше пятидесяти ярдов, так что дробь разлетелась широко, но все же несколько бойцов в черном повалились на землю, а остальные прыснули в стороны в поисках укрытия.

К сожалению, это привлекло к ней внимание экипажа первого вертолета. Пулемет повернулся в ее направлении. Эйприл распласталась за ограждением, вжимаясь в него что есть силы. Пули заколотили по бетону, осыпая ее осколками и пылью, но вертолет пока не мог подобрать такой угол, чтобы достать ее. Впрочем, едва ли это могло долго продлиться. Ей необходимо было сменить позицию.

Как только пулемет переключился на другую цель, Эйприл вскочила на ноги, бросилась бежать к западной стене здания и прижалась к ней сразу за углом, чтобы видеть хотя бы часть происходящего. С крыши над ее головой кто-то вел стрельбу из винтовки. Пули яростно вгрызались в лобовое стекло ближайшего вертолета. Солдаты ОТГ сосредоточили огонь на той же цели, и в результате «вертушка» вынуждена была отойти и занять позицию дальше на юго-востоке. Теперь пулемет начал утюжить фасад здания, превращая окно высотой в два этажа в настоящий водопад осколков.

Перестрелка около ворот стала еще ожесточеннее. Под одной из огневых точек ОТГ что-то взорвалось. Через мгновение четверо боевиков в черном прорвались сквозь ворота. Защитники расстреляли их, но тут же сами попали под огонь с вертолета. Следом появилась еще одна группа нападавших. Они успели проделать уже половину пути до здания, когда из-за угла охранного периметра выскочил Аурелио и срезал очередью троих из них. Последний начал стрелять в ответ, но агент уже бежал прочь, петляя между генераторами и ящиками, а монументальную металлическую скульптуру, стоявшую тут же, использовал в качестве щита и места для перезарядки. После секундной паузы он побежал дальше, не прекращая стрелять, и вновь скрылся из вида.

Эйприл поняла, что, если ее кто-то заметит, она покойница. У нее оставался только нож. Даже промелькнула мысль, что было бы неплохо, если бы ее нашел Айк Ронсон. С другой стороны, если бы он действительно ее нашел, вот его бы она ножом и пырнула. Едва ли он мог считаться союзником.

Третий вертолет уже некоторое время как пропал из поля зрения, но теперь вынырнул чуть ли не над ее головой. Он завис над зданием лаборатории, выгружая солдат прямо на его крышу.

Аурелио вывернул из-за дальнего угла дома и побежал вдоль стены. На полпути к Эйприл он резко вскинул винтовку, и девушка инстинктивно рухнула на землю. Пули свистнули над ее головой. Она перекатилась и обернулась, увидев, что один из солдат в черном ничком лежит в траве.

Добравшись до нее, Аурелио замер рядом:

– У них люди на крыше. Игра окончена. Надо выбираться. – Он активировал передатчик. – Вызывает агент Спецотряда Диас, – закричал он, перекрывая шум вертолета. – Захват позиции. Срочно нужна тактическая поддержка. Со мной ценная человеческая единица.

Он сморщился, когда передатчик отозвался взрывом белого шума, достаточно громким, чтобы даже Эйприл его услышала.

– Вот дерьмо, – выругался Аурелио. – Они глушат ИСАК.

– ИСАК?

– Нашу систему связи. Она барахлила последние дни, но, думаю, ее просто подпортили. Сохранился доступ к базе данных и голосовые сообщения, а все остальное накрылось. А в общем неважно. Нам надо выбираться отсюда.

– С чего это я стала «ценной человеческой единицей»?

– Расскажу, когда вокруг не будут летать пули. – Аурелио огляделся по сторонам, а потом поднял голову вверх. Третий вертолет снижался за пределами видимости. – Они в здании. Позиции ОТГ смяты. Сейчас мы можем только убраться подальше до того, как Айк скажет им, кого именно надо искать.

На западе виднелись несколько небольших зданий и панель солнечных батарей. За ней – еще постройки кампуса. То же самое на севере. Путь на восток и на юг был закрыт. Так, по крайней мере, думала Эйприл, но Аурелио скомандовал:

1 ... 62 63 64 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет - Александр Ирвин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет - Александр Ирвин"