Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Иллюзия греха. Разбитые грёзы - Диана Соул

Читать книгу "Иллюзия греха. Разбитые грёзы - Диана Соул"

1 906
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 80
Перейти на страницу:

Где-то за стенами взревела толпа, но даже это не вырвало меня до конца из собственных мыслей.

– Я ведь всего лишь хотел восстановить все то, что разрушил он… а выходит, это сделала ты.

Рука сама потянулась захлопнуть фолианты. Я отнес книги к стеллажу, но прежде чем поставить обратно на полку, замер.

Или лучше уничтожить?!

Вряд ли моя мать имела спецпропуск, читая их, скорее так же как и я проникала сюда, тайком отпирая дверь. Значит, кто-нибудь вполне может повторить этот подвиг.

Впервые я пожалел, что не курю и не ношу с собой зажигалок. Я даже не представлял, где взять огонь в библиотеке посреди ночи…

Самым безумным было выйти наружу и попросить у кого-нибудь в толпе! Это попахивало идиотизмом и самоубийством одновременно. И сейчас я мог только поражаться, почему меня больше волнует, где взять спички, а не то, что вся жизнь пошла под откос.

У входа раздались торопливые шаги.

Я вздрогнул и обернулся.

На пороге стояла моя личная, невозможная здесь галлюцинация.

Запыхавшаяся Лорейн в намокшей от снега распахнутой шубе и перекошенной от бега красной юбке.

– Я нашла тебя, – выдохнула она… – Как же я рада.

* * *

/Лорейн/

Могла ли я утром представить, что уже сегодняшним вечером окажусь в этой библиотеке, стоящей напротив Деймона Сакса, и буду радоваться тому, что с ним все в порядке. Разумеется, нет.

Потому что еще за завтраком ничего не предвещало таких стремительно развивающихся событий.

Весть о беспорядках в городе застигла меня и Сильвию, когда мы допивали кофе. Артура к этому часу в доме уже не было, но когда в столовую вбежала кухарка, пришедшая с рынка, и обеспокоенно затараторила о революции, в первую минуту я ей не поверила. Слишком сбивчивым был рассказ взволнованной женщины. Я отправила ее на кухню и попросила успокоиться, заверив, что власти во всем обязательно разберутся.

Но когда через пару часов вернулся Франц – нервный, дерганный, со сбитыми кулаками и синяком на скуле, я поняла что дело, действительно, дрянь.

Не обращая внимания на Сильвию, он потащил меня за руку в спальню и приказал собирать вещи, настаивая, что мне необходимо срочно покинуть город.

– Я никуда не поеду. Что за ерунда?

– Ло, – Арт тряханул меня за плечи. – Посмотри на меня. Видишь синяки? Мы пытались прорваться к Бюро, но оно окружено со всех сторон. Сакс внутри! Пока что военные сдерживают митингующих, но пройдет время и толпа ворвется внутрь. Как думаешь, через сколько, после того как разберутся с ним, люди вспомнят о бывшей невесте канцлера?

Наверное, он ожидал что я испугаюсь за себя. Начну тотчас же закидывать барахло в чемоданы, но вместо этого я стояла, как вкопанная, и сердце сжималось от страха за Сакса.

– Он ведь разберется? – уверила я Франца. – Власть на его стороне.

– Чушь! – выплюнул Арт. – Считай, его уже свергли. Сегодня ночью умерла Сильвер, и уже сейчас Совет в неполном составе едет за город к Крастору Тамми на экстренное заседание. Так что собирайся!

– А как же Лиза? – я выпуталась из его рук и, выдержав долгий пристальный взгляд, добавила. – Мы ведь должны продолжать ее поиски!

– Лиза – моя проблема! Поверь, я сделаю все ради этой женщины и нашего с ней ребенка. Но я не смогу искать ее, и одновременно бояться за тебя, только потому что ты решила остаться здесь, в опасности. Уезжай. Так спокойнее и проще!

На мгновение я замерла, переваривая смысл, чувствуя, что Франц прав, но вот почему в душе все противится такому исходу. Я приготовилась наступить на горло здравому смыслу и отказаться, но мою не успевшую начаться реплику перебили.

– Любишь? Лизу? – Сильвия стояла на пороге, держась за дверной косяк, смотря на брата одновременно злыми и полными слез глазами. – Что за Лиза? Какой еще ребенок?

Ее голос сорвался, а я прокляла себя за невнимательность и за незапертую дверь. Оставалось только гадать, как много из нашего разговора услышала дочь Тамми.

– Сильвия, ты все не так поняла, – я примирительно выставила вперед руки и произнесла самую идиотскую и не соответствующую ситуации фразу. Запоздало понимая, что слова Артура сложно понять как-то иначе, чем есть на самом деле.

– Не подходи ко мне, – девушка отшатнулась, а в интонациях прорезалось столько боли и обиды. – Ты ведь обещала мне тогда рассказать, с кем был Грегор. Обещала! Говорила, что выяснишь, но скрыла!

– Мы с тобой не общались потом почти полгода, – зацепилась я за нелепую отмазку.

– Что за Лиза? – Сильвия перевела взгляд на Франца, и в ее глазах наконец мелькнула догадка, отчего личико скривилось, а тонкие пальцы на руках сжались в кулак. – Я не знаю ни одной девушки из нашего круга с таким именем, но была суккубка – Лизабет Фокс. Похищенная из Квартала…

Черт! Как же мне хотелось наорать на Сильвию в тот момент, встряхнуть девчонку, вернуть ее с небес на землю! Да, кто в конце концов она такая, чтобы устраивать Артуру сцены ревности, будто он ей что-то обещал?

Но в этот момент девчонка сама обмякла, сползла по стенке и принялась беззвучно рыдать, прикрывая лицо ладонями.

Конечно же, я понимала, насколько болезненной может быть безответная любовь. Помнила свои, пусть и не настоящие чувства влюбленности в Артура, и если бы Сильвия испытывала хоть что-то подобное, ей конечно же было неприятно. Но, какое право она имела говорить в таком тоне?

Мой порыв что-то ей втолковать остановил Артур. Он предостерегающе покачал головой и первый шагнул к Сильвии. Она не оттолкнула его, когда он сел напротив, коснулся ладоней и заставил убрать их от лица.

– Посмотри на меня, Сильв, – попросил он, но она лишь отвела глаза в сторону и еще больше опустила голову. – Пожалуйста.

Похоже теперь ей и самой было стыдно за свою вспышку.

– Я хочу, чтобы ты выслушала меня внимательно, – продолжал Арт. – Я всегда понимал, что ты ко мне неравнодушна и знал, что не смогу ответить взаимностью. Дело не в твоей внешности или в чем-то еще. Просто мы с тобой разные! Так бывает.

Он говорил медленно и тихо, словно пытался убаюкать ее медитативной речью, но в ответ лишь слышал тихие всхлипы и едва различимое бормотание.

– Я знаю, что ты действительно любишь меня. Знаю, как тебе сейчас больно, но ты должна понять. Когда я встретил Лизу, между нами вспыхнули настоящие взаимные чувства. Такие же сильные, как испытываешь ты. Да, она суккуба, но ты ведь в курсе, что бывает, когда иллюзорницы влюбляются по-настоящему?

– И она беременна от тебя? – это была первая реплика, которую все же произнесла девушка.

Мужчина кивнул.

– И ее похитили. Я не знаю кто, но все это время, день и ночь, ищу ее и мою не рожденную дочь. Сильвия, как бы тебе сейчас не было больно, пойми: им, где-то там, сейчас намного хуже и страшнее. Твое сердце разрывается из-за меня, а мое из-за них. И я ничего не смогу с этим поделать! Я могу лишь только умолять тебя простить меня, что не оправдал надежд и не смог ответить взаимностью.

1 ... 62 63 64 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иллюзия греха. Разбитые грёзы - Диана Соул», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Иллюзия греха. Разбитые грёзы - Диана Соул"