Читать книгу "Штурм и буря - Ли Бардуго"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тамара потянула меня к лестнице в сад и повела по тропинке, идущей вокруг усадьбы к выходу на улицу. Тут, вдали от света праздничных ламп, царила тьма. Я позволила небольшому огоньку разгореться на ладони, чтобы было видно, куда идти.
– Перестань, – одернула меня Тамара. – Возможно, это диверсия. Так ты выдашь наше местоположение.
Я потушила свет и через секунду услышала звуки потасовки, громкий «ох!», а затем… тишину.
– Тамара?
Оглянулась в сторону дома, надеясь увидеть Мала на подходе.
Сердце заколотилось. Я подняла руки. Плевать, если это выдаст нас. Я не собиралась просто стоять в темноте. Но тут раздался скрип ворот, меня быстро схватили чьи-то сильные руки и потащили сквозь изгородь.
Свет озарил мои ладони жаркой вспышкой. Я оказалась в мощеном дворе, примыкавшем к главному саду и окаймленном со всех сторон тисовой изгородью. И я была не одна.
Я учуяла его раньше, чем увидела – взрыхленная земля, ладан, плесень. Запах могилы. Я подняла руки, и Апрат вышел из тени. Священник выглядел так же, каким я его помнила – та же черная спутанная борода и беспокойный взгляд. На нем была коричневая роба, намекающая на его положение, но двуглавый королевский орел исчез с груди, сменившись солнечными лучами, вышитыми золотыми нитями.
– Не двигайтесь, – предупредила я.
Мужчина низко поклонился.
– Алина Старкова, Солнечная королева. Я не причиню тебе вреда.
– Где Тамара? Если ее ранили…
– Твою стражу не тронут, но, умоляю, выслушай меня.
– Чего вы хотите? Как вы узнали, что я буду здесь?
– Верующие повсюду, Солнечная королева.
– Не называйте меня так!
– С каждым днем твоя священная армия растет, ведомая лучами твоего света. Они ждут, когда ты их возглавишь.
– Моя армия? Я видела пилигримов, разбивших лагерь за городскими стенами: нищие, слабые, голодные – все они жаждут тех огрызков надежды, которыми вы их кормите.
– Есть и другие. Солдаты.
– Люди, которые считают меня святой, потому что вы пичкаете их ложью?
– Это не ложь, Алина Старкова. Ты – дочь Керамзина, переродившаяся в Каньоне.
– Я не умирала! – яростно выпалила я. – Я выжила, потому что сбежала от Дарклинга, и для этого мне пришлось убить целый скиф солдат и гришей. Об этом вы не рассказывали своим последователям?
– Твой народ страдает. Только ты способна подарить ему зарю новой эры – эры, благословленной священным огнем.
Его глаза сверкали такой глубокой чернотой, что я не видела зрачков. Но реально ли его безумие, или это часть какого-то хитроумного плана?
– И кто же будет править в этой новой эре?
– Ты, конечно. Солнечная королева, Санкта-Алина.
– А вы будете моей правой рукой? Я прочитала вашу книгу. Святые долго не живут.
– Пойдем со мной, Алина Старкова.
– Я никуда с вами не пойду.
– Ты пока недостаточно сильная, чтобы сразиться с Дарклингом. Я могу это изменить.
Я замерла.
– Расскажите, что вам известно.
– Присоединяйся ко мне и все узнаешь.
Я накинулась на него, удивившись приступу жадной ярости, охватившему меня.
– Где жар-птица?! – Я думала, что он изобразит притворную растерянность, недоумение. Вместо этого Апрат улыбнулся, обнажив черные десны и кривые зубы. – Скажи мне, священник, – приказала я, – или я разрежу тебя на месте. Пусть твои последователи попробуют собрать тебя воедино своими молитвами.
Вздрогнув, я осознала, что говорю всерьез. Впервые Апрат выглядел так, будто занервничал. Вот и славно. А он что думал, я буду ручной святой?
Мужчина поднял руки в успокаивающем жесте.
– Я не знаю, клянусь. Но когда Дарклинг покидал Малый дворец, то не думал, что это будет в последний раз. Он оставил много ценных вещей, которые, как все думали, давно уничтожены.
Во мне всколыхнулась новая волна голода.
– Записи Морозова? Они у вас?
– Пойдем со мной, Алина Старкова. Многие секреты зарыты глубоко.
Может ли быть, что он говорит правду? Или просто хочет сдать меня Дарклингу?
– Алина! – раздался где-то с другой стороны изгороди голос Мала.
– Я тут!
Парень ворвался в сад, держа в руке пистолет. Тамара примчалась вслед за ним. Она потеряла один из топоров, и ее плащ испачкался кровью.
Роба Апрата взметнулась затхлым вихрем, и мужчина скрылся в кустах.
– Стойте! – крикнула я, рванув за ним. Тамара пробежала мимо меня, издав свирепый рев, и нырнула в кусты.
– Он нужен мне живым! – проорала я ей в спину.
– Ты цела? – выдохнул Мал, встав рядом со мной.
Я схватила его за рукав.
– Мал, по-моему, у него есть записи Морозова.
– Он не ранил тебя?
– Я могу справиться с дряхлым священником, – нетерпеливо ответила я. – Ты слышал, что я сказала?
Парень отстранился.
– Да, вполне отчетливо. Я думал, ты в опасности.
– Нет. Я…
Но к нам уже возвращалась Тамара, ее лицо было искажено от ярости.
– Ничего не понимаю, – покачала она головой. – Он просто исчез!
– Святые! – с досадой воскликнула я.
Девушка опустила голову.
– Прости меня.
Никогда не видела ее такой расстроенной.
– Все нормально.
Мой мозг кипел от ярости. Часть меня хотела пойти по той тропе и позвать Апрата, потребовать, чтобы он явился перед нами, кинуться за ним в погоню по улицам города и преследовать его до тех пор, пока я не вырву правду из его лживого рта. Я оглядела ряд живой изгороди. Позади все еще слышались крики с вечеринки, а где-то во мраке начали звонить монастырские колокола. Я вздохнула.
– Давайте пойдем отсюда.
Мы нашли нашу карету в узком переулке, где ее и оставили. По дороге во дворец все напряженно молчали.
– Эта драка была не случайной, – наконец сказал Мал.
– Ага, – согласилась Тамара, прижимая платок к глубокому порезу на подбородке. – Он знал, что мы там будем.
– Но откуда? – вопросил Мал. – Никто не знал, что мы туда поедем. Ты говорила Николаю?
– Он не имеет к этому никакого отношения, – заявила я.
– Как ты можешь быть так уверена?
– Потому что ему от этого никакой пользы, – я прижала пальцы к вискам. – Может, кто-то видел, как мы покидали дворец.
– Как Апрат смог незаметно проникнуть в Ос Альту? Откуда он вообще знал, что мы будем на этом вечере?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Штурм и буря - Ли Бардуго», после закрытия браузера.