Читать книгу "Вампир: украденная жизнь - Линси Сэндс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце Джулиуса замерло при этом замечании отца, и его глаза округлились от ужаса.
— Что ж, тогда они, скорее всего, будут заинтересованы, чтобы правда о тех событиях никогда не выплыла наружу, — иронично заметил Маркус.
Маргарет положила телефонную трубку и со стоном рухнула в кресло. Судьба от нее отвернулась. Определенно, так и есть. Чем же еще объяснить, что ей никак не удается связаться с Мартиной и Люцианом? Маргарет подошла к столу с намерением отыскать портрет, но, заметив телефон, решила сначала попробовать в очередной раз дозвониться до родственников. Автоответчик Люциана сработал на втором гудке, и Маргарет не стала оставлять деверю еще одно послание, а, нажав на рычаг, тут же набрала номер Мартины. Отозвалась домоправительница, которая подтвердила, что да, хозяйка действительно вернулась из Лондона, но, к сожалению, ушла проведать знакомого, однако обещала скоро вернуться. Напоследок собеседница спросила, не хочет ли Маргарет что-нибудь передать Мартине.
Измученная своими бесконечными попытками и неудачами, она продиктовала прислуге номер телефона, записанный на аппарате, с которого звонила, и попросила, чтобы Мартина связалась с ней, когда вернется. Хотя с ее везением номер, скорее всего, окажется неправильным, мрачно подумала Маргарет. Казалось, она обречена навсегда пребывать в подвешенном состоянии, так до конца и не развеяв всех своих сомнений. Это сводило с ума. Маргарет поморщилась и взглянула на стол перед собой. Её не удивит, если, перетряхнув содержимое каждого ящика, она так и не отыщет в них свой портрет — пожалуй, сегодня как раз один из тех дней, когда ничего не ладится. Покачав головой от собственного упаднического настроения, Маргарет потянулась к верхнему ящику. Она была настолько убеждена в тщетности поисков, что когда, выдвинув его, увидела краешек небольшой картины — остолбенела и несколько минут просто смотрела на него.
Сверху на миниатюре лежали какие-то документы, скрывая большую часть изображения, но из-под них определенно выглядывал уголок живописного произведения. Переведя дыхание, Маргарет потянулась за ним, но замерла, заметив, как дрожит ее рука. Закрыв глаза, она крепко сжала кулак, давая себе время успокоиться, и только потом, расслабив пальцы и открыв глаза, вытащила портрет из-под бумаг.
Она откинулась на спинку кресла, изумленно скользя взглядом по вставленному в рамку изображению. Это была она… и в то же время нет. По крайней мере, не та женщина, какой Маргарет себя знала. Черты лица — разрез и цвет глаз, полные, изогнутые губы, прямой нос — были точно такими, и тем же был оттенок вьющихся волос…
Однако это была не та женщина, которую Маргарет видела в зеркале каждое утро. Нынешняя Маргарет могла сымитировать улыбочку и даже посмеяться вместе со всеми, но радость редко достигала ее глаз. Только дети могли вызвать у нее настоящую улыбку, да и то лишь в последнее время. Шесть — почти семь — сотен лет глаза, отражавшиеся в зеркале, являли лишь печаль и одиночество. Совсем не так выглядела женщина на портрете.
На ней была одежда пятнадцатого века — длинное платье, насыщенного зеленого цвета и… Да, художник оказался настоящим мастером. Он уловил и смог передать искорки смеха, сиявшие в ее глазах, счастье, струящееся из каждой ее клеточки. Женщина на картине светилась любовью и радостью… и носила в чреве дитя.
— Кристиан, — прошептала Маргарет, проведя пальцем по округлому животу на портрете. Нотте-младший не упомянул эту деталь, но теперь стало понятно, почему он решил, что женщина на портрете — его мать.
Взгляд Маргарет вновь скользнул по изображению, на этот раз, задержавшись на шее. Там был запечатлен образок на цепочке. Золотая иконка святого Кристофера, изображавшая бородатого мужчину с посохом в руке и котомкой за спиной. Как бы прекрасна ни была миниатюра, Маргарет не смогла бы разглядеть на ней этих мелочей. Она знала детали, потому что вспомнила этот образок. Она носила его постоянно, с тех пор, как ее старший сын, Люцерн, подарил ей его, будучи еще восемнадцатилетним юношей. Он купил образок на свое первое жалованье наемника и преподнес ей на день рождения. С тех пор Маргарет не снимала его с шеи — ни ложась спать, ни при купании… никогда. И всё же однажды она обнаружила его пропажу. Это было около пяти сотен лет назад. Тогда утрата глубоко опечалила ее.
— Он в ящике.
Маргарет подскочила от неожиданности и виновато посмотрела на Виту, которая, прикрыв дверь, пересекла комнату, подойдя к ней вплотную.
— Амулет, — пояснила она, — он в ящике стола.
Маргарет заглянула в выдвинутый ящик и заметила золотую цепочку, выглядывавшую из-под бумаг. Она протянула руку и, подцепив цепочку пальцами, вытащила образок наружу.
— Ты дала его моему брату в тот день, когда он уехал, чтобы сопроводить мою сестру, Милу, ко двору, убедив Джулиуса, что амулет поможет ему вернуться к тебе целым и невредимым.
— Я думала, что потеряла его, — прошептала Маргарет, не сводя взгляда с образка.
— Ну, в некотором роде так и было, — пробормотала Вита.
Они обе помолчали с минуту, после чего Маргарет, прочистив горло, решила объясниться:
— Джулиус обещал показать мне портрет, когда мы приедем, но он был занят беседой с родителями, поэтому я пришла…
— Разведать обстановку? — предположила Вита, смягчив слова улыбкой. — Боюсь, я бы поступила так же. Я не самый терпеливый человек в мире. Думаю, это естественно. Мама тоже не отличается терпением, хотя и будет отрицать это даже под страхом смерти. — Она скорчила гримаску. — Истинной женщине не подобает быть нетерпеливой, понимаешь.
Маргарет криво усмехнулась и призналась:
— Тогда, боюсь, я не очень-то женственна.
— В таком случае мы с тобой поладим, — рассмеялась Вита. — Мои родители во мне разочаровались. У меня слишком мужские интересы: охота, верховая езда, сражения и бизнес. Они жутко обрадовались, когда родился Джулиус — долгожданный наследник, которому было уготовано сменить отца, взяв на себя управление семейным делом. Папа с мамой понадеялись, что уж теперь, скинув с себя все обязанности по руководству фирмой, я пойму прелесть развлечений, более подходящих женщине.
— А ты поняла? — поинтересовалась Маргарет.
— Нет, — со смехом призналась Вита. — Мне нравится быть бизнес-леди. Думаю, судьба надо мной подшутила, и я должна была родиться мальчиком.
— Бизнес-леди, — негромко повторила Маргарет, и воспоминание со щелчком стало на место. — Ну конечно, ты же та самая сестра, которая помогала Джулиусу вести дела, пока он был в Англии.
Вита поморщилась, вспышка ярости на секунду мелькнула у нее в глазах.
— Помогала вести дела? Так он это назвал? — переспросила она с отвращением. — Да я могу самостоятельно замок построить, а мужчина скажет, что я ему помогла. — Она тяжело вздохнула. — Мужчины! Жить с ними просто невозможно, а убить нельзя. Ну и что же нам делать?
Маргарет закусила губу и опустила взгляд на портрет в руке, чтобы скрыть веселые искорки в глазах. Ей так часто приходилось слышать подобные жалобы от дочери, да, наверное, она и сама не раз их произносила. Маргарет почувствовала, как Вита склонилась над ее плечом, чтобы тоже увидеть изображение. На некоторое время в кабинете повисло молчание, затем Вита призналась:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вампир: украденная жизнь - Линси Сэндс», после закрытия браузера.